This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0436
Protection of personal data * European Parliament legislative resolution of 23 September 2008 on the draft Council Framework Decision on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))
Isikuandmete kaitse * Euroopa Parlamendi 23. septembri 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu raamotsuse kriminaalasjades tehtava politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta eelnõu kohta (16069/2007 – C6-0010/2008 – 2005/0202(CNS))
Isikuandmete kaitse * Euroopa Parlamendi 23. septembri 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu raamotsuse kriminaalasjades tehtava politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta eelnõu kohta (16069/2007 – C6-0010/2008 – 2005/0202(CNS))
ELT C 8E, 14.1.2010, p. 138–149
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 8/138 |
Teisipäev, 23. september 2008
Isikuandmete kaitse *
P6_TA(2008)0436
Euroopa Parlamendi 23. septembri 2008. aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu raamotsuse kriminaalasjades tehtava politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta eelnõu kohta (16069/2007 – C6-0010/2008 – 2005/0202(CNS))
2010/C 8 E/36
(Nõuandemenetlus – uuesti konsulteerimine)
Euroopa Parlament,
võttes arvesse nõukogu eelnõud (16069/2007);
võttes arvesse komisjoni ettepanekut (KOM(2005)0475);
võttes arvesse oma 27. septembri 2006. aasta seisukohta (1);
võttes arvesse oma 7. juuni 2007. aasta seisukohta (2);
võttes arvesse ELi lepingu artikli 34 lõike 2 punkti b;
võttes arvesse ELi lepingu artikli 39 lõiget 1, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0010/2008);
võttes arvesse kodukorra artikleid 93 ja 51 ning artikli 55 lõiget 3;
võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit (A6-0322/2008),
1. |
kiidab nõukogu eelnõu muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjonil oma ettepanekut vastavalt muuta, toimides EÜ asutamislepingu artikli 250 lõikes 2 sätestatud korras; |
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb oma eelnõu oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada; |
5. |
palub nõukogul ja komisjonil pärast Lissaboni lepingu jõustumist käsitleda prioriteetsena kõiki hilisemaid ettepanekuid, mille eesmärk on muuta kõnealust teksti, vastavalt Euroopa Liidu lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatava üleminekusätete protokolli artiklile 10 ning deklaratsioonile nr 50 üleminekusätete protokolli artikli 10 kohta, eriti mis puudutab Euroopa Kohtu pädevust; |
6. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide valitsustele. |
NÕUKOGU ETTEPANEK |
MUUDATUSETTEPANEK |
||||||
Muudatusettepanek 1 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 4a (uus) |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 2 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 5 |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 3 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 5a |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 4 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 6b |
|||||||
|
välja jäetud |
||||||
Muudatusettepanek 5 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 7 |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 6 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 8b |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 7 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 11a |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 8 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Põhjendus 13a |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 9 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 1 – lõige 2 – punkt ca (uus) |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 10 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 1 – lõige 4 |
|||||||
4. Käesoleva otsusega ei piirata riigi julgeoleku olulisi huve ega riigi julgeolekuga seotud luuretegevust. |
välja jäetud |
||||||
Muudatusettepanek 11 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 2 – punkt 1 |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 12 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 7 |
|||||||
Selliste isikuandmete töötlemine, mis paljastavad rassilise või etnilise päritolu, poliitilised vaated, usulised või filosoofilised veendumused, ametiühingusse kuulumise ning tervisliku seisundi või seksuaalelu, on lubatud üksnes juhul, kui see on hädavajalik ning kui siseriikliku õigusega on tagatud piisavad kaitsemeetmed . |
