This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0272
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS European film in the digital era Bridging cultural diversity and competitiveness
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Euroopa filmindus digitaalajastul Kultuurilise mitmekesisuse ja konkurentsivõime sildamine
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Euroopa filmindus digitaalajastul Kultuurilise mitmekesisuse ja konkurentsivõime sildamine
/* COM/2014/0272 final */
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Euroopa filmindus digitaalajastul Kultuurilise mitmekesisuse ja konkurentsivõime sildamine /* COM/2014/0272 final */
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE,
NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE Euroopa filmindus digitaalajastul
Kultuurilise mitmekesisuse ja konkurentsivõime sildamine Audiovisuaalsektor
on kultuuriliselt, sotsiaalselt ja majanduslikult väga tähtis. See sektor
kujundab identiteete, kajastab väärtusi ja võib anda hoogu Euroopa
integratsioonile, aidates luua meie ühist Euroopa identiteeti. Sektor aitab
kaasa majanduskasvule ja töökohtade loomisele ning on ühtlasi ka innovatsiooni
tõukejõud. Audiovisuaalsektor
on eriline ka selle poolest, et on muudest loomesektoritest rohkem reguleeritud
ja sõltub suuresti avaliku sektori rahalistest vahenditest[1]. Euroopa
filmitööstus on mitmekülgne ja loov. Selle filmipärand on pälvinud kiitust kogu
maailmas ja andnud inspiratsiooni mitme põlvkonna filmitegijatele nende teoste
loomiseks[2].
Ent hoolimata sellest, et Euroopas suudetakse toota hulgaliselt mitmekülgseid
mängufilme, ei jõua enamik Euroopa filme võimaliku vaatajaskonnani Euroopaski,
rääkimata muust maailmast. Enamasti näidatakse neid filme vaid oma riigi turul
ja sealgi ei jõua mõni neist kinolinale või muude levituskanaliteni. Nii jääb
kasutamata võimalus levitada maailmas Euroopa mitmepalgelist kultuuri,
suurendada konkurentsivõimet ja kõrvaldada kolmandate riikidega, eriti USAga
toimuva kaubavahetuse puudujääk. Digitaalne
revolutsioon pakub teoste levitamiseks rohkem võimalusi ja paindlikkust ning
mõjutab põhjalikult publiku käitumist. Seepärast on väga tähtis digitaalajastuga
kohaneda ja kasutada selle võimalusi olemasoleva publiku alleshoidmisel, uues
huvi tekitamisel ning kultuurilise mitmekesisuse ja konkurentsivõime
sildamisel. Sellega kaasnevad omad proovikivid tööstusharule, kus tuleb
katsetada uusi ärimudeleid ja vaatajaskonna arendamise strateegiaid, ning
piirkondliku, riikliku ja Euroopa tasandi poliitikale. Seepärast on
äärmiselt tähtis, et riigid teeksid poliitilist koostööd ja sektoriga peetaks
Euroopa tasandil struktureeritud dialoogi. Käesolev teatis
moodustab osa strateegilisest raamistikust, mis on esitatud komisjoni teatises
kultuuri- ja loomesektori edendamise kohta ELi majanduskasvu ja töökohtade
heaks,[3]
ning on kooskõlas digitaalarengu tegevuskavaga[4].
Teatises
on esitatud ülevaade filmisektori hiljutistest arengusuundadest ja toodud välja
filmisektorit mõjutava avaliku poliitika praegused probleemid. Samuti on ära
märgitud selles valdkonnas olemasolevad ELi vahendid, mille abil saaks neid
probleeme lahendada. Teatise eesmärk on suurendada kõigis käsitletud
valdkondades liikmesriikide ning liidu poliitikameetmete vastastikust
täiendavust. Selle eesmärk on, et digitehnoloogiale üleminekuga kaasnevate
võimaluste paremaks ärakasutamiseks ja sellisest üleminekust tekkivate
probleemide lahendamiseks tuleks võtta ühine suund, arvestades samas
kultuurilist ja keelelist ning riikide audiovisuaalmaastike mitmekesisust.
Ühtlasi rõhutatakse selles vajadust teha ühiseid jõupingutusi, et muuta
olemasolevad rahastamisvahendid Euroopa filmisektori konkurentsivõime ja mitmekesisuse
suurendamisel üldiselt tõhusamaks. 1.
Euroopa filmisektori praegune olukord 1.1.
Filmitootmine versus vaatajad: kas
lõhe nende vahel suureneb? Euroopa
filmisektoris ei ole tootmine ning levitamine ja tarbimine, st toodetud filmide
arv ja nende sihtvaatajaskonnani tegelikult jõudvate filmide arv tasakaalus.
Euroopas toodetakse palju rohkem filme kui USAs ja Kanadas,[5] kuid
Euroopa filme levitatakse väiksemas ulatuses ja nad ei kipu jõudma laia
publikuni väljaspool tootmisriiki, sh ELi sees. Edu ei saa mõõta
üksnes turuosa ja kassatulu põhjal. Filmid võivad olla mõeldud ka kitsale
vaatajaskonnale, mille tulemuseks võib olla väiksem turuosa riigi/ELi ja
maailma tasandil. Sellegipoolest võivad need filmid olla edukad, sest jõuavad
sihtpublikuni ja on kultuurilise mitmekesisuse seisukohast tähtsad.
Majanduslikust vaatevinklist tuleb filmi suhtelist edu hinnata ka tulususe
põhjal, st milline on selle arendamisse, tootmisse ja levitamisse tehtud
investeeringu ning saadud tulu suhe[6].
Märkimisväärse arvu ELis toodetud filmide linastus kinos on aga piiratud või
neid ei linastata üldse, eriti väljaspool tootmisriiki. Ka ei paista nad
jõudvat suurema vaatajaskonnani ka muude levituskanalite kaudu. Olukord ja
vastavad näitajad võivad eri levituskanalite (kino, ringhääling, DVDd,
tellitavad videod[7]
jne) puhul erineda ja suuri erinevusi võib esineda ka liikmesriigiti. Kinos
linastamisel on peamised suundumused järgmised. ·
ELis moodustavad Euroopa filmid keskmiselt
62,52 % linastustest ja 32,9 % kinokülastustest[8].
Euroopa filmide kassatulu ja külastatavus jääb USA filmide omale kõvasti alla.
USA filmid moodustasid 2012. aastal ELis 19,84 % linastustest ja
65,11 % kinokülastustest[9].
Muude kui kodumaiste ELi filmide külastused püsivad keskmiselt umbes 12 %
ringis[10]. ·
Vaid väga väike osa Euroopa filme linastatakse
väljaspool Euroopat asuvates kinodes (2010. aastal 8 %), kus nad
saavutavad kassatulul põhineva turuosa mõistes arvestatava, kuid tagasihoidliku
publikuarvu[11].
