This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1428
Council Regulation (EU) 2024/1428 of 17 May 2024 amending Regulation (EU) No 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine
Nõukogu määrus (EL) 2024/1428, 17. mai 2024, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas
Nõukogu määrus (EL) 2024/1428, 17. mai 2024, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas
ST/9626/2024/INIT
ELT L, 2024/1428, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1428/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Euroopa Liidu |
ET L-seeria |
2024/1428 |
17.5.2024 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2024/1428,
17. mai 2024,
millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse 17. mai 2024. aasta otsust (ÜVJP) 2024/1429, millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (1),
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 31. juulil 2014 vastu määruse (EL) nr 833/2014 (2). |
(2) |
Nõukogu määrusega (EL) nr 833/2014 on jõustatud teatavad nõukogu otsuses 2014/512/ÜVJP (3) sätestatud meetmed. |
(3) |
Nõukogu võttis 17. mail 2024 vastu otsuse (ÜVJP) 2024/1429, millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP. |
(4) |
Euroopa Ülemkogu mõistis oma 24. veebruari 2022. aasta järeldustes kõige karmimalt hukka Venemaa Föderatsiooni provotseerimata ja põhjendamatu sõjalise agressiooni Ukraina vastu ning märkis, et oma ebaseadusliku sõjategevusega rikub Venemaa rängalt rahvusvahelist õigust ja ÜRO põhikirja põhimõtteid ning õõnestab Euroopa ja ülemaailmset julgeolekut ja stabiilsust. Euroopa Ülemkogu kutsus üles kiiresti ette valmistama ja vastu võtma uut isikute vastu suunatud ja majanduslike sanktsioonide paketti. Euroopa Ülemkogu kutsus Venemaad ja Venemaa toetatud relvastatud formeeringuid üles lõpetama oma desinformatsioonikampaania. |
(5) |
Nõukogu rõhutas oma 10. mai 2021. aasta järeldustes vajadust veelgi tugevdada liidu ja liikmesriikide vastupanuvõimet ning nende suutlikkust võidelda hübriidohtude, sealhulgas desinformatsiooniga, tagades hübriidohtudega võitlemiseks olemasolevate ja võimalike uute vahendite koordineeritud ja integreeritud kasutamise liidu ja liikmesriikide tasandil, ning tugevdada võimalikku reageerimist hübriidohtude valdkonnas, muu hulgas välissekkumistele ja mõjutamisoperatsioonidele, mis võivad hõlmata nii ennetusmeetmeid kui ka kulukohustuste kehtestamist vaenulikele riiklikele ja valitsusvälistele osalejatele. |
(6) |
Euroopa Ülemkogu kinnitas oma 21. ja 22. märtsi 2024. aasta järeldustes taas, et liit toetab vankumatult Ukraina sõltumatust, suveräänsust ja territoriaalset terviklikkust tema rahvusvaheliselt tunnustatud piirides ning tema võõrandamatut õigust kaitsta end Venemaa agressiooni vastu. Samuti kutsus ülemkogu üles astuma täiendavaid samme Venemaa agressioonisõja pidamise võime nõrgendamiseks, sealhulgas tugevdades sanktsioone. |
(7) |
Venemaa Föderatsioon on korraldanud süstemaatilise rahvusvahelise meediamanipulatsiooni- ja faktimoonutuskampaania, et tõhustada oma strateegiat naaberriikide, liidu ja selle liikmesriikide destabiliseerimiseks. Eelkõige on propaganda korduvalt ja järjepidevalt võtnud sihtmärgiks Euroopa erakonnad, eriti valimiste ajal, samuti kodanikuühiskonna, varjupaigataotlejad, Venemaa rahvusvähemused, soovähemused ning demokraatlike institutsioonide toimimise liidus ja selle liikmesriikides. |
(8) |
Ukraina-vastase agressiooni õigustamiseks ja toetamiseks on Venemaa Föderatsioon osalenud pidevas ja kooskõlastatud propagandategevuses, mis on suunatud liidu ja naaberriikide kodanikuühiskonnale, moonutades ja manipuleerides tõsiselt fakte. |
(9) |
Nimetatud propagandameetmeid on Venemaa Föderatsiooni juhtkonna pideva otsese või kaudse kontrolli all rakendatud eri meediakanalite kaudu. Selline tegevus kujutab endast märkimisväärset ja otsest ohtu liidu avalikule korrale ja julgeolekule. Need meediakanalid on olulised ja võtmetähtsusega Venemaa Ukraina-vastase agressioonisõja edendamiseks ja toetamiseks ning naaberriikide destabiliseerimiseks. |
(10) |
Olukorra tõsidust arvesse võttes ja Ukraina olukorda destabiliseerivale Venemaa tegevusele vastukaaluks on kooskõlas põhiõiguste hartas tunnustatud põhiõiguste ja -vabadustega, eriti selle artiklis 11 tunnustatud sõna- ja teabevabadusega, vajalik kiiresti peatada täiendavate meediakanalite liidus toimuv või liidule suunatud ringhäälingutegevus. Nimetatud meetmed peaksid kehtima seni, kuni Venemaa Ukraina-vastane agressioon lõpetatakse ning kuni Venemaa Föderatsioon ja sellega seotud meediakanalid lõpetavad propagandategevuse liidu ja selle liikmesriikide vastu. |
(11) |
Kooskõlas põhiõiguste hartas tunnustatud põhiõiguste ja -vabadustega, eriti selle artiklites 11, 16 ja 17 tunnustatud sõna- ja teabevabadusega, ettevõtlusvabadusega ja õigusega omandile, ei takista käesolevas määruses sätestatud meetmed asjaomastel meediakanalitel ja nende töötajatel viia läbi liidus muid tegevusi kui ringhääling, näiteks uurimistöid ja intervjuusid. Eelkõige ei muuda need meetmed kohustust austada õigusi, vabadusi ja põhimõtteid, millele on osutatud Euroopa Liidu lepingu artiklis 6 ja mis on sätestatud põhiõiguste hartas ning liikmesriikide põhiseadustes nende vastavas pädevusvaldkonnas. |
(12) |
Selleks et tagada kooskõla otsuses 2014/512/ÜVJP sätestatud ringhäälingulubade peatamise protsessiga, peaks nõukogu kasutama rakendamisvolitusi, et otsustada pärast asjaomaste juhtumite läbivaatamist, kas piiravaid meetmeid hakatakse määruses (EL) nr 833/2014 sätestatud kuupäeval kohaldama mitme määruse (EL) nr 833/2014 XV lisas loetletud üksuse suhtes. |
(13) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed kuuluvad aluslepingu kohaldamisalasse ja seetõttu on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõik liikmesriigid kohaldaksid nimetatud meetmeid ühetaoliselt. |
(14) |
Määrust (EL) nr 833/2014 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 833/2014 XV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale. Nimetatud muudatust kohaldatakse ühe või mitme selles muudatuses osutatud üksuse suhtes alates 25. juunist 2024, tingimusel et nõukogu võtab pärast kõnealuste üksuste asjaomaste juhtumite analüüsimist rakendusaktiga vastu sellekohase otsuse.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. mai 2024
Nõukogu nimel
eesistuja
H. LAHBIB
(1) ELT L, 2024/1429, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1429/oj.
(2) Nõukogu 31. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 1).
(3) Nõukogu 31. juuli 2014. aasta otsus 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 13).
LISA
Määruse (EL) nr 833/2014 XV lisasse lisatakse järgmised üksused:
„Voice of Europe
RIA Novosti
Izvestija
Rossiiskaja Gazeta“.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1428/oj
ISSN 1977-0650 (electronic edition)