This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0523
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms (Budget Lines 02.03.01 and 12.02.01)
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille EMP ühiskomitee võtab Euroopa Liidu nimel seoses EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmisega (eelarveread 02 03 01 ja 12 02 01)
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille EMP ühiskomitee võtab Euroopa Liidu nimel seoses EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmisega (eelarveread 02 03 01 ja 12 02 01)
/* COM/2014/0523 final - 2014/0241 (NLE) */
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille EMP ühiskomitee võtab Euroopa Liidu nimel seoses EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmisega (eelarveread 02 03 01 ja 12 02 01) /* COM/2014/0523 final - 2014/0241 (NLE) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Siseturu nõutava õiguskindluse ja ühtsuse
tagamiseks peab EMP ühiskomitee pärast asjaomaste ELi õigusaktide vastuvõtmist
integreerima need võimalikult kiiresti Euroopa Majanduspiirkonna lepingusse ja
lubama EMP EFTA riikidel osaleda ka EMPd käsitlevates ELi meetmetes ja
programmides. 2. KONSULTEERIMINE HUVITATUD
ISIKUTEGA JA MÕJUHINNANG EMP ühiskomitee otsuse eelnõu (mis on lisatud
nõukogu otsuse ettepanekule) eesmärk on muuta EMP lepingu teatavates
valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat koostööd käsitlevat protokolli
nr 31, et laiendada Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osaliste koostööd nii, et
see hõlmaks ELi üldeelarvest rahastatavate meetmete alast koostööd rubriikides
„Siseturu toimimine ja selle arendamine eelkõige teavitamise, tõendamise ja
valdkondliku lähendamise küsimustes” ning „Siseturu rakendamine ja arendamine”. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 (Euroopa
Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta) artikli 1 lõikega 3 on ette
nähtud, et nõukogu kehtestab komisjoni ettepanekul seisukoha, mis tuleb liidu
nimel selliste otsuste suhtes võtta. Komisjon esitab nõukogule EMP ühiskomitee
otsuse eelnõu, et nõukogu kiidaks selle heaks kui liidu seisukoha. Komisjon
loodab, et ta saab seisukoha EMP ühiskomitees esitada esimesel võimalusel. EMP ühiskomitee otsus tuleks lugeda vastavalt
EMP lepingu protokolli nr 32 artikli 1 lõikele 8 ka pooltevaheliseks lepinguks,
et jätkata koostööd pärast 31. detsembrit 2013 isegi juhul, kui käesolevale
otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsus võetakse vastu või kui asjaomase EMP
ühiskomitee otsuse täitmiseks vajalike põhiseadusest tulenevate nõuete
täitmisest (kui sellised eksisteerivad) teavitatakse pärast 10. juulit 2014. 2014/0241 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta,
mille EMP ühiskomitee võtab Euroopa Liidu nimel
seoses EMP lepingu teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust tehtavat
koostööd käsitleva protokolli nr 31 muutmisega (eelarveread 02 03 01 ja 12 02
01) EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9, võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994.
aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise
korra kohta,[1]
eriti selle artikli 1 lõiget 3, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Majanduspiirkonna
leping[2]
(edaspidi „EMP leping”) jõustus 1. jaanuaril 1994. (2) Kooskõlas EMP lepingu
artikliga 98 võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta EMP lepingu
protokolli nr 31 (edaspidi „protokoll nr 31”). (3) EMP lepingu protokoll nr 31
sisaldab sätteid koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja
vabadust. (4) Euroopa Majanduspiirkonna
lepingu osaliste ELi üldeelarvest rahastatavate meetmete alast koostööd
rubriikides „Siseturu toimimine ja selle arendamine eelkõige teavitamise,
tõendamise ja valdkondliku lähendamise küsimustes” ning „Siseturu rakendamine
ja arendamine” on asjakohane jätkata. (5) On asjakohane, et vastavalt
EMP lepingu protokolli nr 32 artikli 1 lõikele 8 pooltevaheline koostöö jätkuks
pärast 31. detsembrit 2013 isegi juhul, kui käesolevale otsusele lisatud EMP
ühiskomitee otsus võetakse vastu või kui asjaomase EMP ühiskomitee otsuse
täitmiseks vajalike põhiseadusest tulenevate nõuete täitmisest (kui sellised
eksisteerivad) teavitatakse pärast 10. juulit 2014. (6) EFTA riikides asutatud
üksustel peaks olema õigus osaleda meetmetes, mis algavad enne käesolevale
otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse jõustumist. Selliste meetmete kulud,
mille rakendamine algab pärast 1. jaanuarit 2014, võidakse lugeda
rahastamiskõlblikeks samadel tingimustel, mida rakendatakse ELi liikmesriikides
asutatud üksuste kulude suhtes juhul, kui EMP ühiskomitee otsus jõustub enne asjaomase
meetme lõppemist. (7) Seetõttu tuleks vastavalt
muuta EMP lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks
jätkuda ka pärast 31. detsembrit 2013. (8) Liidu seisukoht EMP
ühiskomitees peaks põhinema lisatud otsuse eelnõul, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö
kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) kavandatava muutmise
kohta EMP ühiskomitees Euroopa Liidu nimel vastu võetav seisukoht põhineb
käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul. Artikkel 2 Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6. [2] EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3. LISA
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr .../2014,
XXX,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31
koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust EMP ÜHISKOMITEE, võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna
lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artikleid 86 ja 98, ning arvestades järgmist: (1)
Asjakohane on jätkata EMP lepingu osaliste koostööd
Euroopa Liidu üldeelarvest rahastatavate Euroopa Liidu meetmete raames, mis on
seotud siseturu rakendamise, toimimise ja arendamisega. (2)
On asjakohane, et selline koostöö jätkuks pärast
31. detsembrit 2013 isegi juhul, kui käesolev otsus võetakse vastu või kui
asjaomase otsuse täitmiseks vajalike põhiseadusest tulenevate nõuete täitmisest
(kui sellised eksisteerivad) teavitatakse pärast 10. juulit 2014. (3)
EFTA riikides asutatud üksustel peaks olema õigus
osaleda meetmetes, mis algavad enne käesoleva otsuse jõustumist. Selliste
meetmete kulud, mille rakendamine algab pärast 1. jaanuarit 2014, võidakse
lugeda rahastamiskõlblikeks samadel tingimustel, mida rakendatakse ELi
liikmesriikides asutatud üksuste kulude suhtes juhul, kui käesolev otsus
jõustub enne asjaomase meetme lõppemist. (4)
Seetõttu tuleks muuta EMP lepingu protokolli nr 31,
et kõnealune laiendatud koostöö saaks jätkuda pärast 31. detsembrit 2013, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 EMP lepingu protokolli nr 31 artiklit 7
muudetakse järgmiselt: 1. Pärast lõiget 8 lisatakse järgmine
lõige: „9. Alates 1. jaanuarist 2014 osalevad EFTA
riigid Euroopa Liidu meetmetes, mis on seotud Euroopa Liidu 2014. aasta
üldeelarvesse kantud järgmiste eelarveridadega: - Eelarverida 02 03 01: „Siseturu
toimimine ja selle arendamine eelkõige teavitamise, tõendamise ja valdkondliku
lähendamise küsimustes”; - Eelarverida 12 02 01: „Siseturu
rakendamine ja arendamine”. Selliste
meetmete kulud, mille rakendamine algab pärast 1. jaanuarit 2014, võidakse
lugeda rahastamiskõlblikeks meetme algusest peale asjaomase toetuslepingu või
toetuse andmise otsuse alusel juhul, kui EMP ühiskomitee otsus nr .../2014,
XXX, jõustub enne asjaomase meetme lõppemist.” 2. Lõigetes 3 ja 4 asendatakse sõnad
„lõiked 5, 6, 7 ja 8” sõnadega „lõiked 5 kuni 9”. Artikkel 2 Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast
seda, kui on esitatud viimane EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohane teade*. Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014. Artikkel 3 Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teataja EMP osas ja EMP kaasandes. Brüssel, EMP
ühiskomitee nimel eesistuja
EMP
ühiskomitee
sekretärid * [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.]
[Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]