Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC0511(02)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 26 lõike 2 kohase taotluse avaldamine seoses garanteeritud traditsioonilise tootega

    ELT C 167, 11.5.2016, p. 21–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.5.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 167/21


    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 26 lõike 2 kohase taotluse avaldamine seoses garanteeritud traditsioonilise tootega

    (2016/C 167/13)

    Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (1) artikli 26 lõike 1 esimesele lõigule esitas Tšehhi Vabariik (2) nimetused „Tradiční Lovecký salám” / „Tradičná Lovecká saláma” ja „Tradiční Špekáčky” / „Tradičné Špekačky” garanteeritud traditsioonilise toote (GTT) nimetustena, mis vastavad määrusele (EL) nr 1151/2012. Nimetused „Lovecký salám” / „Lovecká saláma” ja „Špekáčky” / „Špekačky” olid eelnevalt registreeritud (3) ilma nimetuse reserveerimiseta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 (4) artikli 13 lõikele 1 garanteeritud traditsiooniliste eritunnustena ning on praegu kaitstud vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 25 lõikele 2.

    Pärast siseriiklikku vastuväidete esitamise menetlust, millele on osutatud määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 26 lõike 1 teises lõigus:

    täiendati nimetusi „Lovecký salám” / „Lovecká saláma” vastavalt sõnadega „Tradiční” ja „Tradičná”;

    täiendati nimetusi „Špekáčky” / „Špekačky” vastavalt sõnadega „Tradiční” ja „Tradičná”.

    Kõik need täiendavad sõnad kirjeldavad nimetuse traditsioonilist iseloomu ja eripära vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 26 lõike 1 kolmandale lõigule.

    Eespool esitatut arvesse võttes avaldab komisjon siinkohal nimetused

    „TRADIČNÍ LOVECKÝ SALÁM” / „TRADIČNÁ LOVECKÁ SALÁMA”

    ja

    „TRADIČNÍ ŠPEKÁČKY” / „TRADIČNÉ ŠPEKAČKY”

    et need saaks registreerida garanteeritud traditsiooniliste toodete registris, mis on sätestatud määruse (EL) nr 1151/2012 artiklis 22.

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab vastavalt kõnealuse määruse artiklile 51 õiguse esitada vastuväiteid nimetuste „Tradiční Lovecký salám” / „Tradičná Lovecká saláma” ja „Tradiční Špekáčky” / „Tradičné Špekačky” kandmise kohta määruse (EL) nr 1151/2012 artiklis 22 sätestatud garanteeritud traditsiooniliste toodete registrisse.

    Nimetuste „Tradiční Lovecký salám” / „Tradičná Lovecká saláma” ja „Tradiční Špekáčky” / „Tradičné Špekačky” registrisse kandmisel vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 26 lõikele 4 käsitatakse garanteeritud traditsioonilise toote „Lovecký salám” / „Lovecká saláma” ja „Špekáčky” / „Špekačky” praegust tootespetsifikaati määruse (EL) nr 1151/2012 artiklis 19 osutatud spetsifikaadina, mis hõlmab vastavalt garanteeritud traditsioonilist toodet „Tradiční Lovecký salám” / „Tradičná Lovecká saláma” ja „Tradiční Špekáčky” / „Tradičné Špekačky”, ning mis on kaitstud koos nimetuse reserveerimisega.

    Täielikkuse huvides ja kooskõlas määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 26 lõikega 2 avaldatakse käesoleva dokumendiga garanteeritud traditsioonilise toote „Lovecký salám” / „Lovecká saláma” ja „Špekáčky” / „Špekačky” spetsifikaat, mis on juba avaldatud Euroopa Liidu Teatajas  (5).

