Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/281/17

Kohtuasi C-506/04: Euroopa Kohtu (suur koda) 19. september 2006 aasta otsus (Cour administrative'i eelotsusetaotlus) — Graham J. Wilson versus Ordre des avocats du barreau de Luxembourg (Asutamisvabadus — Direktiiv 98/5/EÜ — Alaline tegutsemine advokaadi kutsealal muus liikmesriigis kui see, kus omandati kutsekvalifikatsioon — Vastuvõtva liikmesriigi pädevas asutuses registreerimise tingimused — Vastuvõtva liikmesriigi keelte oskuse eelnev kontroll — Siseriikliku õiguse sätete kohaselt kohtusse kaebamise võimalus)

ELT C 281, 18.11.2006, p. 11–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

18.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 281/11


Euroopa Kohtu (suur koda) 19. september 2006 aasta otsus (Cour administrative'i eelotsusetaotlus) — Graham J. Wilson versus Ordre des avocats du barreau de Luxembourg

(Kohtuasi C-506/04) (1)

(Asutamisvabadus - Direktiiv 98/5/EÜ - Alaline tegutsemine advokaadi kutsealal muus liikmesriigis kui see, kus omandati kutsekvalifikatsioon - Vastuvõtva liikmesriigi pädevas asutuses registreerimise tingimused - Vastuvõtva liikmesriigi keelte oskuse eelnev kontroll - Siseriikliku õiguse sätete kohaselt kohtusse kaebamise võimalus)

(2006/C 281/17)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour administrative

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Graham J. Wilson

Kostja: Ordre des avocats du barreau de Luxembourg

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Cour administrative (Luksemburg) — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/5/EÜ, millega hõlbustatakse alalist tegutsemist advokaadi kutsealal muus liikmesriigis kui see, kus omandati kutsekvalifikatsioon (EÜT L 77, lk 36) tõlgendamine — Kohustus näha ette siseriikliku õiguse sätete kohaselt kohtusse kaebamise võimalus päritolumaa kutsenimetuse all praktiseeriva advokaadi advokatuuri registreerimisest keeldumise otsuse peale –Advokatuuri distsiplinaar- ja haldusasjade nõukogule esitatud kaebus — Siseriiklikud õigusaktid, millega registreerimine on seatud sõltuvusse suulisest eksamist, mille eesmärk on kontrollida vastuvõtva liikmesriigi ametlike keelte oskust

Resolutiivosa

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/5/EÜ, millega hõlbustatakse alalist tegutsemist advokaadi kutsealal muus liikmesriigis kui see, kus omandati kutsekvalifikatsioon, artiklit 9 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus kaebemenetlus, mille raames nimetatud direktiivi artiklis 3 osutatud registreerimisest keeldumise otsused tuleb kõigepealt vaidlustada vastuvõtva liikmesriigi kutsenimetuse all tegutsevatest advokaatidest koosnevas organis ja apellatsiooniastmes enamuses sellistest advokaatidest koosnevas organis, samas kui kassatsioonkaebuse esitamine selle riigi kõrgeimas kohtus puudutab vaid õigusküsimuste ja mitte faktiküsimuste kohtulikku kontrolli.

2.

Direktiivi 98/5 artiklit 3 tuleb tõlgendada nii, et advokaadi registreerimisele muu liikmesriigi kui see, kus omandati kutsekvalifikatsioon, pädevas asutuses selleks, et tegutseda päritolumaa kutsenimetuse all, ei tohi kehtestada eelnevat kontrolli vastuvõtva liikmesriigi keelte oskuse kohta.


(1)  ELT C 31, 5.2.2005.


Top