Nii toimus 2010. aastal enam kui 19 % Euroopa filmide kogukülastustest
väljaspool Euroopat (ja sealt pärines 16 % nende filmide kassatulust)[12]. Euroopa filmide
olukord muudel vaatamiskanalitel sarnaneb nende ülalkirjeldatud olukorraga
kinolinadel. Televisioon on
endiselt enimkasutatud filmivaatamiskanal. 2011. aastal oli 41 % peaaegu
122 000st Euroopa televisioonikanalites näidatud mängufilmist tehtud
Euroopas (7,7 % olid kodumaised filmid, 14,5 % muude Euroopa riikide
filmid ja 18,7 % täielikult või osaliselt eri Euroopa riikide ühistöös
valminud filmid)[13].
Kui DVDde osakaal
väheneb, siis tellitav videoteenus on suhteliselt uus levitamiskanal, mille
kasutus peaks lähiaastatel märkimisväärselt suurenema[14] Tellitavate
videote turg suurenes 2012. aastal Saksamaal 59 % ja Prantsusmaal
14,7 %[15].
Paljud tellitava videoteenuse pakkujad osutavad oma teenust ja kasutavad oma
kaubamärki vaid ühe territooriumi turul ning vaid vähesed pakuvad oma teenuseid
sama kaubamärgi all kogu maailmas. Kuigi tellitava videoteenuse kaudu
levitamise võimalused on (võrreldes muude kanalitega) teoreetiliselt
piiramatud, on vähe infot selle kohta, milline on Euroopa filmide kättesaadavus
ja turuosa tellitava videoteenuse platvormidel. Esimestest uuringutest on
ilmnenud, et sarnaselt DVDde turule pärineb enamik sellistel platvormidel
saadud tulust arvatavasti väljaspool Euroopat tehtud filmidest[16]. Mis
puutub Euroopa filmide valikusse, siis näitavad olemasolevad andmed, et ühe
üleilmse teenusepakkuja (kes tegutseb 26s ELi riigis) peamistes riigisisestes
poodides on saada rohkem ELi menufilme ja Euroopa filmiauhinna võitnud filme
kui riigisisestel tellitava videoteenuse platvormidel[17].
Kõike seda arvestades võiks Euroopa filme kõigi levituskanalite kaudu nii
Euroopas kui ka mujal rohkem levitada. 1.2.
Potentsiaalne vaatajaskond ja käitumise
muutumine Hiljuti 4–50-aastaste
eurooplaste hulgas[18]
tehtud uuringu kohaselt vaatab 97 % eurooplastest kõikjal tehtud filme ja
54 % vaatab neid iga päev[19].
Umbes 27 % filmivaatajatest on suured filmisõbrad, kes vaatavad rohkem kui
11 filmi kuus[20].
Viimastel aastatel on kinokülastused püsinud samal tasemel,[21] kuid
uuringu kohaselt käivad inimesed kinos vähem kui korra kuus ja 39 % ei käi
seal üldse[22].
Lisaks kinoskäimisele vaatavad eurooplased filme tasuta televisioonis
(79 % elanikkonnast), DVDdelt (67 %) ja tellitavate teenuste kaudu
(56 %)[23].
Seega on kodune või mobiilne filmivaatamine oluline turg, eriti arvestades, et
filme tahetakse üha rohkem vaadata igal ajal ja igas kohas ning kõiksuguste
seadmete abil. Uuringus tunnistatakse siiski ka seda, et kasutatakse ka
ebaseaduslikku sisu ning et lisaks vaatamisele soovib osa publikust järjest
rohkem sisuga suhelda ja osaleda selle loomises või mõjutada selle kavasse
võtmist nt rakenduste või sotsiaalmeedia kaudu. Mis puudutab
meediakanalitel veedetud aega, siis on televisioon endiselt levinuim
audiovisuaalse sisu vaatamise kanal, kus vaatamisaeg on kogu ELis ikka veel
nelja tunni ligi[24].
See näitaja on ELis üldiselt püsiv, kuigi kohati ka väheneb, eelkõige mis
puudutab lineaarse sisu vaatamist nooremate põlvkondade poolt[25].
Teisalt aga suurenes keskmine videote interneti kaudu vaatamise aeg, mis on
peamistel ELi turgudel ikka veel suhteliselt väike, 2008.–2011. aastal
155–200 % [26].
1.3.
Euroopa filmisektori struktuursed puudused,
mis takistavad Euroopa Liidus ja mujal maailmas potentsiaalsete vaatajaskondadeni
jõudmist Audiovisuaalsektori
olukord varieerub liikmeriigiti märkimisväärselt. Erinevad mitte üksnes sektori
suurus, tootmismaht ja keelekeskkond, vaid ka filmide rahastamise viis, avalike
filmitoetusvahendite suurus ja ülesehitus, ringhäälinguorganisatsioonide või
muude huvirühmade mõju rahastamissüsteemides ning riiklike ja piirkondlike
filmipoliitikate strateegiad. Kuna iga film on
ainulaadne prototüüp, kaasneb igasuguse edutegurite modelleerimise püüdega
liigse lihtsustamise risk. Ometi on selge, et teatavad struktuursed puudused
mõjutavad märkimisväärselt Euroopa filmide pääsemist võimalike
vaatajaskondadeni nii kodu- kui ka välismaal. ·
Tootmise ja rahastamise killustatus Euroopa
filmisektor koosneb peamiselt väikestest ja mikroettevõtjatest, kelle
materiaalsed võimalused on piiratud. Neil on järjest raskem kokku saada suuri
eelarveid ja nad sõltuvad suures osas avaliku sektori rahalistest vahenditest. Keskmine
tootmiseelarve varieerub liikmeriigiti märkimisväärselt. Ühendkuningriigis on see
10,9 miljonit eurot, Saksamaal ja Prantsusmaal umbes 5 miljonit eurot ning
Rootsis 2,6 miljonit eurot. Võrdluseks aga Ungari ja Eesti, kus filmide eelarve
on keskmiselt 300 000 eurot[27].
Ameerika mängufilmiühenduse andmetel on USAs toodetud filmide keskmine eelarve
15 miljonit USA dollarit[28].
Viimaste kättesaadavate andmete kohaselt oli suurte filmistuudiote toodetud USA
filmide keskmine eelarve 2006. aastal 106,6 miljonit USA dollarit. Arvestades, et
filmitootmine nõuab suuri kulutusi, on majandusliku elujõulisuse tagamiseks
vaja suurt kassatulu. Vaatamata USA filmide suurele turuosale on mitmesse
hiljutisse USA menufilmi tehtud investeeringuid olnud raske tagasi teenida.
