Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0277

    Kohtuasi C-277/15: Euroopa Kohtu (esimene koda) 13. oktoobri 2016. aasta otsus (Bundesgerichtshofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Servoprax GmbH versus Roche Diagnostics Deutschland GmbH (Eelotsusetaotlus — Õigusaktide ühtlustamine — Meditsiinilised in vitro diagnostikavahendid — Direktiiv 98/79/EÜ — Paralleelimport — Tootja esitatud märgistuse ja kasutusjuhendi tõlkimine importija poolt — Täiendav vastavushindamise menetlus)

    ELT C 462, 12.12.2016, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.12.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 462/6


    Euroopa Kohtu (esimene koda) 13. oktoobri 2016. aasta otsus (Bundesgerichtshofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Servoprax GmbH versus Roche Diagnostics Deutschland GmbH

    (Kohtuasi C-277/15) (1)

    ((Eelotsusetaotlus - Õigusaktide ühtlustamine - Meditsiinilised in vitro diagnostikavahendid - Direktiiv 98/79/EÜ - Paralleelimport - Tootja esitatud märgistuse ja kasutusjuhendi tõlkimine importija poolt - Täiendav vastavushindamise menetlus))

    (2016/C 462/08)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Bundesgerichtshof

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Servoprax GmbH

    Kostja: Roche Diagnostics Deutschland GmbH

    Resolutsioon

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 1998. aasta direktiivi 98/79/EÜ meditsiiniliste in vitro diagnostikavahendite kohta artiklit 9 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei panda paralleelimportijale, kes impordib veresuhkru mõõtmiseks mõeldud enesetestimisvahendeid, millel on CE-märgis ja mille puhul on teavitatud asutus viinud läbi vastavushindamise, kohustust viia läbi uus hindamine, et kinnitada selle vahendi märgistuse ja kasutusjuhendi vastavust, kuna need on tõlgitud importiva liikmesriigi riigikeelde.


    (1)  ELT C 394, 7.9.2015.


    Top