Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2005C0328

    EFTA järelevalveameti otsus nr 328/05/COL, 20. detsember 2005 , millega viiekümne kolmandat korda muudetakse riigiabi käsitlevaid menetlus- ja sisulisi eeskirju, lisades uue peatüki 18C: Riigiabi, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena

    ELT L 109, 26.4.2007, p. 44–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/328/oj

    26.4.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 109/44


    EFTA JÄRELEVALVEAMETI OTSUS

    nr 328/05/COL,

    20. detsember 2005,

    millega viiekümne kolmandat korda muudetakse riigiabi käsitlevaid menetlus- ja sisulisi eeskirju, lisades uue peatüki 18C: Riigiabi, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena

    EFTA JÄRELEVALVEAMET,

    VÕTTES ARVESSE Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, (1) eriti selle artikleid 61–63 ja protokolli 26,

    VÕTTES ARVESSE EFTA riikide vahelist järelevalveameti ja kohtu asutamist käsitlevat lepingut (2) ja eriti selle artiklit 24, artikli 5 lõike 2 punkti b, protokolli nr 3 I osa artiklit 1 ja protokolli nr 3 II osa artikleid 18 ja 19,

    ARVESTADES, et järelevalve- ja kohtulepingu artikli 24 kohaselt jõustab EFTA järelevalveamet EMP lepingu riigiabi käsitlevad sätted,

    ARVESTADES, et järelevalve- ja kohtulepingu artikli 5 lõike 2 punkti b kohaselt väljastab EFTA järelevalveamet teateid või suuniseid küsimuste kohta, mida EMP leping käsitleb, kui see on sätestatud kõnealuses lepingus või järelevalve- ja kohtulepingus või kui EFTA järelevalveamet seda vajalikuks peab,

    MEENUTADES riigiabi käsitlevaid menetlus- ja sisulisi eeskirju, (3) mis EFTA järelevalveamet võttis vastu 19. jaanuaril 1994, (4)

    ARVESTADES, et 13. juulil 2005 võttis Euroopa Komisjon vastu raamistiku, millega sätestatakse eeskirjad riigiabi jaoks, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena, (5)

    ARVESTADES, et kõnealune teatis on oluline ka Euroopa Majanduspiirkonna jaoks,

    ARVESTADES, et EMP riigiabi eeskirjade ühetaoline kohaldamine tuleb tagada kogu Euroopa Majanduspiirkonnas,

    ARVESTADES, et EMP lepingu XV lisa lõpus oleva peatüki “ÜLDIST” punkti II kohaselt peab EFTA järelevalveamet pärast komisjoniga konsulteerimist vastu võtma Euroopa Komisjoni poolt vastuvõetud õigusaktidega kooskõlas olevaid õigusakte,

    OLLES konsulteerinud Euroopa Komisjoniga,

    MEENUTADES, et EFTA järelevalveamet on kõnealusel teemal konsulteerinud EFTA riikidega 19. oktoobril 2005 saadetud kirjas,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    1.

    Riigiabi suuniseid muudetakse, lisades uue peatüki 18C: Riigiabi, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena. Uus peatükk sisaldub käesoleva otsuse I lisas. Tehakse ettepanek võtta asjakohased meetmed, mis sisalduvad käesoleva otsuse I lisas.

    2.

    EFTA riike teavitatakse käesolevast otsusest kirjaga, lisades otsuse ja selle lisa koopia. EFTA riikidel palutakse teatada oma nõusolekust asjaomaste meetmete võtmiseks ühe kuu jooksul käesoleva ettepaneku saabumisest.

    3.

    Euroopa Komisjoni teavitatakse käesolevast otsusest kooskõlas EMP lepingu protokolli nr 27 punktiga d, saates käesoleva otsuse ja selle I lisa koopia.

    4.

    Käesolev otsus koos I lisaga avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

    5.

    Juhul kui EFTA riigid asjakohaste meetmete võtmisega nõustuvad, avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes kokkuvõtlik teadaanne (lisatud otsuse II lisas).

