This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0507
Case C-507/18: Request for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione (Italy) lodged on 2 August 2018 — NH v Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI — Rete Lenford
Kohtuasi C-507/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Corte suprema di cassazione (Itaalia) 2. augustil 2018 – NH versus Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
Kohtuasi C-507/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Corte suprema di cassazione (Itaalia) 2. augustil 2018 – NH versus Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
ELT C 436, 3.12.2018, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 436/16 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Corte suprema di cassazione (Itaalia) 2. augustil 2018 – NH versus Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
(Kohtuasi C-507/18)
(2018/C 436/20)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Corte suprema di cassazione
Põhikohtuasja pooled
Kassaator: NH
Kostja: Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas direktiivi 2000/78/EÜ (1) artiklit 9 tuleb tõlgendada nii, et ühing, mis koosneb advokaatidest, kes on spetsialiseerunud erineva seksuaalse sättumusega isikute õiguskaitsele, ja mille põhikirjas deklareeritud eesmärk on edendada nende isikute kultuuri ja austust nende õiguste vastu, kujutab endast automaatselt kollektiivse huvi kandjat ja mittetulunduslikku ühingut, kellel on nende isikute suhtes diskrimineerivate asjaolude esinemise korral õigus esitada kohtusse hagi ja ka kahju hüvitamise nõue? |
2. |
Kas direktiivi 2000/78/EÜ diskrimineerimisvastase kaitse kohaldamisalasse vastavalt selle artiklite 2 ja 3 täpsele tõlgendusele kuulub homoseksuaalsete isikute vastane arvamusavaldus, milles intervjueeritav meelelahutuslikus raadiosaates antud intervjuus kinnitas, et ta ei võtaks kunagi nimetatud isikuid oma advokaadibüroosse tööle ega teeks nendega koostööd, kuigi töökonkurssi ei olnud käimas ega kavandatud? |
(1) Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (EÜT 2000, L 303, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 79).