    GTT REGISTREERIMISTAOTLUS

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 509/2006

    põllumajandustoodete ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta

    „LOVECKÝ SALÁM” ehk „LOVECKÁ SALÁMA”

    EÜ nr: SK-TSG-0007-0044-4.8.2006

    1.   Taotlejate rühma nimi ja aadress

    Nimi:

    Český svaz zpracovatelů masa

    Aadress:

    Libušská 319

    142 00 Praha 4

    Písnice

    TŠEHHI VABARIIK

    Tel

    +420 244092404

    Faks

    +420 244092405

    E-post:

    reditel@cszm.cz

    Nimi:

    Slovenský zväz spracovateľov mäsa

    Aadress:

    Kukučínova 22

    831 03 Bratislava

    SLOVEENIA

    Tel

    +421 255565162

    Faks

    +421 255565162

    E-post:

    slovmaso@slovmaso.sk

    2.   Liikmesriik või kolmas riik

    Tšehhi Vabariik

    Slovakkia

    3.   Spetsifikaat

    3.1.   Registreeritav(ad) nimetus(ed):

    „Lovecký salám” (CS)

    „Lovecká saláma” (SK)

    3.2.   Nimetus

    on iseenesest eripärane

    väljendab põllumajandustoote või toidu eripära

    Nimetus „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” on iseenesest eripärane, kuna on hästi tuntud nii Tšehhi Vabariigis kui ka Slovakkias ja seostub juba ammustest aegadest erilise fermenteeritud lihatootega, millel on pikk säilivusaeg, iseloomulik lameda pikliku risttahuka kuju ja omapärane maitse.

    3.3.   Kas taotletakse nimetuse reserveerimist määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 13 lõike 2 alusel?

    Registreerimine koos nimetuse reserveerimisega

    Registreerimine ilma nimetuse reserveerimiseta

    3.4.   Toote liik

    Klass 1.2. Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

    3.5.   Punktis 3.1 esitatud nimetusega tähistatava põllumajandustoote või toidu kirjeldus

    „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” on pika säilivusajaga ja otseseks tarbimiseks ettenähtud fermenteeritud lihatoode, mida tavaliselt süüakse külmalt viilutatuna.

    Füüsikalised omadused:

    Vastavalt täidetud soolele läbimõõduga 50–55 mm ja pikkusega ligikaudu 40 cm on tootele iseloomulik lameda risttahuka kuju.

    Keemilised omadused

    —   Vee aktiivsus: maksimaalselt 0,93

    —   pH: alla 5,5

    —   Puhta lihasevalgu sisaldus: vähemalt 15 % massist

    —   Rasvasisaldus: kuni 45 % massist

    —   Soolasisaldus: kuni 4,2 % massist

    Organoleptilised omadused:

    Välimus ja värvus: veise- ja sealiha segust valmistatud toode; tumepruuni värvusega, veidi krobeline välispind, kesta all nähtav granulaarsus.

    Lõikepinna välimus ja värvus: ilma rasva- ja tailihakogumiteta teraline mosaiik, terasuurusega valdavalt kuni 5 mm; väikesed õhumullid on lubatud; tailiha osakesed on vorsti keskosas lihale omase punase ja äärtes tumedama värvusega; rasvaterad on heledad. Toote lõikepind on ristkülikukujuline.

    Lõhn ja maitse: suitsutamisest saadud iseloomulik lõhn; väga vürtsikas ja soolane maitse.

    Konsistents: võrdlemisi tihe, elastne.

    3.6.   Punktis 3.1 esitatud nimetusega tähistatava põllumajandustoote või toidu tootmismeetodi kirjeldus

    Toote „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” valmistamiseks kasutatakse kuni 10 % rasvasisaldusega loomaliha, kuni 20 % rasvasisaldusega sealiha, kuni 30 % rasvasisaldusega searupsi, kuni 50 % rasvasisaldusega searupsi, searasva, nitritipõhist soolamissegu, antioksüdante (E 315 või E 316 [erütorbiinhappena väljendatult kuni 500 mg/kg]), jahvatatud musta pipart, suhkrut, küüslauku (helveste, kontsentraadi või pulbrina, mille kogus vastab värske küüslaugu normkogusele), jahvatatud nelki, starterkultuure (bakterikultuuride segu, mis sisaldab piimahappebakterite tüvesid (Lactobacillus ja/või Pediococcus), koagulaasnegatiivseid baktereid Micrococcaceae) ja kollageenkesta.

