This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0671
Case C-671/18: Judgment of the Court (First Chamber) of 5 December 2019 (request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy w Chełmnie — Poland) — proceedings initiated by Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB) (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Judicial cooperation in criminal matters — Mutual recognition — Financial penalties — Grounds for non-recognition and non-execution — Framework Decision 2005/214/JHA — Decision by an authority of the issuing Member State based on vehicle registration data — Notification of the penalties and the appeal procedures to the person concerned — Right to effective judicial protection)
kohtuasi C-671/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. detsembri 2019. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Chełmnie eelotsusetaotlus - Poola) – menetluses Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB) (Eelotsusetaotlus – Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala – Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Vastastikune tunnustamine – Rahalised sanktsioonid – Tunnustamata ja täitmata jätmise põhjused – Raamotsus 2005/214/JSK – Otsuse teinud liikmesriigi ametiasutuse otsus, mis on tehtud sõiduki registreerimisandmete põhjal – Asjaomase isiku teadasaamine sanktsioonidest ja kaebeõigusest – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele)
kohtuasi C-671/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. detsembri 2019. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Chełmnie eelotsusetaotlus - Poola) – menetluses Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB) (Eelotsusetaotlus – Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala – Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Vastastikune tunnustamine – Rahalised sanktsioonid – Tunnustamata ja täitmata jätmise põhjused – Raamotsus 2005/214/JSK – Otsuse teinud liikmesriigi ametiasutuse otsus, mis on tehtud sõiduki registreerimisandmete põhjal – Asjaomase isiku teadasaamine sanktsioonidest ja kaebeõigusest – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele)
ELT C 36, 3.2.2020, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.2.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 36/13 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. detsembri 2019. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Chełmnie eelotsusetaotlus - Poola) – menetluses Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB)
(kohtuasi C-671/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Õigusalane koostöö kriminaalasjades - Vastastikune tunnustamine - Rahalised sanktsioonid - Tunnustamata ja täitmata jätmise põhjused - Raamotsus 2005/214/JSK - Otsuse teinud liikmesriigi ametiasutuse otsus, mis on tehtud sõiduki registreerimisandmete põhjal - Asjaomase isiku teadasaamine sanktsioonidest ja kaebeõigusest - Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele)
(2020/C 36/17)
Kohtumenetluse keel: poola
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Sąd Rejonowy w Chełmnie
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB)
Menetluses osalesid: Z.P., Prokuratura Rejonowa w Chełmnie
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 24. veebruari 2005. aasta raamotsuse 2005/214/JSK rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta, muudetud nõukogu 26. veebruari 2009. aasta raamotsusega 2009/299/JSK, artikli 7 lõike 2 punkti g ja artikli 20 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et kui rahalise sanktsiooni määramise otsus on toimetatud otsuse teinud liikmesriigi õiguse kohaselt kätte koos teabega õiguse kohta otsus edasi kaevata ja selleks ette nähtud tähtaja kohta, ei või täidesaatva liikmesriigi asutus – juhul, kui asjaomasel isikul on olnud piisav tähtaeg selle otsuse edasikaebamiseks; seda asjaolu tuleb kontrollida eelotsusetaotluse esitanud kohtul – keelduda selle otsuse tunnustamisest ja täitmisest ning sealjuures ei oma tähtsust asjaolu, et kõnealuse rahalise sanktsiooni määramise menetlus oli haldusmenetlus. |
2. |
Raamotsuse 2005/214, muudetud raamotsusega 2009/299, artikli 20 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et täidesaatva liikmesriigi pädev asutus võib keelduda sellise otsuse tunnustamisest ja täitmisest, millega on määratud liikluseeskirjade rikkumise eest rahaline sanktsioon, kui selline sanktsioon on otsuse teinud liikmesriigis kehtivast vastutuse eeldusest lähtudes määratud isikule, kelle nimele on asjaomane sõiduk registreeritud, tingimusel et selle eelduse saab ümber lükata. |