Kuigi nii mõnegi Euroopa filmi tasuvuspiiri oleks tänu nende väiksemale
eelarvele võimalik saavutada ka suhteliselt väikese kinokülastajate arvuga,
näitavad vähesed olemasolevad andmed, et valdav osa Euroopa filme ei ole
tasuvad ega teeni neisse tehtud investeeringuid tagasi[29].
Seetõttu on Euroopa ettevõtjatel raske saavutada stabiilsust, loobuda ühe
projekti põhisest lähenemisviisist ja kasvada. Filmitootmise
rahastamise keeruka süsteemi seavad raskuste ette filmide levitamises ja
vaatamises toimuvad muudatused, mille on tinginud digitaaltehnoloogia.
Televisioonitulu võib mõjutada telekanalite rohkus ja vaatajaskonna
killustatus; internetis saadav tulu kasvab küll jõuliselt, kuid ei tasakaalusta
veel DVDdelt saadava tulu vähenemist[30].
Lisaks paistab, et nii televisioonis kui ka tellitava videoteenuse kaudu on
erilise publikumenu pälvinud teleseriaalid, sh Euroopas toodetud seriaalid, ja
neil on suur vaatajate arv[31].
Filmide kinos levitamisel tuleb arvestada kinode digitaliseerimise ja publiku
käitumise muutumisega. Uued ettevõtjad (nt tellitava videoteenuse platvormid,
telekommunikatsioonioperaatorid) osalevad küll järjest rohkem filmide
levitamises, kuid mitte piisavalt nende tootmises ega rahastamises. ·
Piiratud võimalused ja vähesed stiimulid
projektide viimiseks rahvusvahelisele turule ja mitme turu sihtimiseks Vaid vähesed
Euroopa filmitootjad tegutsevad rohkem kui ühel turul. Üldiselt ei suudeta
filmisektoris saavutada rahvusvahelise suunitlusega või rahvusvahelist huvi
pakkuvate filmide piisavat rahastamist ei avaliku sektori toetustest ega ka
traditsioonilises väärtusahelas tegutsevatelt või uutelt investoritelt.
Märkimisväärne osa rahalistest vahenditest pärineb tihtipeale riiklikest või
piirkondlikest toetustest, millega toetatakse riigisisese või piirkondliku
suunitlusega projekte. Vaid imeväike osa avaliku sektori rahast saadakse riigiülestest
fondidest (nt 2009. aastal pärines 1 919 miljonit eurot riiklikest ja
piirkondlikest fondidest ning 144 miljonit eurot riigiülestest fondidest)[32].
Seepärast on projektid tavaliselt mõeldud kodupublikule. Olukorra muudab
raskemaks ka see, et arendamisetapile, kus on võimalik teose võimalikku
vaatajaskonda tõhusalt kindlaks teha ja optimeerida, ei pöörata piisavat
tähelepanu. Lisaks paistab, et kuigi ühistöös valminud teoseid on ühe riigi
filmidest hõlpsam levitada,[33]
võetakse neid peamiselt ette rahastamise saamiseks, eriti riikides, kus
suudetakse vähe toota. Ühistöös valminud teoste potentsiaali filmide
vaatajaskonna laiendamisel saaks paremini ära kasutada. Liiga paljude
ühisteoste puhul puudub endiselt selge strateegia nende levitamiseks valmistajariikides
ja mujal. ·
Põhitähelepanu tootmisele ning liiga vähe
tähelepanu levitamisele ja tutvustamisele Filmipoliitikas
pööratakse küll suurt tähelepanu tootmise toetamisele, kuid samas jääb vajaka
samaväärsetest jõupingutustest filmide viimiseks vaatajaskonnani. Praegune
riigiabisüsteem toetab peaasjalikult filmitootmist, kuid levitamisele ei panda
piisavat rõhku. Euroopas kulutasid filmide rahastamisega tegelevad avaliku
sektori asutused 2009. aastal keskmiselt 69 % eelarvest teoste loomisele
ning vaid 8,4 % nende levitamisele ja 3,6 % tutvustamisele.
Riigiüleselt tegutsevad fondid tähtsustavad tavaliselt levitamist rohkem
(33,6 % võrreldes loomisele kulutatud 35,7 %-ga) kui riiklikud
(7,4 % levitamisele, 70,4 % loomisele) ja piirkondlikud fondid
(3,5 % levitamisele, 75,5 % loomisele). Ent nagu juba märgitud,
pärineb vaid pisike osa avaliku sektori rahadest riigiülestest fondidest. USAs
kulutatakse märkimisväärsed summad filmide turustamisele,[34] kuid
Euroopas see üldiselt nii ei ole. Põhitähelepanu
filmide linastamisele kinodes ja televisioonis, mis on investeeringute
tagasiteenimiseks ülimalt tähtis, jätab varju kõikvõimalikel platvormidel
levitamisega kaasnevate võimaluste ärakasutamise. Praegune leviakende süsteem[35] on
publiku käitumise muutumise[36]
tõttu üha suurema surve all. Seda süsteemi reguleerivad jäigad eeskirjad ja
valitsevate turuosaliste kalduvus säilitada praegust olukorda võivad takistada
uute ja innovatiivsete linastamisstrateegiate ja ärimudelite arendamist ja
kasutamist. Samuti võib see takistada väikeste, nišifilmide – mida on raske
kinolinadele tuua ja mida näidatakse kinodes vaid lühikest aega, kui üldse –
jõudmist oma vaatajateni muude levitamiskanalite, nt tellitava videoteenuse
kaudu[37].
Tellitav
videoteenus kätkeb endas suuri võimalusi, kuid nõuab kohandatud investeeringuid
ja uute oskuste arendamist. Ettevõtjad, kes soovivad filme tellitava
videoteenuse platvormidel kättesaadavaks teha, seisavad silmitsi uute
tehniliste ja tehingukuludega. Digitaalsete originaalversioonide kodeerimise ja
eri keeleversioonide (dubleeritud või subtiitritega) loomisega seotud kulud on
investeering, mida tuleb teha iga filmi puhul eraldi. Tehingukulud on Euroopas
eriti suured, arvestades õiguste killustatust ja vähest vahendustegevust[38]
filmisektoris. Seetõttu ei ole Euroopa filmide kataloogid uutele tegijatele
väga huvipakkuvad. Kui filmid on tellitava videoteenuse kaudu kättesaadavaks
tehtud, tuleb lisaks investeerida toimetamisse ning hästi toimivatesse filmide
tutvustamise ja levitamise vahenditesse. Kõiki neid kulusid saab tagasi teenida
vaid märkimisväärse vaatajate arvu korral ja seega pika aja jooksul.
