This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0435
Combating terrorism * European Parliament legislative resolution of 23 September 2008 on the proposal for a Council Framework Decision amending Framework Decision 2002/475/JHA on combating terrorism (COM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Terrorismivastane võitlus * Euroopa Parlamendi 23. septembri 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu raamotsus, millega muudetakse raamotsust 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta (KOM(2007)0650 – C6-0466/2007 – 2007/0236(CNS))
Terrorismivastane võitlus * Euroopa Parlamendi 23. septembri 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu raamotsus, millega muudetakse raamotsust 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta (KOM(2007)0650 – C6-0466/2007 – 2007/0236(CNS))
ELT C 8E, 14.1.2010, p. 133–138
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 8/133 |
Teisipäev, 23. september 2008
Terrorismivastane võitlus *
P6_TA(2008)0435
Euroopa Parlamendi 23. septembri 2008. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu raamotsus, millega muudetakse raamotsust 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta (KOM(2007)0650 – C6-0466/2007 – 2007/0236(CNS))
2010/C 8 E/35
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut (KOM(2007)0650);
võttes arvesse nõukogu 18. aprilli 2008. aasta suuniseid (8707/2008);
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artiklit 29, artikli 31 lõike 1 punkti e ja artikli 34 lõike 2 punkti b;
võttes arvesse ELi lepingu artikli 39 lõiget 1, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0466/2007);
võttes arvesse kodukorra artikleid 93 ja 51;
võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit ja õiguskomisjoni arvamust (A6-0323/2008),
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjonil ettepanekut vastavalt muuta, järgides EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2; |
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta; |
5. |
palub nõukogul ja komisjonil pärast Lissaboni lepingu jõustumist käsitleda prioriteetsena kõiki hilisemaid ettepanekuid, mille eesmärk on muuta kõnealust teksti, vastavalt Euroopa Liidu lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatava üleminekusätete protokolli artiklile 10 ning deklaratsioonile nr 50 üleminekusätete protokolli artikli 10 kohta; |
6. |
teatab, et on valmis pärast Lissaboni lepingu jõustumist vaatama vajadusel mis tahes sellise ettepaneku läbi kiirmenetluse raames, tihedas koostöös liikmesriikide parlamentidega; juhul, kui uus ettepanek kajastab käesoleva arvamuse sisu, tuleks kohaldada institutsioonidevahelises kokkuleppes ette nähtud kodifitseerimisalast menetlust; |
7. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
KOMISJONI ETTEPANEK |
MUUDATUSETTEPANEK |
||||
Muudatusettepanek 1 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 6a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 2 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 7 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 3 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 10 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 4 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 11 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 5 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 11a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 6 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 12 |
|||||
|
välja jäetud |
||||
Muudatusettepanek 7 |
|||||
Ettepanek võtta vastu otsus – muutmisakt Põhjendus 12a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 8 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 14 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 9 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 15 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 10 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Põhjendus 15a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 11 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt –1 (uus) Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 1 – lõige 2 |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 12 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 1 – punkt a |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 13 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 1 – punkt b |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 14 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 1 – punkt c |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 15 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 2 – punkt d |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 16 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 2 – punkt e |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 17 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 2 – punkt f |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 18 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 3a (uus) |
|||||
|
3 a. Liikmesriigid tagavad, et käesoleva artikli lõike 2 punktides a–c loetletud tegude kuritegudeks tunnistamine toimub sõnavabaduse ja ühinemisvabadusega seoses võetud kohustusi täites, austades eelkõige ajakirjandusvabadust ja sõnavabadust muudes meediakanalites, ning pidades silmas kirjavahetuse, sealhulgas elektronkirjade ja muu elektroonilise kirjavahetuse sisu konfidentsiaalsuse kaitset… Lõike 2 punktides a–c loetletud tegude kuritegudeks tunnistamine ei vähenda ega piira teabe levitamist teaduslikel, akadeemilistel, kunstilistel ja aruandluse eesmärkidel, radikaalsete, poleemiliste ja vaidlust tekitavate vaadete väljendamist avalikel aruteludel tundlikes poliitilistes küsimustes, kaasa arvatud terrorism. |
||||
Muudatusettepanek 19 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 3 – lõige 3b (uus) |
|||||
|
3 b. Lisaks sellele tagavad liikmesriigid, et käesoleva artikli lõike 2 punktides a–c loetletud tegude kuritegudeks tunnistamine viiakse läbi viisil, mis oleks proportsionaalne õigusrikkumise olemuse ja asjaoludega, võttes arvesse taotletavaid õiguspäraseid eesmärke ning nende vajadust demokraatlikus ühiskonnas, ning välistaks igasuguse omavoli ja diskrimineeriva või rassistliku kohtlemise. |
||||
Muudatusettepanek 20 |
|||||
Ettepanek võtta vastu raamotsus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 Raamotsus 2002/475/JSK Artikkel 9 – lõige 1a |
|||||
1 a. Liikmesriigid määravad kindlaks jurisdiktsiooni artikli 3 lõike 2 punktides a–c osutatud õigusrikkumiste puhul, kui õigusrikkumine oli suunatud või viis artiklis 1 osutatud teo sooritamiseni ja see õigusrikkumine kuulub liikmesriigi jurisdiktsiooni alla käesoleva artikli lõike 1 punktides a–e sätestatud mis tahes kriteeriumi alusel . |
1 a. Liikmesriik võib otsustada mitte kohaldada või kohaldada üksnes konkreetsetel juhtudel või asjaoludel lõike 1 punktides d ja e sisalduvaid kohtualluvust käsitlevaid sätteid artikli 3 lõike 2 punktides a–c ja artiklis 4 osutatud õigusrikkumiste puhul, kuivõrd need on seotud artikli 3 lõike 2 punktides a–c osutatud õigusrikkumistega . |