    6.

    Otsus on autentne inglise keeles.

    Brüssel, 20. detsember 2005

    EFTA järelevalveameti nimel

    president

    Einar M. BULL

    kolleegiumi liige

    Kurt JÄGER


    (1)  Edaspidi “EMP leping”.

    (2)  Edaspidi “järelevalve- ja kohtuleping”.

    (3)  Edaspidi “riigiabi suunised”.

    (4)  Algselt avaldatud EÜT L 231, 3.9.1994 ja EMP sama kuupäeva kaasandes nr 32, viimati muudetud kolleegiumi otsusega nr 313/05/COL, 7.12.2005 (seni avaldamata).

    (5)  Ühenduse raamistik riigiabi jaoks, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena (ELT C 297, 29.11.2005, lk 4).


    LISA

    “18C.   RIIGIABI, MIDA ANTAKSE AVALIKE TEENUSTE EEST MAKSTAVA HÜVITISENA (1)

    18C.1.   Eesmärk ja kohaldamisala

    (1)

    Euroopa Ühenduste Kohtu kohtupraktikast, (2) tuleneb, et avalike teenuste eest makstav hüvitis ei kujuta endast riigiabi EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses, kui see hüvitis vastab teatavatele tingimustele. Juhul kui avalike teenuste eest makstav hüvitis ei vasta neile tingimustele ja üldkriteeriumid EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamiseks on täidetud, kujutab nimetatud hüvitis endast riigiabi. Järelevalveamet on seisukohal, et seda kohtupraktikat kohaldatakse samuti EMP lepingu artikli 61 lõike 1 kontekstis.

    (2)

    Euroopa Komisjoni 28. novembri 2005. aasta otsus 2005/842/EÜ asutamislepingu artikli 86 lõike 2 kohaldamise kohta üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavatele ettevõtjatele avalike teenuste eest makstava hüvitisena antava riigiabi suhtes (3) määrab kindlaks tingimused, mille korral teatavad avalike teenuste osutamise eest makstavad hüvitised kujutavad endast EÜ asutamislepingu artikli 86 lõikele 2 vastavat riigiabi, ja vabastab kõnealustele tingimustele vastavad hüvitised eelneva teatamise kohustusest. Kõnealust otsust ei ole veel lisatud EMP lepingusse. (4) Avalike teenuste eest makstava hüvitise suhtes, mis kujutab endast riigiabi ega kuulu otsuse 2005/842/EÜ kohaldamisalasse, kehtib ka pärast käesoleva otsuse vastuvõtmist eelneva teatamise kohustus. Nende suuniste eesmärk on määratleda tingimused, mille täitmisel nimetatud riigiabi on kokkusobiv EMP lepingu toimimisega vastavalt EMP lepingu artikli 59 lõikele 2.

    (3)

    Neid suuniseid kohaldatakse kõigis EMP lepingu kohaldamisalasse kuuluvates valdkondades, välja arvatud transport ja avalik ringhääling, mille suhtes kohaldatakse EFTA järelevalveameti suuniseid riigiabi eeskirjade kohta avaliku ringhäälingu jaoks. (5)

    (4)

    Nende suuniste sätete kohaldamine ei piira EMP valdkondlikes eeskirjades ja meetmetes sisalduvate, avalike teenuste osutamise kohustuse suhtes kehtivate rangemate erisätete kohaldamist.

    (5)

    Need suunised ei piira riigihangete ja konkurentsi suhtes kehtivate sätete (eriti EMP lepingu artiklite 53 ja 54) kohaldamist.

    18C.2.   Avalike teenuste eest makstava hüvitisena antava riigiabi ühisturuga kokkusobivuse tingimused

    18C.2.1.   Üldsätted

    (6)

    Euroopa Ühenduste Kohus sätestas oma Altmarki otsuses (6) tingimused, mille korral avalike teenuste eest makstav hüvitis ei kujuta endast riigiabi, järgnevalt:

    “[…]

    Esiteks peab abisaaja ettevõtja tegelikult osutama avalikku teenust ja need kohustused peavad olema selgelt määratletud […].