Rahastamisvahenditega tuleks tagada, et raha kasutatakse tõhusalt, võttes neid
kulusid arvesse. Oma filmipärandi
digitaliseerimisel, mis on aga digitaalse juurdepääsu eeltingimus, on Euroopa
maha jäänud. Digitaliseeritud on vaid 1,5 % filmipärandist[39].
Selle põhjus on puudulik rahastamine ning õiguste saamisega seotud suured
rahalised ja ajakulud. Protsessi hõlbustaks õiguste saamise lihtsustamine, muu
hulgas tänu sellele, et kulud oleksid väiksemad. ·
Ettevõtlusoskuste ja sektoritevaheliste
partnerluste vähesus Filmiprofessionaalide
põhikoolitus ei taga sageli vajalikke ettevõtlus- ja ärioskusi. Filmikoolide ja
ärivalkdonna suhted on nõrgad ning väljaõppes ei pakuta endiselt piisavalt
võimalusi rahvusvahelise perspektiivi tundmaõppimiseks ja kontaktide loomiseks. Euroopa
filmisektor ei tee olulisel määral koostööd võimalike partneritega, nt
reklaamijatega või IKT-sektoriga, kes võiksid anda otsustava panuse, et luua
Euroopa filmidele tellitava videoteenuse kaudu maksimaalne vaatajaskond. 2.
Praegused ülesanded Nende
struktuursete puuduste kõrvaldamiseks on vaja kõigi tasandite ühiseid
jõupingutusi. Et teha väga mitmekülgne Euroopa filmivara kättesaadavaks ja
laiemale vaatajaskonnale köitvaks ning muuta Euroopa filmid ja filmiettevõtted
tasuvamaks, tuleb tegeleda järgmiste küsimustega. 2.1.
Rahastamiskeskkonna läbivaatamine Selleks et
Euroopa filmitööstus oleks edukas, tuleb filmide tootmisele, levitamisele ja
tutvustamisele tehtavad kulutused tasakaalu viia ning seejuures teha edusamme
järgmises kolmes valdkonnas. ·
Avaliku sektori rahastamiskavad Riigisisesed
mehhanismid, millega toetatakse filmide tootmist, arendamist ja levitamist,
mõjutavad otseselt või kaudselt filmitööstuse struktuuri ja tavasid ning
toodetavate ja levitatavate filmide tüüpi. Euroopa toetus saab selliseid
riigisiseseid mehhanisme üksnes täiendada, mitte seada põhialuseid. Arvestades
digitaalkeskkonnast tulenevaid muutusi ja publikuootuste muutumist tuleb
avaliku sektori toetuskavad kooskõlas riigiabieeskirjadega[40] läbi
vaadata. Üldeesmärk ei ole suurendada filmisektorile antavat avaliku sektori
toetust, vaid optimeerida selle üldist lisaväärtust ning maksimeerida eri
tasandite vahendite ja poliitikameetmete vastastikust täiendavust. Siinkohal
väärivad erilist tähelepanu järgmised küsimused: –
panna suurem rõhk arendamisetapile, et parandada
rahastatud projektide kvaliteeti ja suurendada nende tasuvust. Tagada projekti
arendamine sellisel viisil, et valminud teos jõuaks sihtpublikuni, kusjuures
arvesse tuleks võtta iga projekti eripärasid nii kodumaisel kui ka ELi ja
üleilmsel tasandil; –
leida sobiv tasakaal tootmisele ning levitamisele
ja tutvustamisele antava toetuse vahel ning luua nende toetuste vahel tõhusamad
seosed. Näiteks tagada, et avaliku sektori rahastatavatel projektidel on hästi
läbimõeldud levitamis- ja turustamisstrateegia, või luua filmitootjatele ja
filmitootmisettevõtetele stiimulid panna suuremat rõhku filmide viimisele
laiema vaatajaskonnani; –
tagada, et avaliku sektori rahastatud filme
kasutatakse tõhusalt ja need tehakse publikule kättesaadavaks; –
suurendada avaliku sektori rahastatud filmide
tulemustega seotud läbipaistvust. Näiteks võiks seada nõude, et tuleb esitada
selliste filmide vaatajate arv eri levituskanalitel. See võimaldaks need arvud
kõigi avaliku sektori rahastatud filmide puhul avaldada; –
suurendada avaliku sektori toetuse üldist
täiendavust ja sidusust, et parandada selle üldist tulemuslikkust. See hõlmaks
piirkondliku, riikliku ja riigiülese tasandi ning eri tegevusalade (arendamine,
tootmine, levitamine, tutvustamine ja turustamine) rahastamist; –
luua tootjatele ja muudele ettevõtjatele võimalused
minna projektipõhiselt tegevuselt üle ettevõtte kasvu strateegiate
kasutamisele; –
tagada rahastatud filmide lepinguline
talletamiskohustus ja arendamismehhanismid, millega hõlbustataks selliste
filmide kasutamist hariduslikel eesmärkidel kooskõlas
intellektuaalomandiõigusega pärast nende ärilise kasutustsükli lõppu[41]. Uue
programmi „Loov Euroopa” allprogramm „MEDIA” tugineb programmidega „MEDIA 2007”
ja „MEDIA Mundus” saadud kogemusele. Selle allprogrammiga toetatakse filmide
arendamist, levitamist ja kinos linastamist, aga ka filmisektorit
digitaalkeskkonna võimaluste uurimisel, eriti suurema publiku leidmisel. Samuti
pööratakse suurt tähelepanu ilmse ELi lisaväärtusega valdkondadele ja
liikmesriikide vahenditega saavutatavale vastastikusele täiendavusele. Eelkõige
toetab see allprogramm tellitavaid teenuseid, mille puhul tehakse erilisi jõupingutusi
Euroopa filmide kättesaadavuse ja esiletoomise vallas, ettevõtjaid, kes panevad
kokku internetikasutuseks valmis Euroopa filmide toimetatud pakette, ning uusi
sünergiavorme eri kasutusplatvormide vahel. ·
Uute tegijate kaasamine väärtusahelasse Üks uute
levitamisvormidega, eriti tellitava videoteenusega kaasnev uut meediamaastikku
puudutav põhiküsimus on, kuidas areneb praegune rahastamismudel ja milline roll
saab olema uutel tegijatel uue sisu rahastamisel. Üleilmsetel tellitava
videoteenuse platvormidel, nagu Netflix, on tavaks saanud investeerida
originaalsisusse, peamiselt seriaalidesse, aga ka muudesse žanritesse, nagu
dokumentaalfilmidesse või püstijalakomöödiatesse. Jääb üle jälgida, kas sellistel ettevõtjatel üldisemalt tekib
ärihuvi osaleda tihedamalt muud liiki audiovisuaalse sisu, sh
kinematograafiateoste tootmises. Tellitavate videoteenuste jõuline kasv ja
ringhäälinguorganisatsioonide praegune panus Euroopa teoste tootmisse
teatavates riikides, sh selliseid kohustusi panevad õigusnormid, on põhjustanud
asjaomastes riikides arutelusid. Teatavatel juhtudel tekitab see küsimusi
seoses siseriiklike õigusnormide kohaldamisega muudes liikmesriikides või
väljaspool Euroopa Liitu asutatud ettevõtjate suhtes. ·
Juurdepääs erasektori rahalistele vahenditele
ELi rahastamisvahendite kaudu Filmitootmisega
seotud riskide ja ebamäärasuste tõttu on filmisektori ettevõtjatel tihtipeale
raske pangalaene saada[42].
