This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0311
Case C-311/18: Reference for a preliminary ruling from the High Court (Ireland) made on 9 May 2018 — Data Protection Commissioner v Facebook Ireland Limited, Maximillian Schrems
Kohtuasi C-311/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court (Iirimaa) 9. mail 2018 – Data Protection Commissioner versus Facebook Ireland Limited, Maximillian Schrems
Kohtuasi C-311/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court (Iirimaa) 9. mail 2018 – Data Protection Commissioner versus Facebook Ireland Limited, Maximillian Schrems
ELT C 249, 16.7.2018, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kohtuasi C-311/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court (Iirimaa) 9. mail 2018 – Data Protection Commissioner versus Facebook Ireland Limited, Maximillian Schrems
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court (Iirimaa) 9. mail 2018 – Data Protection Commissioner versus Facebook Ireland Limited, Maximillian Schrems
(Kohtuasi C-311/18)
2018/C 249/21Kohtumenetluse keel: ingliseEelotsusetaotluse esitanud kohus
High Court
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Data Protection Commissioner
Vastustajad: Facebook Ireland Limited, Maximillian Schrems
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas olukorras, kus eraõiguslik äriühing edastab kooskõlas otsusega 2010/87/EL ( 1 ), mida on muudetud komisjoni otsusega 2016/2297 ( 2 ) (edaspidi „tüüptingimuste otsus“), Euroopa Liidu liikmesriigist ärilisel eesmärgil isikuandmeid eraõiguslikule äriühingule kolmandas riigis ja neid andmeid võivad selles kolmandas riigis edaspidi töödelda selle riigi ametiasutused riikliku julgeolekuga seotud eesmärkidel, aga ka õigusnormide täitmise tagamiseks ja selle kolmanda riigi välisasjade ajamisel, on liidu õigusnormid (sealhulgas Euroopa Liidu põhiõiguste harta, edaspidi „harta“) selle andmete edastamise suhtes kohaldatavad olenemata ELL artikli 4 lõike 2 sätetest, mis käsitlevad riigi julgeolekut, ja direktiivi 95/46/EÜ ( 3 ) (edaspidi „direktiiv“) artikli 3 lõike 2 esimese taande sätetest, mis käsitlevad avalikku korda, riigikaitset ja riigi julgeolekut? |
2. |
|
3. |
Kas hinnates, kas kolmas riik tagab sellesse riiki edastatud isikuandmetele liidu õigusega nõutava kaitse direktiivi artikli 26 tähenduses, tuleb selles kolmandas riigis ette nähtud kaitse taseme hindamisel lähtuda:
|
4. |
Kas arvestades faktilisi asjaolusid, mis High Court (kõrge kohus, Iirimaa) on USA õiguse kohta tuvastanud, rikutakse sellega, kui liidust edastatakse tüüptingimuste otsuse kohaselt USAsse isikuandmeid, isikute õigusi, mis tulenevad harta artiklitest 7 ja/või 8? |
5. |
Kas arvestades faktilisi asjaolusid, mis High Court (kõrge kohus, Iirimaa) on USA õiguse kohta tuvastanud, kui liidust edastatakse tüüptingimuste otsuse kohaselt USAsse isikuandmeid,
|
6. |
|
7. |
Kas see, et andmeeksportija ja andmeimportija vahel kehtivad lepingu tüüptingimused ei ole siduvad kolmanda riigi ametiasutustele, kes võivad kohustada andmeimportijat avaldama tüüptingimuse otsuses ette nähtud tingimuste kohaselt edastatud isikuandmeid oma julgeolekuteenistustele edasiseks töötlemiseks, välistab nende tingimustega direktiivi artikli 26 lõike 2 tähenduses piisavate tagatiste kehtestamise? |
8. |
Kas juhul, kui kolmandas riigis asuva andmeimportija suhtes kehtivad järelevalveseadused on andmekaitseasutuse arvates vastuolus tüüptingimuste otsuse lisaga või direktiivi artikliga 25 või 26 ja/või hartaga, on see andmekaitseasutus kohustatud kasutama direktiivi artikli 28 lõikest 3 tulenevaid sekkumisvolitusi andmevoogude peatamiseks või piirduma nende volituste kasutamisel üksnes erandjuhtudega, võttes arvesse direktiivi põhjendust 11 [komisjoni otsuse 2010/87/EU põhjendus 11], või saab andmekaitseasutus oma kaalutlusõiguse alusel otsustada jätta andmevood peatamata? |
9. |
|
10. |
Kui võtta arvesse High Courti (kõrge kohus, Iirimaa) järeldusi seoses USA õigusega, siis kas Privacy Shieldi otsuse III lisasse kuuluva A lisa kohaselt andmekaitseraamistiku Privacy Shield ombudsmani määramine koostoimes USAs kehtiva korraga tagab selle, et USA võimaldab andmesubjektidele, kelle isikuandmeid tüüptingimuste otsuse kohaselt USAsse edastatakse, harta artiklile 47 vastava õiguskaitsevahendi? |
11. |
Kas tüüptingimuste otsus rikub harta artikleid 7, 8 ja/või 47? |
( 1 ) Komisjoni 5. veebruari 2010. aasta otsus kolmandates riikides asuvatele volitatud töötlejatele isikuandmete edastamise lepingu tüüptingimuste kohta nõukogu ja Euroopa Parlamendi direktiivi 95/46/EÜ alusel (ELT 2010, L 39, lk 5).
( 2 ) Komisjoni 12. juuli 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/1250 isikuandmete kaitse piisavuse kohta ELi–USA andmekaitseraamistikus Privacy Shield vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 95/46/EÜ (ELT 2016, L 344, lk 100).
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiiv 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT 1995, L 281, lk 31; ELT eriväljaanne 13/15, lk 355).
( 4 ) Komisjoni 12. juuli 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/1250 isikuandmete kaitse piisavuse kohta ELi–USA andmekaitseraamistikus Privacy Shield vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 95/46/EÜ (ELT 2016, L 207, lk 1).