    100 kg lõpptoote „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” valmistamiseks on vaja järgmisi koostisaineid:

        kuni 10 % rasvasisaldusega loomaliha 5,0 kg;

        kuni 20 % rasvasisaldusega sealiha 75,0 kg;

        kuni 30 % rasvasisaldusega searupsi 10,0 kg;

        kuni 50 % rasvasisaldusega searupsi 50,0 kg;

        seapekk 20,0 kg;

        nitritipõhist soolamissegu 3,4 kg;

        jahvatatud musta pipart 0,35 kg;

        suhkrut 0,30 kg;

        küüslauku 0,08 kg;

        jahvatatud nelki 0,04 kg;

        antioksüdanti E 315 või E 316 kuni 0,05 kg;

       starterkultuure;

       kollageenkesta.

    Kuni 50 % rasvasisaldusega searupsi ja searasva kasutatakse külmutatult. Kõikidest toor- ja koostisainetest ning vürtsidest segatakse kokku 3–5 mm terasuurusega segu, mis topitakse 50–55 mm läbimõõduga ja ligikaudu 40 cm pikkustesse kollageenkestadesse. Seejärel vormitakse toode lamedaks risttahukaks. Vormitud tooted pannakse tihedalt üksteise kõrvale puhastesse kastidesse või muudesse sobivatesse anumatesse ning jäetakse külmkambrisse temperatuuril 2–4 °C 24–48 tunniks laagerduma. Seejärel riputatakse tooted suitsutusvarrastele ja suitsutatakse ligikaudu seitse päeva külmsuitsuga temperatuuril umbes 24 °C. Suitsutamisprotsessi lõppedes tooted kuivatatakse. Kuivatamisel ei tohi tootel tekkida hallitust. Kui vee ettenähtud aktiivsustase on saavutatud, võib toote välja saata. Kuivatamisaeg on ligikaudu 14 päeva, et toode saaks piisavalt fermenteeruda sellisel temperatuuril ja suhtelisel õhuniiskusel, mis võimaldab starterkultuuridel areneda ja tootel ühtlaselt kuivada (temperatuurivahemik 16–27 °C; suhtelise õhuniiskuse vahemik: 75–92 %).

    3.7.   Põllumajandustoote või toidu eripära

    „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” erineb muudest pika säilivusajaga fermenteeritud lihatoodetest eelkõige laagerdumisprotsessi käigus vormitud iseloomuliku lameda risttahuka kuju poolest. Peamiste koostisainete ja vürtside vahekord ning käärimisprotsess annavad tootele ka omapärase maitse.

    3.8.   Põllumajandustoote või toidu traditsioonilisus

    Toote „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” tootmine Tšehhi Vabariigis ulatub 20. sajandi algusesse. Sel ajal valmistati vorsti peamiselt talvel, kui olid paremad tingimused laagerdumiseks ja lihtsam toorainet töödelda, st hoida seda mõõdukalt külmutatuna, mis oli eeltingimus sobiva terasuurusega saamiseks. Järgnevatel aastatel arenesid külmutusmeetodid ja suitsuahjutehnika edasi ning tootmist hakati koondama eelkõige lihavõtte- ja jõuluturgude ning suvel turistide varustamiseks. Tänapäeval valmistatakse seda traditsioonilist ja tuntud pika säilivusajaga toodet aasta ringi.

    Tootele „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” osutatakse toiduainetetööstuse lihatehnoloogia alase väljaande „Technológia mäsového priemyslu” [Lihatööstuse tehnoloogia]1955. aastal välja antud II osas pealkirjaga „Hlavná správa mäsového a rybného priemyslu” [Liha- ja kalatööstuse üldaruanne] ning seejärel lisati see lihatoodete tehnilistesse- ja majanduseeskirjadesse (I osa, alates 1. jaanuarist 1977 kohaldatavad eeskirjad, Toiduainetetööstuse Peadirektoraat, Praha) kui Tšehhoslovakkia riiklik standard nr ČSN 57 7269, ning selle tulemusel hakati vorste standardieeskirja alusel tootma kogu endises Tšehhoslovakkias. Kindel retsept kujunes välja vastavalt tootmistehnoloogias tehtud järkjärgulistele muudatustele, mida tehti seoses teatavate koostisainete piiratud kättesaadavusega ja lõpptoote tervishoiunormidele vastavuse suurendamiseks. Retsept on esitatud toote „Lovecký salám” ehk „Lovecká saláma” tootmismeetodi kirjelduses. Vt käesoleva taotluse punkt 3.6. Vaatamata muudatustele on traditsioonilise toote omadused säilinud.