Finantskorraldusvahendid (eriti tagatisfondid) on juba tõestanud oma
suutlikkust avada juurdepääs erasektori rahastamisvahenditele. Sellist
tagatisvahendit võiks kasutada ka taristuprojektide (nt kinod ning filmipärandi
platvormid ja uued tehnoloogiaplatvormid) jaoks kapitali hankimiseks. Samas on
selleks, et Euroopa filmitööstusel oleks võimalik laene saada, äärmiselt tähtis
suurendada selle sektori üldist konkurentsivõimet. Alates 2016.
aastast aitab sellele protsessile kaasa programmi „Loov Euroopa” alla kuuluv
kultuuri- ja loomesektorite tagatisvahend, mis peaks hõlbustama juurdepääsu
erasektori rahalistele vahenditele laenude kujul. Samuti saab filmisektor
kasutada rohkem horisontaalseid vahendeid äri arendamiseks (VKEde poliitika
vahendid programmi „COSME”[43]
raames), investeerimiseks (ühtekuuluvusfond, rahastamisvahendid programmide
„COSME” ja „Horisont 2020” raames) ning sisu loomiseks ja edastamiseks,
kasutades uusi tehnoloogialahendusi, sotsiaalmeediat ja meediakanalite
ühtesulandumist („Horisont 2020”[44]
samba „Juhtpositsioon progressi võimaldava ja tööstusliku tehnoloogia
valdkonnas” raames), samuti filmiarhiivides olevate materjalide uuendusliku
taaskasutamise edendamiseks[45].
2.2.
Innovatiivse ärikeskkonna loomine Reguleerival
raamistikul on filmisektori ärikeskkonna kujundamisel tähtis roll. Siinkohal on
eriti olulised autoriõiguseraamistik ning meedia- ja sisuregulatsioon. Autoriõigus on
ühtaegu filmidesse investeerimise põhistiimul ja kõigi väärtusahelasse
panustajate (alates autoritest) sissetuleku alus. Filme rahastatakse sageli
ainuõiguste müügiga piiratud territooriumidele – äritava, mille tõttu on filme
digitaalsel ühtsel turul pakutavate piiriüleste internetiteenuste jaoks raskem
ja kulukam litsentsida. Sellega seoses pidas komisjon sidusrühmadega dialoogi
Euroopa litsentside teemal[46]
ja vaatab nüüd läbi ELi autoriõiguseraamistikku vastavalt digitaalsel ühtsel
turul pakutavat infosisu käsitlevale teatisele[47].
See arutelu on filmisektori jaoks eriti asjakohane. Sektoris
toimuvate kiirete muutuste tõttu on vaja piisavat paindlikkust, mis võimaldaks
ettevõtjatel eksperimenteerida ning katsetada uusi tegevuspõhimõtteid ja
ärimudeleid. Paindlikkust on eeskätt vaja leviakende vallas,[48] et
oleks võimalik katsetada, arendada ja kasutada teistsuguseid
linastamisstrateegiaid, mis on kohandatud eri liiki filmidele ja milles
kasutatakse vaatajateni jõudmiseks võimalikult suurel määral ära eri
platvormide vastastikust täiendavust. Kasutamisvõimaluste katsetamine ja
arendamine vastavalt muutuvatele publikuootustele aitab vaatajatel saada kiire
juurdepääsu filmidele kohe pärast neist teada saamist. Nii saaks võita uut
publikut neile Euroopa filmidele, mis sobivad paremini uute levitamismeetodite,
nt tellitava videoteenuse jaoks. Samuti võiks see maksimeerida turustamise mõju
ja olla tõhus vahend piraatluse vastu võitlemisel, sest suureneks seaduslikult
kättesaadavate filmide valik. Uurida võiks filmide üheaegset või
koordineeritumat linastamist eri riikide kinodes või internetipõhiste teenuste
kiiremat juurdepääsu filmidele. Kinematograafiateoste
igasuguste linastuste täpselt määratletud toimumisaja küsimus tuleb eelkõige
lahendada huvitatud isikute või asjaomaste erialaspetsialistide vaheliste
kokkulepetega. Seda silmas pidades võiks leviaknaid käsitlevad eeskirjad turu
ja tehnoloogia arengut arvestades läbi vaadata. See võimaldaks õiguste omajatel
arendada ja kasutada oma filmide tutvustamiseks ja levitamiseks uusi ja
uuenduslikke strateegiaid, sh võimalus, et filme linastatakse üheaegselt või
peaaegu üheaegselt kinodes ja tellitava videoteenuse kaudu. Selle küsimusega
seoses antakse filmisektorile 2014. aasta kevadel teada Euroopa filmide
levitamist käsitleva ettevalmistava meetme (mis on seotud eri leviakende
kombineerimisega) tulemused[49].
Rahastatud projektide käigus saadud kogemused ja andmed võivad aidata välja
töötada uuenduslikumaid linastamisstrateegiaid ja ärimudeleid. Audiovisuaalmeedia
teenuste direktiiviga[50]
reguleeritakse seda, et ELi tasandil kooskõlastataks liikmesriikide õigusaktid,
mis käsitlevad kogu audiovisuaalmeediat, nii tavapärast teleringhäälingut kui
ka tellitavaid teenuseid. Direktiiv näeb ette ühiseeskirjade miinimumkogumi ja
võimaldab audiovisuaalmeedia teenuste vaba liikumist ELis, kaitstes ühtlasi
olulisi poliitikaeesmärke. Rohelise raamatuga „Valmistumine audiovisuaalmaailma
täielikuks ühtesulandumiseks: kasv, looming ja väärtused”[51] algatati
avalik konsultatsioon, milles käsitletakse mitmesuguseid audiovisuaalmeedia
maailmas toimuvate muudatustega seotud küsimusi. Kogutakse seisukohti selle
kohta, kas audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi praegused nõuded tagavad
parimad võimalused edendada Euroopa teoste loomist, levitamist, kättesaadavust
ja turu jaoks atraktiivseks muutmist digitaalsel ühtsel turul. 2.3.
