This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0865
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the general principles for the participation of the Republic of Azerbaijan in Union programmes
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega sõlmitakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokoll, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist raamlepingut Aserbaidžaani Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega sõlmitakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokoll, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist raamlepingut Aserbaidžaani Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta
/* COM/2013/0865 final - 2013/0420 (NLE) */
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega sõlmitakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokoll, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist raamlepingut Aserbaidžaani Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta /* COM/2013/0865 final - 2013/0420 (NLE) */
SELETUSKIRI Euroopa naabruspoliitika osana on teatavate
liidu programmide ja ametite järkjärguline avamine Euroopa naabruspoliitika
partnerriikidele osalemiseks üks paljudest meetmetest, millega edendatakse
reforme, uuendusi ja üleminekut Euroopa Liidu naaberriikides. Seda poliitilist
aspekti on laiemalt kirjeldatud komisjoni 2006. aasta detsembri teatises,
milles käsitletakse üldist lähenemisviisi Euroopa naabruspoliitika
partnerriikide ühenduse ametite tegevuses ja ühenduse programmides osalemise
võimaldamisele[1].
Nõukogu kiitis selle lähenemisviisi heaks oma 5.
märtsi 2007. aasta järeldustes[2].
Nimetatud teatise ja järelduste põhjal andis
nõukogu 18. juunil 2007 komisjonile suunised läbirääkimiste pidamiseks
Alžeeria, Armeenia, Aserbaidžaani, Egiptuse, Gruusia, Iisraeli, Jordaania,
Liibanoni, Maroko, Moldova, Palestiina omavalitsuse, Tuneesia ja Ukrainaga
raamlepingute üle, milles käsitletakse nende riikide ühenduse programmides
osalemise üldpõhimõtteid[3].
2007. aasta juunis toimunud Euroopa Ülemkogu
kohtumisel[4]
kinnitati taas, et Euroopa naabruspoliitika on äärmiselt tähtis, ja kiideti
heaks 18.–19. juunil 2007 toimunud üldasjade ja välissuhete nõukogule esitatud
eesistujariigi eduaruanne[5]
ning asjaomased nõukogu järeldused[6].
Nimetatud aruandes tuletati meelde nõukogu juhiseid läbirääkimiste pidamiseks
asjaomaste lisaprotokollide üle. Komisjoni ning
Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ühisteatises
„Uus lähenemisviis muutuvale naabrusele”,[7]
mis kiideti heaks nõukogu 20. juuni 2011. aasta järeldustega, rõhutati veel
kord ELi kavatsust lihtsustada partnerriikide osalemist ELi programmides. 2011. aasta
septembris Varssavis toimunud idapartnerluse tippkohtumisest osavõtjad leppisid
kokku toetada partnerriikide osalemist ELi programmides ja tema ametite
tegevuses. Praeguseks on alla
kirjutatud Armeenia,[8]
Iisraeli,[9]
Jordaania,[10]
Moldova,[11]
Maroko[12]
ja Ukrainaga[13]
sõlmitud protokollidele. Aserbaidžaan
avaldas 2012. aasta oktoobris huvi paljudes Euroopa naabruspoliitika
partnerriikidele avatud programmides osalemise vastu. Lisas on esitatud
Aserbaidžaaniga peetud läbirääkimiste tulemusel valminud protokolli tekst. Käesolevaga esitab komisjon ettepaneku
protokolli sõlmimist käsitleva nõukogu otsuse kohta. Protokoll sisaldab
raamlepingut, milles käsitletakse Aserbaidžaani liidu programmides osalemise
üldpõhimõtteid. Nimetatud raamleping sisaldab üldtingimusi, mida kohaldatakse
kõigi Euroopa naabruspoliitika partnerriikide suhtes, kellega sellised
protokollid sõlmitakse. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu
artikli 218 lõike 6 punktile a palutakse Euroopa Parlamendil anda kõnealuse
protokolli sõlmimiseks oma nõusolek. Paralleelselt esitab komisjon ettepaneku
nimetatud protokolli allakirjutamist ja ajutist kohaldamist käsitleva nõukogu