    3.9.   Eripära kontrollimise miinimumnõuded ja kord

    Kontrollimisel tuleb jälgida:

    tooraine, koostisosade ja vürtside retseptis ettenähtud vahekorra vastavust nõuetele; kontrollimine hõlmab tootesegu valmistamisel kasutatavate toorainete, koostisosade ja vürtside koguste võrdlemist retseptis ettenähtuga;

    toote kindlaksmääratud kuju, välimuse, värvuse ja toote konsistentsi vastavust nõuetele, lõpptoodet kontrollitakse visuaalselt pärast kuivatamise lõppu;

    toote lõikekoha välimuse ja värvuse vastavust nõuetele; lõpptoodet kontrollitakse visuaalselt pärast kuivatamise lõppu;

    toote konsistentsi vastavust nõuetele, lõhna ja maitset; kontrollimine hõlmab lõpptoote sensoorset analüüsi;

    toote füüsiliste ja keemiliste omaduste vastavus nõuetele; valmistoodet analüüsitakse heakskiidetud laboratoorsetel meetoditel.

    Asutus või amet, kes kontrollib toote vastavust spetsifikaadile, peab kontrollimisi teostama vähemalt üks kord aastas iga tootja ruumides.

    4.   Spetsifikaadile vastavust kontrollivad ametiasutused või spetsifitseerimisasutused

    4.1.   Nimi ja aadress

    Spetsifikaadile vastavust kontrollivad ametiasutused või sertifitseerimisasutused Tšehhi Vabariigis

    Nimi:

    Státní zemědělská a potravinářská inspekce

    Aadress:

    Květná 15

    603 00 Brno

    TŠEHHI VABARIIK

    Tel

    +420 543540111

    E-post:

    sekret.oklc@szpi.gov.cz

    ☒ Riigiasutus

    ☐ Erasektor

    Nimi:

    Státní veterinární správa České republiky

    Aadress:

    Slezská 7

    120 00 Praha 2

    TŠEHHI VABARIIK

    Tel

    +420 227010137

    E-post:

    hygi@svscr.cz

    ☒ Riigiasutus

    ☐ Erasektor

    Spetsifikaadile vastavust kontrollivad ametiasutused või sertifitseerimisasutused Slovakkias:

    Nimi:

    BEL/NOVAMANN International, s r.o.

    Aadress:

    Továrenská 14

    815 71 Bratislava

    SLOVEENIA

    P.O. BOX 11

    820 04 Bratislava 24

    SLOVEENIA

    Tel

    +421 250213376

    E-post:

    tomas.ducho@ba.bel.sk

    ☐ Riigiasutus

    ☒ Erasektor

    Nimi:

    Štátna veterinárna a potravinová správa SR

    Aadress:

    Botanická 17

    842 13 Bratislava

    SLOVEENIA

    Tel

    +421 260257427

    E-post:

    buchlerova@svssr.sk

    ☒ Riigiasutus

    ☐ Erasektor

    4.2.   Ametiasutuse või sertifitseerimisasutuse konkreetsed ülesanded

    Punktis 4.1 osutatud kontrolliasutus vastutab toote spetsifikaadile täieliku vastavuse kontrollimise eest.