Loovkeskkonna tugevdamine Euroopa peab
soodustama andekate inimeste tegevust ja arendama kutsealaseid oskusi Euroopa
filmitööstuses. See on Euroopa filmide kvaliteedi, mitmekesisuse ja
originaalsuse tagamiseks ning publiku köitmiseks ja konkurentsivõime
suurendamiseks äärmiselt tähtis. Kannustada tuleb
Euroopa filmikoolide koostööd (õppekavade või mobiilsuse alal) ning koolide ja
ettevõtjate vahelist loomepartnerlust. Eesmärk peaks olema suurendada väljaõppe
ja oskuste kooskõla tööstusharu vajadustega (sh ettevõtlus, IKT-, reklaami- ja
turustamisoskused). Samuti tuleks arendada filmitööstuse loovtegijate hulgas
suunitlust rahvusvahelisemale ja üleilmsemale publikule. Kannustada
tuleks ka filmisektori ja muude sektorite loomingulist koostööd. Ja seda mitte
üksnes otseselt seotud sektoritega (nt telefilmid, videomängud ja ristmeedia)
või digitaalkeskkonna tegijatega (nt telekommunikatsioonioperaatorid või
elektrooniliste tarbekaupade tootjad), vaid ka muude loomesektorite ja
haridussektoriga. Lisaks
programmile „Loov Euroopa” ja eriti selle sektoriülesele tegevussuunale, mis
aitab kõnealust eesmärki täita, toetatakse programmiga „ERASMUS+” koostööd ja
mobiilsust põhikoolituses ning filmiharidussektori ja ettevõtjate vahelisi
teadmuspartnerlusi ja oskusühendusi. 2.4.
Juurdepääs ja vaatajaskonna arendamine Filmipoliitika
kõigis etappides alates arendamisest kuni filmide kasutamiseni tuleb koos
loomingulise sisuga seada kesksele kohale ka vaatajaskond – kas siis
massipublik või väiksem ring vaatajaid. Selleks tuleb nagu muudeski
kultuurisektorites arendada strateegiaid ja vahendeid, millega suurendada
Euroopa filmide, eriti muude kui kodumaiste filmide kättesaadavust ja nõudlust
nende järele. Ülimalt tähtis on kontakt publikuga loomise ja levitamise kõigis
etappides. Teave publikueelistuste ja tarbijakäitumise kohta võib aidata
paremini kindlaks teha ja ära kasutada tegureid, mis võivad filmi edule kaasa aidata.
Sellisest teabest võiks abi olla arenguetapis. Samuti on vaja
muuta Euroopa filmid nähtavamaks ja kergemini leitavaks ning suhelda
vaatajatega. Tegevuspõhimõtted tuleb kohandada igale üksikule projektile
eraldi, kuid Euroopa filmide vaatajaskonna paremaks kindlakstegemiseks ja neile
teoste loomiseks tehtavaid jõupingutusi aitab kahtlemata tõhusamaks muuta
kogemuste vahetamine ja ühiste vahendite (nt rakendused või veebiteenus,
tootemargi kujundamise üritused ja tegevused) väljatöötamine. Selliste audiovisuaalmeedia
teenuste olemasolu, mille kaudu saab seaduslikult ja mõistliku hinnaga vaadata
suurt valikut Euroopa filme, sõltub mitmest tegurist. Õiguste koondamine ning
eri keeleversioonide kooskõlastatum valmistamine ja haldamine võiks
märkimisväärselt vähendada tehnilisi ja tehingukulusid, mis võivad muidu
takistada tellitavate videoteenuste pääsu turule. Näiteks võiks iga filmi puhul
teha kättesaadavaks üheainsa piisavalt kvaliteetse digitaalse viiteoriginaali,
mille põhjal saaks seejärel luua kõik erinevatele tellitavatele videoteenustele
sobivad versioonid. Nii kaoks vajadus rahastada originaalversioonide tootmist
iga asjaomase riigi või tellitava videoteenuse platvormi jaoks. Ka filmiharidus
on suur investeering homsesse publikusse. Euroopa filmidel on sageli keerukas
visuaalne ülesehitus ja narratiiv, mille rikkust on võimalik täiel määral
hinnata vaid teatavate analüütiliste oskuste abil. Publik on filmiharidusest
huvitatud[52]
ja filmisektor peaks selle pakkumisse investeerima. Vaatajaskonna
arendamise tegevus on kesksel kohal ka programmis „Loov Euroopa”. Sidusrühmadega
peetud dialoog Euroopa litsentside teemal[53] andis
olulisi tulemusi, mis on asjakohased ka filmisektori jaoks ja mille põhjal
tuleb edasi meetmeid võtta[54].
Eelkõige esitasid audiovisuaaltööstuse esindajad ühisavalduse, milles
kinnitasid oma tahet jätkata tööd tasuliste internetipõhiste teenuste
piiriülese ülekantavuse arendamiseks, ning filmipärandi valdkonnas leppisid
filmitootjad, autorid ja pärandiga tegelevad asutused kokku põhimõtted ja
korra, et hõlbustada Euroopa kinematograafiapärandi digitaliseerimist, sellele
juurdepääsu ja Euroopa kodanikes selle pärandi vastu suurema huvi loomist.
Aruteludes käsitleti ka seda, kuidas muuta rohkem keeleversioone või kõik
keeleversioonid riikides kättesaadavamaks. 3.
Kokkuvõte Euroopa
filmitööstusel on oma kultuurilise ja majandusliku täispotentsiaali
saavutamiseks vaja stimuleerivat keskkonda. Sellise keskkonna loomiseks peavad
oma panuse andma kõigil tasanditel, ehk siis sektoris eneses ja liikmesriikides
alates kohalikust kuni riikliku tasandini tegutsevad osalejad. Ka Euroopa Liit
saab subsidiaarsuse põhimõtet täielikult järgides selles protsessis osaleda. Eespool toodu
näitab, kui mitmekesised on lisaks olemasolevatele avalike fondide võrgustikele
ja piirkondlikele partnerlustele (nt Põhjamaade vahel) võimalused, kuidas EL
saab aidata täita ühist eesmärki tagada filmisektori kultuuriline mitmekesisus
ja majanduslik areng. Samas on aga selge, et suurim vastutus ja mõjukaimad
vahendid on liikmesriikide ametiasutustel ning sektori ettevõtjatel ja
huvirühmadel. Sektori kiiret
arengut arvestades tuleb Euroopas arendada Euroopa filmipoliitikat käsitlevat
arutelu ja avatud dialoogi kõigi huvirühmadega, st nii ametiasutustega kui ka
erasektoriga. Keskmes peaks olema ühine eesmärk teha väga mitmekülgne Euroopa
filmivara vaatajatele kättesaadavaks ning muuta filmisektor
konkurentsivõimelisemaks ja tasuvamaks. Sel eesmärgil
kavatseb komisjon luua Euroopa filmifoorumi ehk olemasolevatele vahenditele
tugineva protsessi, mille eesmärk on edendada kogemuste ja tavade vahetamist
ning ühist huvi pakkuvate küsimustega seotud teadmiste uurimist ja jagamist.