otsuse kohta. Nõukogul palutakse vastu võtta alljärgnev
otsus. 2013/0420 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega sõlmitakse ühelt poolt Euroopa
ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi
vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokoll, milles käsitletakse Euroopa
Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist raamlepingut Aserbaidžaani Vabariigi
liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta EUROOPA
LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 212 koostoimes artikli 218 lõike 6
punktiga a, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut ning arvestades järgmist: 1) Protokoll, mis on lisatud
ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt
Aserbaidžaani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule, ning milles
käsitletakse Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist raamlepingut
Aserbaidžaani Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta
(edaspidi „protokoll”), kirjutati liidu nimel alla [kuupäev]. 2) Protokoll tuleks heaks
kiita, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Protokoll, mis on
lisatud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt
poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule, ning
milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist
raamlepingut Aserbaidžaani Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete
kohta (edaspidi „protokoll”), on liidu poolt heaks kiidetud[14]. Protokolli tekst on
lisatud käesolevale otsusele. Artikkel 2 Nõukogu eesistuja esitab liidu nimel
protokolli artikliga 10 ettenähtud teate[15]. Artikkel 3 Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
kuupäeval. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] KOM(2006) 724 (lõplik), 4. detsember 2006. [2] Üldasjade ja välissuhete nõukogu järeldused, 5. märts 2007. [3] Nõukogu otsus (restricted) komisjonile volituste andmise
kohta läbirääkimiste pidamiseks protokollide […] üle, dokument 10412/07. [4] Eesistujariigi järeldused – Brüssel, 21.–22. juuni 2007,
dok 11177/07. [5] Eesistujariigi eduaruanne Euroopa naabruspoliitika
tugevdamise kohta, dok 10874/07. [6] Nõukogu järeldused Euroopa naabruspoliitika tugevdamise
kohta, vastu võetud üldasjade ja välissuhete nõukogu istungil 18. juunil 2007,
dok 11016/07. [7] KOM(2011) 303 (lõplik), 25. mai 2011. a.. [8] [ELT viide lisatakse pärast avaldamist] [9] ELT L 129, 17.5.2008, lk 39. [10] [ELT viide lisatakse pärast avaldamist] [11] ELT L 14, 19.1.2011, lk 5; ELT L 131, 18.5.2011, lk 1;
jõustunud 1. mail 2011. [12] ELT L 273, 19.10.2010, lk 1; ELT L 90, 28.3.2012, lk 1,
jõustunud 1. oktoobril 2012. [13] ELT L 18, 21.1.2011, lk 1–5; ELT L 133, 20.5.2011, lk 1,
jõustus 1. novembril 2011. [14] Protokoll ja selle allkirjastamise otsus on avaldatud […]. [15] Nõukogu peasekretariaat avaldab protokolli jõustumise
kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas. LISA PROTOKOLL järgmise dokumendi juurde: NÕUKOGU OTSUS, millega sõlmitakse ühelt poolt
Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani
Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu protokoll, milles käsitletakse
Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelist raamlepingut Aserbaidžaani
Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta EUROOPA LIIT, edaspidi „liit”, ühelt poolt ning ASERBAIDŽAANI
VABARIIK, edaspidi „Aserbaidžaan”, teiselt poolt, edaspidi koos „lepinguosalised”, ning arvestades
järgmist: 1) Aserbaidžaan on sõlminud
ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt
Aserbaidžaani vahelise partnerlus- ja koostöölepingu (edaspidi „leping”), mis
jõustus 1. juulil 1999. 2) Brüsselis 17.–18. juunil 2004
kokku tulnud Euroopa Ülemkogu avaldas tunnustust Euroopa Komisjoni
ettepanekutele Euroopa naabruspoliitika kohta ning kiitis heaks nõukogu 14.