    GTT REGISTREERIMISTAOTLUS

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 509/2006

    põllumajandustoodete ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta

    „ŠPEKÁČKY” ehk „ŠPEKAČKY”

    EÜ nr: SK-TSG-0007-0055–21.5.2007

    1.   Taotlejate rühma nimi ja aadress

    Nimi:

    Český svaz zpracovatelů masa

    Aadress:

    Libušská 319

    142 00 Praha 4

    Písnice

    TŠEHHI VABARIIK

    Tel

    +420 244092404

    Faks

    +420 244092405

    E-post:

    reditel@cszm.cz

    Nimi:

    Slovenský zväz spracovateľov mäsa

    Aadress:

    Kukučínova 22

    831 03 Bratislava

    SLOVEENIA

    Tel

    +421 255565162

    Faks

    +421 255565162

    E-post:

    mailtoslovmaso@slovmaso.sk

    2.   Liikmesriik või kolmas riik

    Tšehhi Vabariik

    Slovakkia

    3.   Spetsifikaat

    3.1.   Registreeritav(ad) nimetus(ed)

    „Špekáčky” (tšehhi keeles)

    „Špekačky” (slovaki keeles)

    3.2.   Kas nimetus:

    on iseenesest eripärane

    väljendab põllumajandustoote või toidu eripära

    Nimetusega „Špekáčky” ehk „Špekačky” tähistatakse iseloomulikku põllumajandustoodet või toiduainet, mis koosneb peekoni (špek) ebaühtlaselt jaotunud tükikeste ja väikese koguse kollageeniosakeste koredast segust.

    3.3.   Kas taotletakse nimetuse reserveerimist määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 13 lõike 2 alusel?

    Registreerimine koos nimetuse reserveerimisega

    Registreerimine ilma nimetuse reserveerimiseta

    3.4.   Toote liik

    Klass 1.2. Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

    3.5.   Punktis 3.1 esitatud nimetusega tähistatava põllumajandustoote või toidu kirjeldus

    „Špekáčky” ehk „Špekačky” on kuldpruuni värvi, mitme meetri pikkune sea või veise peensoolest kestas kuumtöödeldud lihatoode.

    Füüsilised omadused: Pikk vorstikujuline toode on nööriga eraldatud 65–85 g juppideks, mille läbimõõt on 4,0–4,6 cm ja pikkus 8–9 cm.

    Keemilised omadused

    Puhta lihasevalgu sisaldus: vähemalt 6 % massist

    Rasvasisaldus: kuni 45 % massist

    Soolasisaldus: kuni 2,5 % massist

    Organoleptilised omadused:

    Välimus ja värvus: toode on valmistatud veise- ja sealiha segust ning seda ümbritseb naturaalsoolest kest; toode on nööriga juppideks eraldatud. „Špekáčky” ehk „Špekačky” on kuldpruuni värvusega (lubatud on ka tumedam või heledam värvitoon) ja ilma nähtavate, suitsutamisest tekkinud laikudeta. Toote pinnal võivad olla kuivanud mahlapiisad ja heledamad laigud vorstijuppide kokkupuutekohas. Pind on sile või õrnalt kortsuline. Toodet ei tohi rasva ega aspikiga paisutada.

    Lõikepinna omadused ja värv: viil on hele- kuni tumeroosat värvi, peekonitükid on ebaühtlaselt jaotunud. Lubatud on väikesed pehmed kollageeniosakesed ja õhumullid.

    Maitse ja lõhn: suitsutamise järel mahe, mõõdukalt soolane, tunda kasutatud vürtside maitset. Pärast soojendamist on toode mahlakas.

    Konsistents: tihke, õrn ja ühtne.

    3.6.   Punktis 3.1 esitatud nimetusega tähistatava põllumajandustoote või toidu tootmismeetodi kirjeldus:

    „Špekáčky” ehk „Špekačky” koostisosad on: kuni 30 % rasvasisaldusega veiseliha, kuni 50 % rasvasisaldusega sealiha, peekon, joogivesi (jäälaastudena), kartulitärklis, nitritsool, jahvatatud must pipar, paprikapulber (100 ASTA), küüslauk (helveste, kontsentraadi või pulbrina küüslaugu normkogusele vastavas koguses), jahvatatud muskaatpähkel, polüfosfaadid E 450 ja E 451 (3 g/kg väljendatuna P2O5-s), askorbiinhape E 300 (0,5 g/kg), sea või veise peensoolest kest; mis on nööriga kokku seotud.

