This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TJ0541
Judgment of the General Court (Sixth Chamber), 26 June 2014.#(publication by extracts) Fundação Calouste Gulbenkian v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM).#Community trade mark — Opposition proceedings — Application for the Community word mark GULBENKIAN — Earlier well-known national mark, company name and national logos Fundação Calouste Gulbenkian — Relative grounds for refusal — Evidence of the existence of the earlier rights — Article 8(1)(b), (4) and (5) of Regulation (EC) No 207/2009 — Article 90(a) of the Rules of Procedure.#Case T‑541/11.
Üldkohtu otsus (kuues koda), 26. juuni 2014 (väljavõtted) .
Fundação Calouste Gulbenkian versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused).
Ühenduse kaubamärk – Vastulausemenetlus – Ühenduse sõnamärgi GULBENKIAN taotlus – Üldtuntud siseriiklik kaubamärk, ärinimi ja varasemad siseriiklikud logod Fundação Calouste Gulbenkian – Suhtelised keeldumispõhjused – Tõend varasemate õiguste olemasolu kohta – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõiked 4 ja 5 – Kodukorra artikli 90 punkt a.
Kohtuasi T‑541/11.
Üldkohtu otsus (kuues koda), 26. juuni 2014 (väljavõtted) .
Fundação Calouste Gulbenkian versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused).
Ühenduse kaubamärk – Vastulausemenetlus – Ühenduse sõnamärgi GULBENKIAN taotlus – Üldtuntud siseriiklik kaubamärk, ärinimi ja varasemad siseriiklikud logod Fundação Calouste Gulbenkian – Suhtelised keeldumispõhjused – Tõend varasemate õiguste olemasolu kohta – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõiked 4 ja 5 – Kodukorra artikli 90 punkt a.
Kohtuasi T‑541/11.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2014:584
26. juuni 2014 ( *1 )
„Ühenduse kaubamärk — Vastulausemenetlus — Ühenduse sõnamärgi GULBENKIAN taotlus — Üldtuntud siseriiklik kaubamärk, ärinimi ja varasemad siseriiklikud logod Fundação Calouste Gulbenkian — Suhtelised keeldumispõhjused — Tõend varasemate õiguste olemasolu kohta — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõiked 4 ja 5 — Kodukorra artikli 90 punkt a”
Kohtuasjas T‑541/11,
Fundação Calouste Gulbenkian, asukoht Lissabon (Portugal), esindajad: advokaadid G. Marín Raigal, P. López Ronda, ja G. Macias Bonilla,
hageja,
versus
Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), esindaja: V. Melgar,
kostja,
teine menetluspool Siseturu Ühtlustamise Ameti apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus oli
Micael Gulbenkian, elukoht Oeiras (Portugal), esindajad: advokaadid J. Pimenta ja A. Sebastião,
mille ese on hagi Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 15. juuli 2011. aasta otsuse (asi R 1436/2010‑2) peale, mis käsitleb Fundação Calouste Gulbenkiani ja Micael Gulbenkiani vahelist vastulausemenetlust,
ÜLDKOHUS (kuues koda),
koosseisus: koja esimees S. Frimodt Nielsen (ettekandja), kohtunikud F. Dehousse ja A. Collins,
kohtusekretär: ametnik J. Plingers,
arvestades 10. oktoobril 2011 Üldkohtu kantseleisse saabunud hagiavaldust,
arvestades 23. veebruaril 2012 Üldkohtu kantseleisse saabunud Siseturu Ühtlustamise Ameti vastust,
arvestades 16. veebruaril 2012 Üldkohtu kantseleisse saabunud menetlusse astuja vastust,
arvestades 26. juunil 2012 Üldkohtu kantseleisse saabunud repliiki,
arvestades menetlusse astuja taotluse põhjal 20. augustil 2012 tehtud otsust lubada tal esineda kohtuistungil portugali keeles,
arvestades 25. aprillil, 27. juunil ja 26. augustil 2013 Üldkohtu kantseleisse saabunud hageja seisukohti,
arvestades 27. mail ja 2. oktoobril 2013 Üldkohtu kantseleisse saabunud Siseturu Ühtlustamise Ameti seisukohti,
arvestades Üldkohtu kirjalikke küsimusi hagejale,
arvestades 10. jaanuaril 2014 Üldkohtu kantseleisse saabunud hageja seisukohti,
arvestades 13. veebruaril 2014 toimunud kohtuistungil esitatut, kuhu menetlusse astuja oli nõuetekohaselt kutsutud, kuid kuhu ta ei ilmunud kohale,
on teinud järgmise
otsuse ( 1 )
[…]
Poolte nõuded
20 |
Võttes arvesse hageja vastust Üldkohtu esitatud kirjalikele küsimustele ning tema poolt kohtuistungil tehtud täpsustusi, mis kanti kohtuistungi protokolli, palub hageja Üldkohtul:
|
21 |
Ühtlustamisamet ja menetlusse astuja paluvad Üldkohtul:
[…] |
Kohtukulud
48 |
Üldkohtu kodukorra artikli 87 lõike 2 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda nõudnud. Kuna kohtuotsus on tehtud hageja kahjuks, tuleb kohtukulud vastavalt ühtlustamisameti ja menetlusse astuja nõudele välja mõista hagejalt. |
49 |
Kodukorra artikli 90 punkti a kohaselt võib Üldkohus, juhul kui pool on tekitanud Üldkohtule kulusid, mida oleks võinud vältida, need kulud välja mõista sellelt poolelt. |
50 |
Selle sätte alusel tuleb mõista menetlusse astujalt välja tõlkekulud, mis tekkisid seoses tema taotlusega esineda portugali keeles kohtuistungil, kuhu ta ei ilmunud kohale. Need kulud, mille on kandnud Euroopa Liidu Kohus, hõlmavad Üldkohtu tellitud vabakutselise tõlgi töötasu, päevaraha ning sõidu- ja majutuskulusid kogusummas 1807,48 eurot. |
Esitatud põhjendustest lähtudes ÜLDKOHUS (kuues koda) otsustab: |
|
|
|
Frimodt Nielsen Dehousse Collins Kuulutatud avalikul kohtuistungil 26. juunil 2014 Luxembourgis. Allkirjad |
( *1 ) Kohtumenetluse keel: inglise.
( 1 ) Esitatud on käesoleva kohtuotsuse üksnes punktid, mille avaldamist peab Üldkohus otstarbekaks.