This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0918
Case C-918/19: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg (Germany) lodged on 16 December 2019 — GDVI Verbraucherhilfe GmbH v Swiss International Air Lines AG
Kohtuasi C-918/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Hamburg (Saksamaa) 16. detsembril 2019 – GDVI Verbraucherhilfe GmbH versus Swiss International Air Lines AG
Kohtuasi C-918/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Hamburg (Saksamaa) 16. detsembril 2019 – GDVI Verbraucherhilfe GmbH versus Swiss International Air Lines AG
ELT C 95, 23.3.2020, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 95/17 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Hamburg (Saksamaa) 16. detsembril 2019 – GDVI Verbraucherhilfe GmbH versus Swiss International Air Lines AG
(Kohtuasi C-918/19)
(2020/C 95/20)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Landgericht Hamburg
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: GDVI Verbraucherhilfe GmbH
Vastustaja: Swiss International Air Lines AG
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist 21. juuni 1999. aasta õhutranspordialast kokkulepet, (1) mida on muudetud ühenduse/Šveitsi õhutranspordi ühiskomitee 26. novembri 2010. aasta otsusega nr 2/2010, (2) tuleb tõlgendada nii, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, (3) on vastavalt määruse artikli 3 lõike 1 punktile a kohaldatav ka reisijatele, kes saabuvad kolmandast riigist väljunud lennuga Šveitsis asuvasse lennujaama, et alustada sealt liikmesriiki suunduvat lendu? |
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav: Kas määrust kohaldades peavad liikmesriigi kohtud arvesse võtma ka Euroopa Kohtu praktikat, mille kohaselt võib hilinenud lendude reisijaid hüvitise saamise õiguse kohaldamise eesmärgil võrdsustada tühistatud lendude reisijatega (Euroopa Kohtu 19. novembri 2009. aasta otsus Sturgeon jt, (4) C-402/07 ja C-432/07, EU:C:2009:716)? |
3. |
Kas määruse artikli 7 kohane õigus hüvitisele võib olemas olla ka siis, kui reisija jääb vahetust jätkulennust maha seetõttu, et eelmine lend saabumisel lühiajaliselt hilines, mille tagajärjel jõudis reisija lõppsihtkohta kolm tundi pärast plaanipärast saabumisaega või hiljem, kuid lende teostasid eri lennuettevõtjad ja broneeringu kinnituse väljastas oma klientide jaoks lennukava kokku pannud reisikorraldaja? |
(1) EÜT 2002, L 114, lk 73; ELT eriväljaanne 11/41, lk 94.
(3) ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10.
(4) EU:C:2009:716.