    100 kg „Špekáčky” ehk „Špekačky” valmistootena sisaldab:

        kuni 30 % rasvasisaldusega loomaliha 38,5 kg;

        kuni 50 % rasvasisaldusega sealiha 17,5 kg;

        peekonit 27,0 kg;

        vett (jääd) 23,0 kg;

        kartulitärklist 2,5 kg;

        soolamiseks nitritsoola 2,0 kg;

        jahvatatud paprikapulbrit (100 ASTA) 0,22 kg;

        jahvatatud musta pipart 0,16 kg;

        küüslauku (helbed, kontsentraat, pulber) 0,09 kg;

        jahvatatud muskaatpähklit 0,03 kg;

        polüfosfaate (E 450 ja E 451) 0,3 kg;

        askorbiinhapet E 300 0,05 kg;

        kesti: sea või veise peensool;

       nööri, millega vorstid on juppideks eraldatud.

    Loetletud koostisosadest (v.a peekon), lisanditest ja vürtsidest valmistatakse 0,1–2,5 mm suurustest osakestest koosnev segu. Sellele lisatakse ligikaudu 8 mm suurused peekonitükid ja see lastakse sea või veise peensoolest saadud kesta, mille suurim läbimõõt on 4,0–4,6 cm.

    Toode eraldatakse nööriga juppideks. Vorstiread seotakse suitsutusvardale ja asetatakse suitsutuskambrisse, kus neid kuivatatakse ja suitsutatakse ning nad omandavad iseloomuliku värvi ja lõhna. Suitsutatud toodet töödeldakse 75–78 °C kuumuses, kuni toote sisemus on saavutanud 70 °C temperatuuri vähemalt 10 minutiks. Pärast kuumtöötlemist piserdatakse toodet külma veega ja see jäetakse jahtuma. „Špekáčkyt” ehk „Špekačkyt” hoitakse jahedas ja pimedas ruumis.

    3.7.   Põllumajandustoote või toidu eripära

    „Špekáčky” ehk „Špekačky” erineb muudest kuumtöödeldud lihatoodetest selle poolest, et koosneb peekoni (špek) ebaühtlaselt jaotunud tükikeste ja väikese koguse kollageeniosakeste koredast segust, mis annab toote viilule iseloomuliku välimuse. „Špekáčky” ehk „Špekačky” eripära seisneb ka selles, et pikk vorstikujuline toode on looduslikus soolest kestas ja nööriga juppideks eraldatud. Samuti on toote oluline tunnus vürtside tasakaalustatud koostis, mis koos veise- ja sealihaga annab soojendatud tootele ainulaadse lõhna ja maitse.