    […]

    Teiseks, hüvitise väljaarvutamise parameetrid tuleb eelnevalt objektiivsel ja läbipaistval viisil kindlaks määrata, et vältida majanduslike eeliste andmist, mis võiksid soosida abisaaja ettevõtjat võrreldes konkureerivate ettevõtjatega. […] Kui liikmesriik hüvitab ettevõtjale tekkinud kahju, ilma et eelnevalt oleks kindlaks määratud hüvitise maksmise parameetrid, ja kui hiljem selgub, et teatavate teenuste osutamine seoses avalike teenuste osutamise kohustusega ei olnud majanduslikult tasuv, siis kujutab see hüvitis endast finantsmeedet, mis vastab riigiabi määratlusele asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses.

    […]

    Kolmandaks, hüvitis ei tohi ületada avalike teenuste osutamise kohustuste täitmisel tekkivaid täielikke või osalisi kulutusi, võttes arvesse saadud tulu ja mõistlikku kasumit. […]

    […]

    Neljandaks, juhul kui ettevõtja, kellel on avalike teenuste osutamise kohustus, ei osutu konkreetsel juhul valituks riigihanke menetluse käigus, kui on võimalik valida kandidaat, kes suudaks osutada kõnealuseid teenuseid ühiskonna jaoks kõige madalamate kulutustega, siis tuleb vajaliku hüvitise suuruse määramiseks analüüsida kulutusi, mida teeb nõuetekohaselt juhitud ja avalike teenuste osutamise kohustuse täitmise seisukohast vajalikke transpordivahendeid omav ettevõtja, täites eespool nimetatud kohustusi, võttes arvesse tegevusest saadud tulu ja kõnealuste kohustuste täitmisest saadud mõistlikku kasumit.”

    (7)

    Kui need neli kriteeriumi on täidetud, siis ei kujuta avalike teenuste eest makstav hüvitis endast riigiabi ning EMP lepingu artiklit 61 ja EFTA riikide vahelise, järelevalveameti ja kohtu asutamist käsitleva lepingu (edaspidi: “järelevalve- ja kohtuleping”) protokolli nr 3 I osa artiklit 1 ei kohaldata. Juhul kui EFTA riigid ei vasta neile kriteeriumidele ja üldkriteeriumid EMP lepingu artikli 61 lõike 1 kohaldamiseks on täidetud, kujutab avalike teenuste eest makstav hüvitis endast riigiabi.

    (8)

    Järelevalveamet on seisukohal, et EMP lepingu praegusel arenguetapil võib kõnealuse riigiabi lugeda EMP lepingu artikli 59 lõikele 2 vastavaks, kui see on vajalik üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamiseks ja ei mõjuta kaubanduse arengut poolte huvide vastaselt. Kõnealuse tasakaalu saavutamiseks peavad olema täidetud järgmised tingimused.

    18C.2.2.   Üldist majandushuvi pakkuvad teenused Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 59 tähenduses

    (9)

    Euroopa Ühenduste Kohtu kohtupraktikast tuleneb, et välja arvatud valdkondades, kus kehtivad Euroopa Majanduspiirkonna lepingu sätted, on EFTA riikidel laialdased volitused, et otsustada, millised teenused võiks lugeda üldist majandushuvi pakkuvate teenuste hulka kuuluvaks. Seega on järelevalveameti ülesanne tagada, et kõnealuse diskretsiooni ulatust kohaldatakse vastavalt üldist majandushuvi pakkuvate teenuste määratlusele ilmsete vigadeta.

    (10)

    EMP lepingu artikli 59 lõikest 2 selgub, et üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavad ettevõtjad (7) on ettevõtjad, kellele on antud eriülesanded. Määratledes avalike teenuste osutamise kohustusi ja hinnates, kas asjaomased ettevõtjad täidavad neid kohustusi, kutsutakse EFTA riike üles pidama selles küsimuses laialdasi arutelusid, ja seda eelkõige tarbijatega.