1. Selliste isikuandmete töötlemine, mis paljastavad rassilise või etnilise päritolu, poliitilised vaated, usulised või filosoofilised veendumused, ametiühingusse kuulumise ning tervisliku seisundi või seksuaalelu, on keelatud . |
||||||
|
2. Erandina võib selliseid andmeid töödelda, kui:
Kõnealuseid andmete eriliike ei ole lubatud töödelda automaatselt, välja arvatud juhul, kui siseriikliku õigusega on tagatud asjakohased kaitsemeetmed. Sama lisatingimus kehtib ka süüdimõistva kohtuotsusega seotud isikuandmete suhtes. |
||||||
Muudatusettepanek 13 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 11 – lõige 1 |
|||||||
1. Isikuandmete igasugune edastamine tuleb registreerida või dokumenteerida, et kontrollida andmete töötlemise õiguspärasust, läbi viia sisekontroll ning tagada andmete nõuetekohane terviklikkus ja turvalisus. |
1. Isikuandmete igasugune edastamine , nendele juurdepääs ja nende järgnev töötlemine tuleb registreerida või dokumenteerida, et kontrollida andmete töötlemise õiguspärasust, läbi viia sisekontroll ning tagada andmete nõuetekohane terviklikkus ja turvalisus. |
||||||
Muudatusettepanek 14 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 12 – lõige 1 – sissejuhatav osa |
|||||||
1. Teise liikmesriigi pädevalt asutuselt saadud või tema poolt kättesaadavaks tehtud isikuandmeid võib vastavalt artikli 3 lõikes 2 sätestatud nõuetele edasi töödelda üksnes järgmistel, edastamise või kättesaadavaks tegemise eesmärkidest erinevatel eesmärkidel: |
1. Teise liikmesriigi pädevalt asutuselt saadud või tema poolt kättesaadavaks tehtud isikuandmeid võib vastavalt artikli 3 lõikes 2 sätestatud nõuetele edasi töödelda üksnes siis, kui see on vajalik, järgmistel, edastamise või kättesaadavaks tegemise eesmärkidest erinevatel eesmärkidel: |
||||||
Muudatusettepanek 15 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 12 – lõike 1 punkt d |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 16 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14 – lõige 1 – sissejuhatav osa |
|||||||
1. Liikmesriigid sätestavad, et teise liikmesriigi pädeva asutuse edastatud või kättesaadavaks tehtud isikuandmeid võib edastada kolmandatele riikidele või rahvusvahelistele organisatsioonidele või rahvusvaheliste lepingute alusel loodud organisatsioonidele või rahvusvaheliste organisatsioonidena tunnustatud organisatsioonidele üksnes juhul, kui: |
1. Liikmesriigid sätestavad, et teise liikmesriigi pädeva asutuse poolt juhtumipõhiselt edastatud või kättesaadavaks tehtud isikuandmeid võib edastada kolmandatele riikidele või rahvusvahelistele organisatsioonidele või rahvusvaheliste lepingute alusel loodud organisatsioonidele või rahvusvaheliste organisatsioonidena tunnustatud organisatsioonidele üksnes juhul, kui: |
||||||
Muudatusettepanek 17 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14 – lõike 1 punkt d |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 18 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14 – lõige 2 |
|||||||
2. Lõike 1 punkti c kohaselt andmete edastamine ilma eelneva nõusolekuta on lubatav ainult juhul, kui andmete edastamine on äärmiselt vajalik liikmesriigi või kolmanda riigi avalikku julgeolekut või liikmesriigi olulisi huve ähvardava vahetu ja tõsise ohu vältimiseks ning kui eelnevat nõusolekut ei ole võimalik saada õigeaegselt. Nõusoleku andmise eest vastutavat asutust teavitatakse sellest viivitamata. |
2. Lõike 1 punkti c kohaselt andmete edastamine ilma eelneva nõusolekuta on lubatav ainult juhul, kui andmete edastamine on äärmiselt vajalik liikmesriigi või kolmanda riigi avalikku julgeolekut või liikmesriigi olulisi huve ähvardava vahetu ja tõsise ohu vältimiseks ning kui eelnevat nõusolekut ei ole võimalik saada õigeaegselt. Sellisel juhul tohib vastuvõtja töödelda isikuandmeid üksnes juhul, kui see on vältimatult vajalik andmete edastamise konkreetsel eesmärgil. Nõusoleku andmise eest vastutavat asutust teavitatakse sellest viivitamata. Nimetatud andmete edastamisest teavitatakse pädevat järelevalveasutust. |
||||||
Muudatusettepanek 19 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14 – lõige 3 |
|||||||
3. Erandina lõike 1 punktist d võib isikuandmeid edastada, kui |
3. Erandina lõike 1 punktist d võib isikuandmeid erandkorras edastada, kui |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 20 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14 – lõige 4 |
|||||||