    3.8.   Põllumajandustoote või toidu traditsioonilisus

    „Špekáčky” ehk „Špekačky” tarbimist, koostisosi ja tootmismeetodit on praegusel Tšehhi Vabariigi alal tuntud üle saja aasta. Ulatuslik tootmine algas 19. sajandi teisel poolel, kui arenes välja suitsulihatoodete tööstus. Toode sai tuntuks kui veise peensoolest ümara kestaga ümbritsetud kvaliteetne lihatoode. See pandi välja 1891. aastal riigi juubeli puhul korraldatud põllumajandusnäitusel, kus püstitati selline täielikult varustatud suitsuahi, mille sarnast avalikkusele varem ei olnud eksponeeritud. Toodet suitsutati kohapeal ja väikese tasu eest pakuti seda ahvatleval pabertaldrikul kuumalt koos mädarõika ja soolase saiakesega. Just sellest ajast sai alguse „Špekáčky” ehk „Špekačky” kui Tšehhi klassikalise suitsutatud lihatoote kuulsus. Tol ajal toodetud „Špekáčky” ehk „Špekačky” erakordsest kvaliteedist annavad tunnistust kasutatud koostisosad: tootest 50 % moodustasid noore veise rümba tagaosa tükid, 20 % kvaliteetne nahata sealiha ja 30 % kuubikuteks lõigatud peekon. Olenevalt toote konsistentsist lisati sellele mõnikord veidi veiselihast valmistatud sideainet. Toodet maitsestati küüslaugu, musta pipra ja vahel ka natuke muskaatpähkliga. Omaette toiming oli „Špekáčky” ehk „Špekačky” juppideks sidumine linase nööriga. Kuna toodet müüdi tükikaupa, pidi kogukaal vastama tükiarvule. Hea kvaliteedi saavutamiseks tuli toodet ka korralikult suitsutada. Suitsutamismeetodid arenesid 20. sajandi alguses jõudsasti ning tootest „Špekáčky” ehk „Špekačky” sai párky ja klobásy (traditsionaalsed vorstiliigid) kõrval üks levinumaid pehme vorsti sorte. Mõned ettevõtted, eriti suurtes linnades, said tuntuks just tänu „Špekáčky” ehk „Špekačky” tootmisele. Tuntumad tootjad olid Praha Nové Město linnaosas tegutsenud Koulaja Macháček ning Vinohrady eeslinnas tegutsenud Šereda, kelle toodet „Špekáčky” ehk „Špekačky” hakkasid Praha elanikud kutsuma šeredky’ks. Pehmed vorstid jõudsid poodidesse kuumana kohe pärast suitsutamist ning seepärast levis poodides ja kogu ümbruskonnas eriti pärastlõunati meeldiv suitsuvorsti hõng. Õhtuseid Vana Praha tänavaid iseloomustas sel ajal gaasilaternate kuldne valgus ja sütel küpseva „Špekáčky” ehk „Špekačky” lõhn, mis levis toona tegutsenud toidumüüjate paljudest putkadest.

    Lihatoodete kvaliteeti suhtes ei kehtinud sel ajal mingeid eeskirju ega norme. Riiklike kontrollide käigus uuriti eelkõige jahusisaldust, kuna tootele „Špekáčky” ehk „Špekačky” ei tohtinud jahu lisada. Veel pärast Teist maailmasõda koosnes „Špekáčky” ehk „Špekačky” peekoni kõrval peamiselt ka veiselihast. Hiljem, kui sealihatoodang suurenes, moodustas koostisosadest 40 % veiseliha (esitükid), 30 % kvaliteetne sealiha ja 30 % peekon. Sel ajal muudeti ka kasutatavaid vürtse ja hakati lisama paprikapulbrit. Pärast lihatootmise ja -töötlemisega tegelevate ettevõtete riigistamist kehtestati koostisosade, lisandite, vorstikestade ja tehnoloogiliste toimingute suhtes tehnilised ja majandusnormid, mille abil parandati veelgi selle Tšehhis levinud traditsioonilise toote kvaliteeti. Toodet „Špekáčky” ehk „Špekačky” hakati tootma vastavalt Tšehhoslovakkia riiklikule lihatoodete tehnilisele ja majandusnormile (1. jaanuaril 1977 jõustunud eeskirjade 1. osa, lihatööstuse peadirektoraat, Praha) numbri all ČSN 57 7115. Seda normi järgiti seejärel kogu endises Tšehhoslovakkias. Kuna tootmistehnoloogia muutus järk-järgult ja teatavaid koostisosi või teatavat kestamaterjali (nt veise peensoolt) oli vähe saada, koostati ühtne retsept, mis on toodud tootmismeetodi kirjelduse all punktis 3.6.