    18C.2.3.   Vajadus dokumendi järele, mis täpsustaks avalike teenuste osutamise kohustusi ja hüvitiste väljaarvutamise meetodeid

    (11)

    EMP lepingu artiklile 59 vastav üldist majandushuvi pakkuvate teenuste määratlus tähendab, et kõnealustele ettevõtjatele on riik andnud eriülesande. (8) Teenuste osutamise kriteeriumide ja tingimuste raamistiku eest vastutavad ametiasutused, sõltumata teenuse osutaja õiguslikust seisundist ja sellest, kas teenust osutatakse vaba konkurentsi alusel. See tingimus kehtib kõikides valdkondades peale nende, kus kehtivad EMP asjaomased eeskirjad. Seepärast on avalike teenuste riigihanked vajalikud kõnealuste ettevõtjate ja riigi kohustuste määratlemiseks. Riik tähendab käesolevas kontekstis nii keskvõimu kui ka piirkondlikke ja kohalikke asutusi.

    (12)

    Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamine antakse ettevõtjale ülesandeks ühe või mitme riikliku aktiga, mille vormi määrab kindlaks EFTA riik. Selles aktis või nendes aktides tuleb täpsustada eelkõige:

    a)

    avalike teenuste osutamise kohustuse täpne sisu ja kestus;

    b)

    asjaomased ettevõtjad ja piirkonnad;

    c)

    ettevõtjatele antud ainu- või eriõigused;

    d)

    hüvitise väljaarvutamise, kontrollimise ja läbivaatamise parameetrid;

    e)

    ülemääraste hüvitiste maksmise vältimise ja tagasimaksmise kord.

    (13)

    Määratledes avalike teenuste osutamise kohustusi ja hinnates, kas asjaomased ettevõtjad neid täidavad, kutsutakse EFTA riike üles pidama selles küsimuses laialdasi arutelusid, eelkõige tarbijatega.

    18C.2.4.   Hüvitise suurus

    (14)

    Hüvitise suurus ei tohi ületada avalike teenuste osutamise kohustuste täitmisel tekkivaid kulutusi, kui võetakse arvesse saadud tulu ja kõnealuste kohustuste täitmisest saadud mõistlikku kasumit. Hüvitis hõlmab kõiki riigi antud soodustusi või riiklikest vahenditest mis tahes kujul antud soodustusi. Mõistlik kasum võib sisaldada asjaomaste ettevõtjate kokkulepitud, piiratud ajavahemikul tootlikkuse suurenemisest saadud kasumit kas täiel määral või osaliselt, ilma et see mõjutaks teenuste kvaliteeti, mille riik on kehtestanud.

    (15)

    Hüvitist tuleb alati kasutada asjaomase üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamiseks. Üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamiseks antud avalike teenuste eest makstav hüvitis, mida tegelikult kasutatakse muudel turgudel tegutsemiseks, ei ole õigustatud ja kujutab endast ühisturuga kokkusobimatut riigiabi. Ettevõtja, kellele makstakse hüvitist avalike teenuste osutamise eest, võib sellele vaatamata teenida mõistlikku kasumit.

    (16)

