This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0049
European Parliament legislative resolution of 19 February 2008 on the Council common position adopted with a view to the adoption of a regulation of the European Parliament and of the Council laying down the Community Customs Code (Modernized Customs Code) (11272/6/2007 — C6-0354/2007 — 2005/0246(COD))
Euroopa Parlamendi 19. veebruari 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu ühise seisukoha kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik) (11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246 (COD))
Euroopa Parlamendi 19. veebruari 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu ühise seisukoha kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik) (11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246 (COD))
ELT C 184E, 6.8.2009, p. 120–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.8.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 184/120 |
Teisipäev, 19. veebruar 2008
Ühenduse tolliseadustik ***II
P6_TA(2008)0049
Euroopa Parlamendi 19. veebruari 2008. aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu ühise seisukoha kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik) (11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246 (COD))
2009/C 184 E/32
(Kaasotsustamismenetlus: teine lugemine)
Euroopa Parlament,
võttes arvesse nõukogu ühist seisukohta (11272/6/2007 – C6-0354/2007) (1);
võttes arvesse oma esimese lugemise seisukohta (2) Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud komisjoni ettepaneku (KOM(2005)0608) kohta;
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2;
võttes arvesse kodukorra artiklit 67;
võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni soovitust teisele lugemisele (A6-0011/2008),
1. |
kiidab ühise seisukoha heaks; |
2. |
märgib, et õigusakt võetakse vastu kooskõlas ühise seisukohaga; |
3. |
teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga õigusaktile alla vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 254 lõikele 1; |
4. |
teeb peasekretärile ülesandeks pärast kõikide menetluste nõuetekohase läbiviimise kontrollimist õigusaktile alla kirjutada ja korraldada nõukogu peasekretäri nõusolekul selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas; |
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELT C 298 E, 11.12.2007, lk 1.
(2) ELT C 317 E, 23.12.2006, lk 82.