This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0645
Amended proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the liability of carriers of passengers by sea and inland waterway in the event of accidents (presented by the Commission pursuant to Article 250 (2) of the EC Treaty)
Muudetud ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus reisijate meritsi ja siseveekogudel vedajate vastutuse kohta õnnetusjuhtumite korral (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)
Muudetud ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus reisijate meritsi ja siseveekogudel vedajate vastutuse kohta õnnetusjuhtumite korral (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)
/* KOM/2007/0645 lõplik - COD 2005/0241 */
Muudetud ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus reisijate meritsi ja siseveekogudel vedajate vastutuse kohta õnnetusjuhtumite korral (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel) /* KOM/2007/0645 lõplik - COD 2005/0241 */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 22.10.2007 KOM(2007) 645 lõplik 2005/0241 (COD) Muudetud ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS reisijate meritsi ja siseveekogudel vedajate vastutuse kohta õnnetusjuhtumite korral (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel) 2005/0241 (COD) Muudetud ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS reisijate meritsi ja siseveekogudel vedajate vastutuse kohta õnnetusjuhtumite korral (EMPs kohaldatav tekst) 1. Menetluse etapp Komisjon võttis ettepaneku – KOM (2005) 592 – COD/2005/0241 – vastu 23. novembril 2005 ning edastas selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule 13. veebruaril 2006. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis komisjoni ettepaneku kohta vastu arvamuse 13. septembril 2006. Regioonide Komitee võttis komisjoni ettepaneku kohta vastu arvamuse 15. juunil 2006. Euroopa Parlament võttis esimesel lugemisel 25. aprillil 2007 vastu 27 muudatust. 2. Ettepaneku eesmärk Eesmärk on pakkuda kõikidele laevareisijatele ja vedajatele sõltumata laeva marsruudist kooskõlastatud õiguslikku raamistikku, milles oleks kindlaks määratud nende õigused ja kohustused. Selle kooskõlastamise tase peaks olema piisavalt kõrge, et tagada mitte üksnes kahjude õiglasem hüvitamine, vaid ka õnnetuste tõhusam ennetamine. Ettepaneku eesmärk on võtta ühenduse õigusse üle reisijate ja nende pagasi mereveo 1974. aasta Ateena konventsiooni 2002. aasta protokoll, mis võeti vastu Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni egiidi all (edaspidi „2002. aasta Ateena konventsioon“). 2002. aasta Ateena konventsioon on ajakohane tekst, milles on selgelt sätestatud reisijate ja vedajate õigused ja kohustused, nähtud ette vedaja süüta vastutuskord meresõidu vahejuhtumist tulenevate kahjude korral, määratud kindlaks piisavalt kõrged hüvitiste ülemmäärad, nõutud kõikidelt vedajatelt kindlustussertifikaati ning sätestatud, et kahjusaaja võib hüvitise saamiseks pöörduda otse kindlustusandja poole. Tuleb märkida, et paralleelselt kõnealuse algatusega kavatsevad liikmesriigid ja ühendus ühineda 2002. aasta Ateena konventsiooniga[1]. Kõnealuse konventsiooni ühenduse õigusse ülevõtmisega kaasnevad teatavad kohandused. - Ateena konventsioon hõlmab üksnes rahvusvahelist meretransporti. Komisjon teeb ettepaneku laiendada kohaldamisala kabotaažile (meretransport ühe ja sama liikmesriigi piires) ja siseveetranspordile; - kuna ühtlustamisest peaksid kasu saama nii reisijad kui vedajad, tuleks konventsioonist välja jätta säte, mille kohaselt võib liikmesriik eraldi võtta vastu konventsioonis sätestatutest kõrgemad hüvitiste piirmäärad; - tuleks lisada meede, mille eesmärk on hüvitada senisest soodsamalt puuetega inimeste varustusele tekitatud kahju; - tuleks lisada ettemaksete tegemise kohustus; - tuleks lisada kohustus teavitada reisijaid nende õigustest. 3. Muudetud ettepaneku eesmärk Muudetud ettepaneku eesmärk on kohandada esialgset ettepanekut vastavalt teatavatele Euroopa Parlamendi muudatusettepanekutele. 4. Märkused Euroopa Parlamendi vastu võetud muudatuste kohta 4.1 Muudatused, millega komisjon nõustub Komisjon nõustub muudatustega 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 ja 15. 4.2 Muudatused, millega komisjon nõustub osaliselt või pärast ümbersõnastamist Muudatusega 1 nõustub komisjon üksnes osaliselt. Kõnealuse muudatuse viimast lauset võib mõista nii, et kohustusliku kindlustussüsteemi kehtestamine ei tohi mõjutada kindlustusandjaid. Komisjon leiab, et kõnealune lause tuleks välja jätta, kuna see ei vasta tegelikkusele. Kohustusliku kindlustussüsteemi kehtestamine mõjutab paratamatult kindlustusturgu. 4.3. Muudatused, millega komisjon ei nõustu Komisjon ei nõustu muudatustega 4 ja 9 ning 16–27. 5. Muudetud ettepanek Võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2, muudab komisjon oma ettepanekut eespool osutatud viisil. [1] Nõukogu otsuse ettepanek, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ühinemist reisijate ja nende pagasi mereveo 1974. aasta Ateena konventsiooni 2002. aasta protokolliga – KOM(2003) 375, 24. juuni 2003. Vastuvõtmisel.