Foorumi põhitähelepanu peaks olema filmisektorit käsitleva avaliku poliitika
arutamisel. Protsessis oodatakse vabatahtlikult osalema Euroopa tasandi
huvitatud isikuid ning see toimub täiesti läbipaistvalt ja kogu sektori heaks. [1] Euroopa filmifondid toetavad filmitööstust igal aastal
2,1 miljardi euroga (Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse aruanne „Public
Funding for Film and Audiovisual Works in Europe”, 2011). [2] Hiljutised teosed, nagu „1 + 1” („Intouchables”) on
köitnud kogu maailma publikut oma originaalsusega ning neist on saanud tulusad
kassahitid. [3] COM(2012) 537 (final). [4] KOM(2010) 245( lõplik)/2. [5] Euroopa Liidus toodetud mängufilmide arv suurenes 1159lt
2008. aastal 1336ni 2011. aastal. Samal ajal suurenes USAs ja Kanadas toodetud
filmide arv 773lt 818ni (Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse aruanne
„Focus 2013”). [6] Hinnangute kohaselt oli filmi „1 + 1” üleilmne kassatulu
309 189 989 eurot ja tootmiseelarve ligikaudu 7 miljonit eurot. Filmi „Artist”
(„The Artist”) üleilmset kassatulu hinnatakse 96 718 509 miljonile eurole,
selle tootmiseelarve oli aga ligikaudu 11 miljonit eurot. [7] VoD ehk video on demand. [8] Ajavahemik 2008–2012. Andmed ei hõlma Maltat. Allikas:
Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskus. [9] Ajavahemik 2008–2012. Allikas: Euroopa
Audiovisuaalsektori Vaatluskeskus. [10] Allikas: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse
aastaraamat 2012, 2. köide, lk 234. [11] Näiteks oli 2012. aastal USA turul väga vähe ELi filme –
nende turuosa oli vaevalt 8 %, samas kui USA filmid moodustasid üle
90 %. Allikas: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse andmebaas,
aruanne „Focus 2013”. [12] Allikas: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse uuring
„Theatrical export of European films in 2010”, mis hõlmab Argentinat,
Austraaliat, Brasiiliat, Tšiilit, Colombiat, Lõuna-Koread, Mehhikot,
Uus-Meremaad, USAd ja Kanadat ning Venezuelat. Samal ajavahemikul saadi
66 % USA filmide kassatulust välismaal. [13] Allikas: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse
aastaraamat 2012, lk 150–155. [14] Erinevalt DVDdest hõlmavad tellitavaid videoid audiovisuaalmeedia
teenuste direktiiv ja selle sätted, millega edendatakse Euroopa teoseid. [15] 2011. aastal kulutasid tarbijad audiovisuaalsele sisule
digitaalsete ja internetiplatvormide ja -teenuste kaudu 20,1 % varasemast
rohkem ehk kokku 1,2 miljardit eurot. Euroopa tarbijate kulutused DVDdele
vähenesid aga seitsmendat aastat järjest. Nimetatud aastal oli langus 10 %
ja turu maht 9,4 miljardit eurot. Lähitulevikus oodatakse Euroopa videosektoris
digitaalsete ja internetipõhiste levituskanalite arvu kasvu. Näiteks on
kogutulu, mis on saadud tellitava videoteenuse pakkumisel omandiõigusega
võrkude kaudu (teenused suletud platvormidel ehk nn kinnise õue teenused),
suurem interneti kaudu levitamisel saadud tulust. Prognooside kohaselt suureneb
Euroopas selline tulu 2011. aastal saadud 850 miljonilt eurolt 2017. aastaks
1,5 miljardi euroni. DVDdele/Blue Ray plaatidele kulutatakse edaspidi
eeldatavasti vähem. Allikad: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse
aastaraamat 2012; ettevõtte Screen Digest andmebaas 2013. [16] Tulevikutehnoloogiate Instituudi uuring „Statistical,
ecosystems and competitiveness analysis of the media and content industries —
the film sector”, Sophie de Vinck, Sven Lindmark, 2012, punkt 3.4.3. [17] Allikas: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskus.
Saksamaal oli iTunesis saadaval 36 filmi 50sest filmide valimist, mis koosnes
25st parimast Euroopa filmiauhinna võitnud filmist (1988–2012) ja 25st parimast
Euroopa menufilmist (1996-2012). Riigis olevatel tellitava videoteenuse
platvormidel oli selliseid filme saadaval kõige rohkem 29. Prantsusmaal olid
need näitajad 30 ja 21 ning Itaalias 2 ja 8. [18] Uuring hõlmas 4550 Euroopa tarbijat kümnest riigist,
vanuses 4–50 aastat. „A profile of current and future audiovisual consumers”,
Final Report, EAC/08/2012, lk 10. [19] „A profile of current and future audiovisual consumers”,
Final Report, EAC/08/2012, lk 55. [20] „A profile of current and future audiovisual consumers”,
Final Report, EAC/08/2012, lk 77. [21] Vt Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse aastaraamat
2012, 2. köide, lk 222 (966 miljonit 2011. aastal). Mõningates
liikmesriikides, nt Prantsusmaal, Itaalias, Hispaanias, Portugalis, Bulgaarias,
Sloveenias ja Slovakkias kinokülastuste arv siiski vähenes. [22] „A profile of current and future audiovisual consumers”,
Final Report, EAC/08/2012, lk 60. [23] See viimane näitaja hõlmab ka tasuta voogedastust või
allalaadimist, millest valdav osa toimub tõenäoliselt ebaseaduslike platvormide
kaudu. [24] Roheline raamat „Valmistumine audiovisuaalmaailma
täielikuks ühtesulandumiseks: kasv, looming ja väärtused”, milles on viidatud
Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse aastaraamatu II köite leheküljele
171. [25] Hiljutise Ühendkuningriigis tehtud analüüsi kohaselt on
lineaarse televisiooni vaatamise aeg 16–24-aastaste hulgas vähenenud 168
minutilt päevas 2010. aastal 142 minutini päevas 2013. aastal ning väheneb
arvatavasti veelgi 119 minutini päevas aastaks 2020; 25–34-aastaste hulgas on
see vaatamisaeg vähenenud 200 minutilt päevas 2010. aastal 183 minutini päevas
2013. aastal ning väheneb arvatavasti veelgi 148 minutini päevas aastaks 2020.