    3.9.   Eripära kontrollimise miinimumnõuded ja kord

    Kontrollitakse järgmist:

    koostisosade, lisandite ja vürtside sisalduse vastavus retseptile; jälgitakse toote valmistamist ja kontrollitakse selle käigus retsepti järgimist;

    peekonitükkide (špek) ebaühtlane jaotumine tihedas segus, mis sisaldab ka väikeses koguses kollageeniosakesi; visuaalne kontroll tootmise ajal pärast seda, kui segu on lastud soolest saadud kesta ja toode on nööriga juppideks eraldatud;

    normiga ettenähtud kuju, välimuse, värvi ja konsistentsi järgimine; visuaalne kontroll pärast kuumtöötlemist, veega pihustamist ja valminud toote jahutamist;

    toote viilu välimuse vastavus nõuetele; visuaalne kontroll pärast kuumtöötlemist, veega pihustamist ja valminud toote jahutamist;

    toote maitse, lõhna, konsistentsi ja mahlakuse vastavus nõuetele; soojendatud valmistoote organoleptiline hindamine;

    toote füüsiliste ja keemiliste omaduste vastavus nõuetele; valmistoodet analüüsitakse heakskiidetud laboratoorsetel meetoditel.

    Asutus või amet, kes kontrollib toote vastavust spetsifikaadile, peab kontrollima kõiki toodet „Špekáčky” ehk „Špekačky” tootvaid ettevõtteid kohapeal vähemalt korra aastas.

    4.   Spetsifikaadile vastavust kontrollivad ametiasutused või spetsifitseerimisasutused

    4.1.   Nimi ja aadress

    Spetsifikaadile vastavust kontrollivad ametiasutused või sertifitseerimisasutused Tšehhi Vabariigis

    Nimi:

    Státní zemědělská a potravinářská inspekce

    Aadress:

    Květná 15

    603 00 Brno

    TŠEHHI VABARIIK

    Tel

    +420 543540111

    E-post:

    sekret.oklc@szpi.gov.cz

    ☒ Riigiasutus

    ☐ Erasektor

    Nimi:

    Státní veterinární správa ČR

    Aadress:

    Slezská 7

    120 00 Praha 2

    TŠEHHI VABARIIK

    Tel

    +420 227010137

    E-post:

    hygi@svscr.cz

    ☒ Riigiasutus

    ☐ Erasektor

    Spetsifikaadile vastavust kontrollivad ametiasutused või sertifitseerimisasutused Slovakkias:

    Nimi:

    BEL/NOVAMANN International, s r.o.

    Aadress:

    Továrenská 14

    815 71 Bratislava

    SLOVEENIA

    P.O. BOX 11

    820 04 Bratislava 24

    SLOVEENIA

    Tel

    +421 250213376

    E-post:

    tomas.ducho@ba.bel.sk

    ☐ Riigiasutus

    ☒ Erasektor

    Nimi:

    Štátna veterinárna a potravinová správa SR

    Aadress:

    Botanická 17

    842 13 Bratislava

    SLOVEENIA

    Tel

    +421 260257427

    E-post:

    buchlerova@svssr.sk

    ☒ Riigiasutus

    ☐ Erasektor

    4.2.   Ametiasutuse või sertifitseerimisasutuse konkreetsed ülesanded

    Punktis 4.1 nimetatud kontrolliasutused vastutavad toote spetsifikaadi täieliku järgimise kontrollimise eest.


    (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta (ELT L 343, 14.12.2012, lk 1).

    (2)  ELi nr CZ-TSG-0107-01405 – 18.12.2015.

    (3)  Komisjoni 21. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 160/2011, millega registreeritakse garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste registris nimetus [„Lovecký salám” / „Lovecká saláma” (GTE)] (ELT L 47, 22.2.2011, lk 7), ja komisjoni 21. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 158/2011, millega registreeritakse garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste registris nimetus [„Špekáčky” / „Špekačky” (GTE)] (ELT L 47, 22.2.2011, lk 3).

    (4)  Nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 509/2006 põllumajandustoodete ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta (ELT L 93, 31.3.2006, lk 1). Määrus on tunnistatud kehtetuks ja asendatud määrusega (EL) nr 1151/2012.

    (5)  „Lovecký salám” / „Lovecká saláma”, EÜ nr SK-TSG-0007-0044-4.8.2006 (ELT C 96, 16.4.2010, lk 18).

    „Špekáčky” / „Špekačky”, EÜ nr SK-TSG-0007-0055-21.5.2007 (ELT C 94, 14.4.2010, lk 18).


    Top