4. Lõike 1 punktis d osutatud kaitsemeetmete piisava taseme hindamisel võetakse arvesse kõiki andmete edastamistoimingute või edastamistoimingute kogumi asjaolusid. Tähelepanu pööratakse eelkõige andmete laadile, kavandatud töötlemistoimingu või töötlemistoimingute eesmärgile ja kestusele, andmete päritolu riigile ning andmete lõpliku sihtkoha riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile, kõnealuses kolmandas riigis või kõnealuse rahvusvahelise organisatsiooni suhtes kehtivatele nii üldistele kui ka konkreetse sektori õigusnormidele ja kõnealuses kolmandas riigis või rahvusvahelises organisatsioonis järgitavatele ametieeskirjadele ja turvameetmetele. |
4. Lõike 1 punktis d osutatud kaitsemeetmete piisava taseme hindamisel sõltumatu asutuse poolt võetakse arvesse kõiki andmete edastamistoimingute või edastamistoimingute kogumi asjaolusid. Tähelepanu pööratakse eelkõige andmete laadile, kavandatud töötlemistoimingu või töötlemistoimingute eesmärgile ja kestusele, andmete päritolu riigile ning andmete lõpliku sihtkoha riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile, kõnealuses kolmandas riigis või kõnealuse rahvusvahelise organisatsiooni suhtes kehtivatele nii üldistele kui ka konkreetse sektori õigusnormidele ja kõnealuses kolmandas riigis või rahvusvahelises organisatsioonis järgitavatele ametieeskirjadele ja turvameetmetele. |
||||||
Muudatusettepanek 21 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14a – pealkiri |
|||||||
Andmete edastamine liikmesriigi eraõiguslikule isikule |
Andmete edastamine liikmesriigi eraõiguslikule isikule ja juurdepääs eraõigusliku isiku saadud andmetele |
||||||
Muudatusettepanek 22 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14a – lõige 1 – sissejuhatav osa |
|||||||
1. Liikmesriigid sätestavad, et teise liikmesriigi pädevalt asutuselt saadud või tema poolt kättesaadavaks tehtud isikuandmeid võib edastada eraõiguslikule isikule üksnes juhul, kui: |
1. Liikmesriigid sätestavad, et teise liikmesriigi pädevalt asutuselt juhtumipõhiselt saadud või tema poolt kättesaadavaks tehtud isikuandmeid võib edastada eraõiguslikule isikule üksnes juhul, kui: |
||||||
Muudatusettepanek 23 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 14a – lõige 2a (uus) |
|||||||
|
2a. Liikmesriigid näevad ette, et nende asjaomased pädevad asutused võivad pääseda juurde eraõiguslike isikute kontrollitavatele isikuandmetele ja neid töödelda üksnes juhtumipõhiselt, ereolukordades, täpsustatud eesmärkidel ja liikmesriikide kohtuliku kontrolli all. |
||||||
Muudatusettepanek 24 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikli 14a – lõige 2b (uus) |
|||||||
|
2b. Liikmesriikide õigusaktides nähakse ette, et kui eraõiguslikud isikud saavad ja töötlevad andmeid osana avaliku teenuse osutamisest, peavad nad vastama nõuetele, mis on vähemalt samaväärsed või rangemad pädevate asutuste suhtes kehtestatud nõuetest. |
||||||
Muudatusettepanek 25 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 17 – lõige 1 – punkt a |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 26 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 22 – lõige 2 – punkt h |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 27 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 22 – lõige 2 – punkt ja (uus) |
|||||||
|
|
||||||
Muudatusettepanek 28 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 24 |
|||||||
Liikmesriigid võtavad sobivaid meetmeid, et tagada käesoleva raamotsuse sätete täielik rakendamine, ja sätestavad eelkõige tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad sanktsioonid, mida kohaldatakse käesoleva raamotsuse kohaselt vastuvõetud sätete rikkumise puhul. |
Liikmesriigid võtavad sobivaid meetmeid, et tagada käesoleva raamotsuse sätete täielik rakendamine, ja sätestavad eelkõige tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad sanktsioonid, sealhulgas siseriikliku õiguse kohased haldus- ja/või kriminaalkaristused, mida kohaldatakse käesoleva raamotsuse kohaselt vastuvõetud sätete rikkumise puhul. |
||||||
Muudatusettepanek 29 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 25 – lõige 1a (uus) |
|||||||
|
1a. Iga liikmesriik tagab, et järelevalveasutustega konsulteeritakse selliste haldusmeetmete võtmisel või õigusaktide koostamisel, mis käsitlevad üksikisikute õiguste ja vabaduste kaitset seoses isikuandmete töötlemisega kuritegude ennetamiseks, avastamiseks ja uurimiseks või kuritegude eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täideviimise eesmärgil . |
||||||