juuni 2004. aasta järeldused. 3) Nõukogu on mitmel muul juhul
võtnud vastu järeldusi, mis seda poliitikat toetavad. 4) 5. märtsil 2007 avaldas
nõukogu toetust Euroopa Komisjoni 4. detsembri 2006. aasta teatises käsitletud
üldisele ja terviklikule lähenemisviisile, mille eesmärk on võimaldada Euroopa
naabruspoliitika partnerriikidel vastavalt nende saavutustele osaleda ühenduse
ametite tegevuses ja ühenduse programmides, kui õiguslik alus seda lubab. 5) Aserbaidžaan on avaldanud
soovi osaleda mitmes liidu programmis. 6) Aserbaidžaani osalemisega
seotud eritingimused, eelkõige rahaline osalus ning aruandlus- ja hindamiskord,
määratakse iga konkreetse programmi puhul kindlaks Euroopa Komisjoni ja
Aserbaidžaani pädevate ametiasutuste vahelise lepinguga, ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES: Artikkel 1 Aserbaidžaan võib osaleda kõigis praegustes ja tulevastes
liidu programmides, mis on Aserbaidžaanile osalemiseks avatud vastavalt
asjaomastele sätetele, millega need programmid on vastu võetud. Artikkel 2 Aserbaidžaan maksab rahalise osaluse Euroopa Liidu
üldeelarvesse vastavalt oma osalusele eriprogrammides. Artikkel 3 Aserbaidžaani esindajad võivad osaleda vaatlejatena ja
Aserbaidžaani puudutavates küsimustes sellistes korralduskomiteedes, kes
teostavad järelevalvet programmide üle, mida Aserbaidžaan rahaliselt toetab. Artikkel 4 Aserbaidžaani esindajate esitatud projektide ja algatuste
suhtes kohaldatakse võimaluse korral samasuguseid asjakohaste programmidega
seotud tingimusi, eeskirju ja menetlusi, mida kohaldatakse liikmesriikide
suhtes. Artikkel 5 Aserbaidžaani
osalemisega seotud eritingimused, sealhulgas rahaline osalus ning aruandlus- ja
hindamiskord, määratakse iga konkreetse programmi puhul eraldi kindlaks Euroopa
Komisjoni ja Aserbaidžaani pädevate ametiasutuste vahelise lepinguga asjaomaste
programmidega kehtestatud kriteeriumide alusel. Kui Aserbaidžaan taotleb
liidult konkreetses liidu programmis osalemiseks välisabi vastavalt Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1638/2006
(millega kehtestatakse üldsätted Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi
loomise kohta) artiklile 3 või vastavalt mõnele muule sarnasele määrusele, mis
võidakse tulevikus vastu võtta ning millega nähakse ette liidu välisabi andmine
Aserbaidžaanile, määratakse tingimused, mis reguleerivad liidu abi kasutamist
Aserbaidžaani poolt, kindlaks rahastamislepinguga, järgides eelkõige määruse
(EÜ) nr 1638/2006 artiklit 20 Artikkel 6 Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta
määrusele (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve
suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks
nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, nähakse artikli 5 kohaselt sõlmitud
lepinguga ette finantskontrollid, auditid ja muud kontrollid, sealhulgas
haldusjuurdlused, mida viivad läbi Euroopa Komisjon, Euroopa Pettustevastane
Amet ja Euroopa Kontrollikoda või mis toimuvad nende järelevalve all. Võetakse vastu üksikasjalikud finantskontrolli ja auditi,
haldusmeetmete, karistuste ja sissenõudmise eeskirjad, mis võimaldavad anda
Euroopa Komisjonile, Euroopa Pettustevastasele Ametile ja Euroopa
Kontrollikojale pädevuse, mis on samaväärne nende pädevusega liidus asuvate
abisaajate ja töövõtjate suhtes. Artikkel 7 Protokolli
kohaldatakse aja jooksul, mil leping on jõus. Lepinguosalised
kirjutavad käesoleva protokolli alla ja kinnitavad selle oma menetluste
kohaselt. Kumbki
lepinguosaline võib käesoleva protokolli denonsseerida, teatades sellest
kirjalikult teisele lepinguosalisele. Käesolev protokoll
kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast. Protokolli lõpetamine
pärast selle denonsseerimist ühe lepinguosalise poolt ei mõjuta artikli 5 ja 6
sätete kohaselt läbiviidavaid asjakohaseid kontrollimisi ja auditeid. Artikkel 8 Hiljemalt kolm aastat
pärast käesoleva protokolli jõustumise kuupäeva ja seejärel iga kolme aasta
tagant võivad mõlemad lepinguosalised käesoleva protokolli rakendamise läbi
vaadata, võttes aluseks Aserbaidžaani tegeliku osavõtu liidu programmidest. Artikkel 9 Käesolevat protokolli kohaldatakse ühelt poolt nende
territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut
selles sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Aserbaidžaani territooriumi
suhtes. Artikkel 10 Käesolev protokoll jõustub selle kuu esimesel päeval, mis
järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele diplomaatiliste
kanalite kaudu lepingu jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Lepinguosalised
lepivad kokku, et käesolevat protokolli kohaldatakse kuni selle jõustumiseni
ajutiselt alates selle allakirjutamise kuupäevast seni, kui protokoll hiljem
sõlmitakse. Artikkel 11 Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa. Artikkel 12 Käesolev protokoll on koostatud kahes
eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia,
kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia,
saksa, slovaki, sloveenia, soome, taani, tšehhi, ungari ja aserbaidžaani
keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed. Brüssel,
Euroopa Liidu nimel
Aserbaidžaani Vabariigi nimel