    Arvesse võetavad kulud sisaldavad kõiki üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamisega seonduvaid kulusid. Kui kõnealuse ettevõtja tegevus piirdub üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega, võib arvesse võtta kõik ettevõtja kantud kulud. Juhul kui ettevõtja tegevus ei piirdu üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega, võib arvesse võtta vaid üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega seonduvad kulud. Seoses üldist majandushuvi pakkuvate teenustega tehtud kulud võivad katta kõnealuste teenuste osutamisel tekkivad muutuvkulud, asjakohase osa üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamise ja muu tegevusega seotud ühistest püsikuludest ja piisava kasumi omakapitalilt, mis on paigutatud üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisse. (9) Investeeringutega, eelkõige investeeringutega infrastruktuuri, seotud kulud võib võtta arvesse, kui need on vajalikud üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamiseks. Kulud, mis on seotud muude eesmärkidega kui üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega, peavad hõlmama kõik muutuvkulud, asjakohase osa püsikuludest ja piisava kasumi kapitalilt. Nimetatud kulusid ei tohi mitte mingil juhul arvestada üldist majandushuvi pakkuvate teenustega seonduvate kuludena. Kulude väljaarvutamine peab lähtuma eespool määratletud kriteeriumidest ja põhinema üldtunnustatud kuluarvestuspõhimõtetel, millest tuleb järelevalveametit teavitada järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 3 I osa artikli 1 lõike 3 sätetele vastava teatisega.

    (17)

    Arvesse võetavad tulud peavad sisaldama vähemalt kogu tulu, mis saadakse üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisest. Kui kõnealusel ettevõtjal on eri- või ainuõigusi, mille alusel osutatakse üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid, millest saadav kasum on suurem kui mõistlik kasum, või kui see ettevõtja saab riigilt muid soodustusi, siis tuleb need sõltumata nende klassifikatsioonist EMP lepingu artiklis 61 võtta arvesse ja lisada ettevõtja tuludesse. Lisaks sellele võib EFTA riik otsustada, et muust tegevusest kui üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisest saadud kasum tuleb kas täielikult või osaliselt eraldada eespool nimetatud teenuste rahastamiseks.

    (18)

    Mõistlik kasum peaks tähendama omakapitali tootlust, võttes arvesse riski, mis võib ettevõtjatele kaasneda EFTA riigi sekkumisega, eriti kui sellega antakse ettevõtjale ainu- või eriõigusi, või selle riski puudumist. Nimetatud kasum ei tohi tavaliselt ületada asjaomases valdkonnas viimastel aastatel saadud keskmist kasumit. Valdkondades, kus puuduvad võrdväärsed ettevõtjad sellele ettevõtjale, kelle ülesandeks on üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamine, võib kõnealust ettevõtjat võrrelda mõnes teises EMP riigis asuva ettevõtjaga või vajaduse korral ka mõnes teises valdkonnas tegutseva ettevõtjaga, eeldusel, et arvestatakse iga valdkonna erijoontega. Mõistliku kasumi määratlemiseks võib EFTA riik rakendada stimuleerivaid kriteeriume, mis võivad muu hulgas olla seotud osutatud teenuste kvaliteedi ja tootmisefektiivsuse suurenemisega.

    (19)

    Kui ettevõtja tegevus hõlmab nii üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamist kui ka muud tegevust, peavad sisemisest raamatupidamisest üheselt selguma üldist majandushuvi pakkuvate teenuste ning muude teenuste osutamisega seonduvad kulud ja tulud ning nende eraldamise põhimõtted. Kui ettevõtja ülesandeks on mitme üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamine kas seetõttu, et nende teenuste tellijad on erinevad asutused või seetõttu, et nende teenuste iseloom on erinev, peab nende ettevõtjate sisemisest raamatupidamisest selguma, et erinevate üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega seoses ei maksta liigseid hüvitisi. Need põhimõtted ei piira EMP lepingu XV lisa punktis 1 viidatud õigusakti (komisjoni muudetud direktiiv 80/723/EMÜ liikmesriikide ja riigi osalusega äriühingute vaheliste finantssuhete läbipaistvuse kohta) kohaldamist juhtudel, mis kuuluvad kõnealuse õigusakti kohaldamisalasse.

    18C.3.   Liigne hüvitamine

    (20)

    EFTA riigid peavad korrapäraste kontrollidega tagama, et ei maksta liigseid hüvitisi. Liigsed hüvitised ei ole vajalikud üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamiseks ja kujutavad endast seetõttu ühisturuga kokkusobimatut riigiabi, mis tuleb riigile tagasi maksta, ning tulevikus tuleb hüvitise väljaarvutamise parameetrid ajakohastada.

