This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D0876
Council Decision (EU) 2024/876 of 4 March 2024 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms (ASAP)
Nõukogu otsus (EL) 2024/876, 4. märts 2024, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (laskemoona tootmist toetav määrus)
Nõukogu otsus (EL) 2024/876, 4. märts 2024, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (laskemoona tootmist toetav määrus)
ST/6348/2024/INIT
ELT L, 2024/876, 18.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/876/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Teataja |
ET L-seeria |
|
2024/876 |
18.3.2024 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2024/876,
4. märts 2024,
Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (laskemoona tootmist toetav määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114 ja artikli 173 lõiget 3 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Euroopa Majanduspiirkonna leping (2) (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994. |
|
(2) |
EMP lepingu artikli 98 kohaselt võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust. |
|
(3) |
On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2023/1525 (3). |
|
(4) |
Selleks et kõnealune laiendatud koostöö saaks tagasiulatuvalt toimuda alates 25. juulist 2023, tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 vastavalt muuta. |
|
(5) |
Liidu võetav seisukoht EMP ühiskomitees peaks seetõttu põhinema lisatud otsuse eelnõul, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) kavandatava muutmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 4. märts 2024
Nõukogu nimel
eesistuja
A. VERLINDEN
(1) EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuli 2023. aasta määrus (EL) 2023/1525, mis käsitleb laskemoona tootmise toetamist (ELT L 185, 24.7.2023, lk 7).
EELNÕU
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …,
…,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuli 2023. aasta määrust (EL) 2023/1525, mis käsitleb laskemoona tootmise toetamist (1). |
|
(2) |
On asjakohane, et EFTA riikide osalemine määrusest (EL) 2023/1525 tulenevas tegevuses algaks 25. juulil 2023, sõltumata sellest, millal käesolev otsus vastu võetakse või kas käesoleva otsuse kohaldamiseks vajalike põhiseadusest tulenevate võimalike nõuete täitmisest teatatakse pärast 10. juulit 2023. |
|
(3) |
Kuna seda osalemist ei olnud võimalik eelarveaasta 2023 10. juuliks kindlaks määrata, siis tuleks selleks, et kõnealused riigid saaksid laskemoona tootmist toetavast määrusest (EL) 2023/1525 tulenevas tegevuses täielikult osaleda, muuta EMP lepingu protokolli nr 31 nii, et selles kajastuks lepinguosaliste kokkulepe eelarveaasta 2023 rahalise toetuse tagasiulatuva maksmise korra kohta. |
|
(4) |
EFTA riikides moodustatud üksused peaksid saama osaleda tegevuses, mis algab enne käesoleva otsuse jõustumist. Kui käesolev otsus jõustub enne asjaomase tegevuse lõpuleviimist, võib pärast 25. juulit 2023 alustatud tegevuse kulusid käsitada rahastamiskõlblikena samadel tingimustel nagu ELi liikmesriikides moodustatud üksuste kulusid. Kohaldatakse ka määruse (EL) 2023/1525 artikli 7 lõikes 2 sätestatud tagasiulatuva jõu klauslit. |
|
(5) |
EFTA riikide ning nende asutuste, ettevõtete, organisatsioonide ja kodanike Euroopa Liidu programmides osalemise tingimused on sätestatud EMP lepingus, eelkõige selle artiklis 81. |
|
(6) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 muuta, et kõnealune laiendatud koostöö saaks toimuda alates 25. juulist 2023, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli nr 31 artikli 7 lõike 14 järele lisatakse järgmised lõiked:
„15. 32023 R 1525: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuli 2023. aasta määrus (EL) 2023/1525, mis käsitleb laskemoona tootmise toetamist (ELT L 185, 24.7.2023, lk 7).
Alates 25. juulist 2023 osalevad EFTA riigid liidu meetmetes, mis on seotud järgmiste Euroopa Liidu üldeelarve eelarveridadega:
|
— |
13 01 05 – Kaitsetööstuse tugevdamise instrumendi toetuskulud, |
|
— |
13 07 01 – Kaitsetööstuse tugevdamise instrument. |
Pärast 25. juulit 2023 või määruse (EL) 2023/1525 artikli 7 lõike 2 tingimustel pärast 20. märtsi 2023 alustatud tegevuse kulusid võib käsitada rahastamiskõlblikena alates asjaomases toetuslepingus või toetuse andmise otsuses sätestatud alguskuupäevast ja selles sätestatud tingimustel, eeldusel et EMP ühiskomitee … otsus nr … [käesolev otsus] jõustub enne selle tegevuse lõpuleviimist.
Vastavalt EMP lepingu protokolli nr 32 artikli 1 lõigetele 8 ja 9 kohaldatakse EFTA riikide rahalist toetust tagasiulatuvalt kõigi eelarveaasta 2023 asjaomastelt eelarveridadelt tehtud tehingute suhtes. Eelarveaasta 2023 vastavad kulukohustuste assigneeringud tehakse mutatis mutandis kättesaadavaks samadel tingimustel kui eelarveaasta 2024 assigneeringud; eelkõige eraldatakse nende alusel eelarveaasta 2024 alguses kõik eelarveaasta 2023 vastavate kulukohustuste assigneeringute summad.
Island ja Liechtenstein ei osale määrusega (EL) 2023/1525 loodud rahastus ega selle rahastamises.“
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Seda kohaldatakse alates 25. juulist 2023.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
…, …
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
EMP ühiskomitee
sekretärid
(1) ELT L 185, 24.7.2023, lk 7.
(*1) [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]
EFTA riikide deklaratsioon, mis lisatakse otsusele nr ... [käesolev otsus], millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 ja laiendatakse lepinguosaliste koostööd selliselt, et see hõlmaks EFTA riikide osalemist määrusega (EL) 2023/1525 loodud rahastus
Käesoleva otsusega laiendatakse lepinguosaliste koostööd selliselt, et see hõlmaks EFTA riikide osalemist määrusega (EL) 2023/1525 loodud rahastus (edaspidi „rahastu“). EFTA riigid on seisukohal, et kaitseküsimused ei kuulu EMP lepingu kohaldamisalasse ja seepärast ei laienda käesoleva otsuse vastuvõtmine EMP lepingu kohaldamisala muudele kaitseküsimustele kui EFTA riikide osalemine rahastus. Samuti rõhutavad EFTA riigid, et Island ja Liechtenstein ei osale ei rahastus ega selle rahastamises.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/876/oj
ISSN 1977-0650 (electronic edition)