Ettevõtte Enders Analysis uuring „Where have all the young viewers gone?”,
jaanuar 2014. [26] Ühendkuningriigis vaadati 2011. aastal internetis videoid
20,5 minutit kuus. Prantsusmaal oli see näitaja 15 minutit ja Saksamaal 22
minutit. [27] Vt Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse aastaraamat
2012, 2. köide, lk 206. [28] Motion Pictures Association of America: http://www.mpaa.org/Resources/3037b7a4-58a2-4109-8012-58fca3abdf1b.pdf,
lk 21. [29] Vt uuring „Rentabilité des investissements dans les films
français”, O. Bomsel ja C. Chamaret, 2008. Selle uuringu kohaselt teenisid
Prantsusmaal tehtud 162 filmist oma tootmis- ja levitamiskulud tagasi vaid 15
filmi, http://crg.polytechnique.fr/fichiers/crg/perso/fichiers/chamaret_728_RentabContango2.pdf. [30] Tarbijatasandil kahanes videoturg 17 tähtsaimas Euroopa
riigis 2012. aastal võrreldes 2011. aastaga 1,1 %. Digitaalsete videote
müük ja tellitavate videote müük nn kinnisel õuel (tellitavad videod
televisioonis) suurenes aga vastavalt 71 % ja 26 %. Allikas:
rahvusvahelise videoföderatsiooni aastaraamat 2013, lk 17 ja 18. [31] Vastavalt statistilistele andmetele, milles käsitleti
sadat suurima vaatajaarvuga telesaadet kuues liikmesriigis (Ühendkuningriik,
Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Hispaania ja Portugal), oli teleseriaal 2012.
aastal menukaim žanr (koguvaatajaskond 62 %). Allikas: lesaudiencestv.com,
http://www.lesaudiencestv.com/categorie-12499478.html.
Euroopa teleseriaalid omandavad kodu- ja välismaistes telekavades üha suuremat
tähtsust, nt seriaal „Äkta människor” (ingl k „Real Humans”,
Rootsi/Taani/Soome) tehakse varsti Ühendkuningriigis ümber ja on juba
eksporditud 53 riiki. Allikas: Médiamétrie, Scripted Series Report 02, oktoober
2013. [32] Allikas: Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse
aruanne „Public Funding for Film and Audiovisual Works in Europe”, 2011. [33] Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse aruanne „The
circulation of European co-productions and entirely national films in Europe
2001 to 2007”,
http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/culture/film/paperEAO_en.pdf. [34] USAs oli 2006. aastal keskmine filmieelarve 106,6 USA
dollarit, millest 70,8 miljonit kulutati tootmisele ja 35,9 miljonit
turustamisele. Allikas: Ameerika mängufilmiühenduse aruanne „Theatrical Market
Statistics 2007”. [35] Süsteem, mille raames linastatakse filme eri
levitamiskanalite kaudu järjestikuselt. Need leviaknad ehk kronoloogia on
liikmesriigiti erinevad, ehkki näiteks mängufilmi puhul on tavaline järjestus
järgmine: esilinastus kinos, videod / DVDd / Blu-ray plaadid, tellitavad
videod, tasuline televisioon ning lõpuks tasuta eetrisseantav televisioon. [36] Vt punkt 1.2. [37] Väärib märkimist, et ka paljudest kodumaisel turul edukaks
osutunud Euroopa filmidest saavad muudes riikides nišifilmid. [38] Selliste vahendajate teenused, kelle ülesanne on pidada
läbirääkimisi filmide õiguste omajatega, et luua tellitava videoteenuse
platvormidele huvipakkuv kataloog; seda tegevust võib täiendada aktiivne
toimetamiskomponent (kuraatortegevus). [39] Euroopa Filmiarhiivide Assotsiatsiooni (ACE) hinnangul. [40] Eelkõige
väärib märkimist, et komisjoni 15. novembril avaldatud teatises filmidele ja
muudele audiovisuaalteostele antava riigiabi kohta ajakohastati riigiabikriteeriume,
mille abil hinnatakse liikmesriikide toetuskavasid; teatises käsitletakse
abikõlblike tegevusalade arvu suurendamist, rõhutatakse subsidiaarsuspõhimõtte
tähtsust kultuuripoliitikas ja austust siseturu põhimõtete vastu, suurendatakse
riigiabi maksimummäära mitme riigi koostöös valmivate teoste
puhul ning täiustatakse filmipärandi kaitset ja hõlbustatakse sellele
juurdepääsu. [41] Nagu toimub näiteks Taanis, Hispaanias, Rootsis ja Lätis.
Vt kolmas filmipärandit käsitleva soovituse rakendamise aruanne aadressil https://ec.europa.eu/digital-agenda/sites/digital-agenda/files/swd_2012_431_en.pdf. [42] Vt „Study on the Role of Banks in the European Film
Industry”, Peacefulfish, mai 2009,
http://ec.europa.eu/culture/media/media-content/documents/about/filmbanking.pdf. [43] COSME on ELi programm
ettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEde)
konkurentsivõime suurendamiseks. Programm kestab ajavahemikul 2014–2020. [44] Horisont 2020 on Euroopa Liidu uurimisprogramm, mis kestab
ajavahemikul 2014–2020. „Juhtpositsioon progressi võimaldava ja tööstusliku
tehnoloogia valdkonnas” ehk LEIT on programmi „Horisont 2020” osa. [45] Programmi „Horisont 2020” ühiskondlik probleem nr 6. [46] http://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/en/content/about-site. [47] COM(12) 789, 18.12.2012. [48] Eriti sellega seoses, millises järjestuses filmi
linastatakse kinos, näidatakse tasulisel telekanalil, lastakse müüki
koduvideona, laenutatakse koduvideona, näidatakse tasuta telekanalil ja
levitatakse tellitava videona. [49] C(2012) 1890, 27.3.2012. [50] Direktiiv 2010/13/EL, ELT L 95, 15.4.2010, lk 1–24. [51] COM(2013) 231 (final). [52] „A profile of current and future audiovisual consumers”,
Final Report, EAC/08/2012, lk 72 f. [53] http://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/en/content/about-site. [54] Vt dokument „Ten pledges to bring more content online”,
http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/docs/licences-for-europe/131113_ten-pledges_en.pdf.