    (21)

    Kui liigse hüvitise suurus ei ületa 10 % iga-aastasest hüvitisest, võib selle üle kanda järgmisesse aastasse. Mõned üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega seonduvad kulutused võivad aastati olulisel määral erineda, eelkõige eriinvesteeringute puhul. Sel juhul võib erandina olla teatavatel aastatel vajalik maksta liigseid hüvitisi üle 10 % rohkem, et tagada üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamine. Eriolukorda, kus on õigustatud üle 10 % suurema liigse hüvitise maksmine, tuleks täpsustada järelevalveametile esitatavas teatises. Olukorda tuleks siiski hinnata igas valdkonnas valitseva olukorra põhjal kindlaksmääratud ajavahemiku järel, mis ei tohiks olla pikem kui neli aastat. Kõik nimetatud ajavahemiku lõpus kindlaks tehtud liigsed hüvitised tuleks maksta tagasi.

    (22)

    Liigseid hüvitisi võib kasutada mõne teise üldist majandushuvi pakkuva teenuse rahastamiseks, mida osutab sama ettevõtja, kuid kõnealune ülekanne tuleb ära näidata ettevõtja raamatupidamises ning seda tuleb teha vastavalt nendes suunistes sätestatud, eelkõige eelnevat teatamist käsitlevatele eeskirjadele ja põhimõtetele. EFTA riigid peavad tagama, et nimetatud ülekandeid kontrollitakse nõuetekohaselt. Kohaldatakse EMP lepingu XV lisa punktis 1 viidatud õigusakti (komisjoni muudetud direktiiv 80/723/EMÜ) sätteid läbipaistvuse kohta.

    (23)

    Liigne hüvitis ei tohi jääda ettevõtja käsutusse põhjendusega, et tegemist on EMP lepingule vastava abiga (nt keskkonnaabi, tööhõiveabi või väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele antav abi). Kui EFTA riik tahab anda sellist abi, tuleb järgida järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 3 I osa artikli 1 lõikes 3 sätestatud eelneva teavitamise korda. Abi võib välja maksta alles siis, kui järelevalveamet on selle heaks kiitnud. Kui abi on kooskõlas grupierandi määrusega, peavad olema täidetud grupierandi määruse tingimused.

    18C.4.   Järelevalveameti otsusega seotud tingimused ja kohustused

    (24)

    Järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 3 II osa artikli 7 lõike 4 kohaselt (10) võib järelevalveamet lisada positiivsele otsusele tingimused, mille täitmisel võib abi lugeda EMP lepingu toimimisega kokkusobivaks, ja sätestada kohustused, mis võimaldavad jälgida otsuse täitmist. Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste valdkonnas võivad tingimused ja kohustused olla vajalikud eelkõige tagamaks, et asjaomastele ettevõtjatele antav abi ei moodusta liigseid hüvitisi. Korrapärased aruanded või muud kohustused võivad olla vajalikud, kui tegemist on üldist majandushuvi pakkuva teenusega seotud konkreetse olukorraga.

    18C.5.   Suuniste kohaldamine

    (25)

    Neid suuniseid kohaldatakse alates nende vastuvõtmisest järelevalveameti poolt. Suuniste kehtivus lõppeb kuue aasta pärast alates nende jõustumisest. Järelevalveamet võib pärast EFTA riikidega konsulteerimist teha kõnealustesse suunistesse enne nende kehtivusaja lõppemist EMP lepingu toimimise parandamiseks vajalikke muudatusi. Nelja aasta pärast, arvestades nende suuniste vastuvõtmise kuupäeva, viib järelevalveamet läbi mõjuhinnangu, mille aluseks on faktiline teave ja järelevalveameti eestvõttel peamiselt EFTA riikide edastatud andmete põhjal läbiviidud ulatuslike arutelude tulemused. Mõjuhinnangu tulemused tehakse kättesaadavaks EFTA riikidele.