Muudatusettepanek 30 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 25a (uus) |
|||||||
|
Artikkel 25a Töörühm, mis käsitleb üksikisikute kaitset seoses isikuandmete töötlemisega kuritegude ennetamiseks, avastamiseks ja uurimiseks või kuritegude eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täideviimise eesmärgil 1. Käesolevaga luuakse töörühm, mis käsitleb üksikisikute kaitset seoses isikuandmete töötlemisega kuritegude kuritegude ennetamiseks, avastamiseks ja uurimiseks või kuritegude eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täideviimise eesmärgil (edaspidi „töörühm”). Tal on nõuandev funktsioon ja ta on oma töös sõltumatu. 2. Töörühma kuuluvad iga liikmesriigi määratud järelevalveasutuse või järelevalveasutuste esindaja, Euroopa Andmekaitseinspektori esindaja ja komisjoni esindaja. Töörühma iga liikme määrab institutsioon, asutus või asutused, mida asjaomane liige esindab. Kui liikmesriik on määranud mitu järelevalveasutust, nimetavad need ühise esindaja. Euroopa Liidu lepingu VI jaotise alusel loodud ühiste järelevalveasutuste esimeestel on õigus osaleda või olla esindatud töörühma koosolekutel. Islandi, Norra ja Šveitsi määratud järelevalveasutusel või järelevalveasutustel on õigus olla esindatud töörühma koosolekutel, kui käsitletakse Schengeni õigustiku küsimusi. 3. Töörühm võtab otsused vastu järelevalveasutuste esindajate lihthäälteenamusega. 4. Töörühm valib endale esimehe. Esimehe ametiaeg on kaks aastat. Teda võib ametisse tagasi nimetada. 5. Töörühma sekretariaadi eest hoolitseb komisjon. 6. Töörühm võtab vastu oma töökorra. 7. Töörühm arutab küsimusi, mille esimees on päevakorda võtnud omal algatusel või järelevalveasutuste esindaja, komisjoni, Euroopa Andmekaitseinspektori või ühiste järelevalveasutuste esimeeste taotlusel. |
||||||
Muudatusettepanek 31 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 25b (uus) |
|||||||
|
Artikkel 25b Ülesanded 1. Töörühm:
2. Kui töörühm leiab liikmesriikide õigusaktide ja tavade vahel erinevusi, mis tõenäoliselt mõjutavad isikute kaitse samaväärsust isikuandmete töötlemisel Euroopa Liidus, teatab ta sellest nõukogule ja komisjonile. 3. Töörühm võib omal algatusel või komisjoni või nõukogu algatusel anda soovitusi kõigis küsimustes, mis käsitlevad isikute kaitsmist isikuandmete töötlemisel Euroopa Liidus seoses kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise või kuritegude eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täideviimisega . 4. Töörühma arvamused ja soovitused edastatakse Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile. 5. Komisjon annab liikmesriikide esitatud teabe põhjal töörühmale aru, milliseid meetmeid on võetud vastuseks töörühma arvamustele ja soovitustele. Aruanne avalikustatakse ning edastatakse nii Euroopa Parlamendile kui nõukogule. Liikmesriigid teavitavad töörühma igast meetmest, mille nad on võtnud lõike 1 kohaselt. 6. Töörühm koostab aastaaruande füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel seoses kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise või kuritegude eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täideviimisega Euroopa Liidus ja kolmandates riikides. Aruanne avalikustatakse ning edastatakse Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile. |
||||||
Muudatusettepanek 32 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 27a – lõige 1 |
|||||||
1. Kolm aastat pärast artikli 28 lõikes 1 kehtestatud ajavahemiku lõppemist annavad liikmesriigid komisjonile aru meetmetest, mis nad on võtnud käesoleva raamotsuse täieliku järgimise tagamiseks ning eelkõige seoses sätetega, mida tuleb järgida juba andmete kogumisel. Komisjon uurib eelkõige reguleerimisala käsitlevate artikli 1 lõike 2 sätete mõju . |
1. Kolm aastat pärast artikli 28 lõikes 1 kehtestatud ajavahemiku lõppemist annavad liikmesriigid komisjonile aru meetmetest, mis nad on võtnud käesoleva raamotsuse täieliku järgimise tagamiseks ning eelkõige seoses sätetega, mida tuleb järgida juba andmete kogumisel. Komisjon uurib eelkõige artikli 1 lõike 2 kohaldamist . |
||||||
Muudatusettepanek 33 |
|||||||
Nõukogu raamotsuse eelnõu Artikkel 27a – lõige 2a (uus) |
|||||||
|
2a. Selleks võtab komisjon arvesse märkusi, mille on edastanud liikmesriikide parlamendid ja valitsused, Euroopa Parlament, direktiivi 95/46/EÜ artikli 29 alusel moodustatud töörühm, Euroopa Andmekaitseinspektor ja käesoleva raamotsuse artikli 25a alusel loodud töörühm. |
(1) ELT C 306 E, 15.12.2006, lk 263.
(2) ELT C 125 E, 22.5.2008, lk 154.