    (26)

    Järelevalveamet kohaldab nendes suunistes sätestatut abi suhtes, millest teda on teavitatud, ja teeb otsuse kõnealuse abi kohta pärast suuniste vastuvõtmist ka juhul, kui abist teatati enne suuniste vastuvõtmist. Teatamata abi suhtes kohaldab järelevalveamet:

    neid suuniseid, kui abi anti pärast suuniste vastuvõtmist;

    muudel juhtudel abi andmise ajal kehtivaid sätteid.

    18C.6.   Asjakohased meetmed

    (27)

    Järelevalveamet teeb vastavalt järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 3 I osa artikli 1 lõikele 1 asjakohase meetmena ettepaneku, et EFTA riigid viiksid oma kehtiva korra avalike teenuste eest hüvitise maksmiseks vastavusse nende suunistega 18 kuu jooksul pärast alates otsuse teatavakstegemisest EFTA riigile. EFTA riigid kinnitavad järelevalveametile ühe kuu jooksul pärast neile otsuse teatavakstegemist, et nad nõustuvad tehtud ettepanekuga asjakohaste meetmete kohta. Kui järelevalveamet vastust ei saa, on ta seisukohal, et asjaomane EFTA riik ei ole ettepanekuga nõus.


    (1)  See peatükk vastab ühenduse raamistikule riigiabi jaoks, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena, ELT C 297, 29.11.2005, lk 4.

    (2)  Otsused kohtuasjas C-280/00 Altmark Trans GmbH ja Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH [2003] EKL I-7747 ja otsus liidetud kohtuasjades C-34/01 kuni C-38/01 Enirisorse SpA [2003] EKL I-14243.

    (3)  Komisjoni 28. novembri 2005. aasta otsus EÜ asutamislepingu artikli 86 lõike 2 kohaldamise kohta üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavatele ettevõtjatele avalike teenuste eest makstava hüvitisena antava riigiabi suhtes, ELT L 312, 29.11.2005, lk 67.

    (4)  Järelikult kuni otsuse lisamiseni EMP õiguslikku raamistikku kehtib avalike teenuste eest makstavate hüvitiste suhtes üldine teatamise kohustus, mis on sätestatud järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 3 I osa artikli 1 lõikes 3 ja II osa artiklis 2.

    (5)  Vt riigiabi suuniste peatükki 24 C.

    (6)  Vt joonealust märkust 2.

    (7)  “Ettevõtja” on majandustegevusega tegelev mis tahes üksus, olenemata tema õiguslikust seisundist ja rahastamisviisist. “Riigi osalusega äriühing” on mis tahes ettevõtja, kelle suhtes ametiasutused võivad otseselt või kaudselt kasutada valitsevat mõju omandiõiguse, finantsosaluse või ettevõtja suhtes kehtivate eeskirjade alusel, nagu on määratletud EMP lepingu XV lisa punktis 1 viidatud komisjoni direktiivi 80/723/EMÜ (liikmesriikide ja riigi osalusega äriühingute vaheliste finantssuhete läbipaistvuse kohta) artikli 2 lõike 1 punktis b (EÜT L 195, 29.7.1980, lk 35, viimati muudetud direktiiviga 2000/52/EÜ, EÜT L 193, 29.7.2000, lk 75, lisatud EMP lepingu XV lisasse ühiskomitee otsusega 6/2001, EÜT L 66, 8.3.2001, lk 48 ja EMP kaasanne nr 12, 8.3.2001, lk 6, jõustus 1.6.2002).

    (8)  Vt eelkõige otsust kohtuasjas C-127/73 BRT v. SABAM [1974] EKL-313.

    (9)  Vt liidetud kohtuasju C-83/01P, C-93/01P ja C-94/01P Chronopost SA [2003] EKL I-6993.

    (10)  Vastavalt nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrusele (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 88 kohaldamiseks.”


    Top