This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0584
Council Implementing Regulation (EU) 2021/584 of 12 April 2021 implementing Regulation (EU) No 359/2011 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Iran
Nõukogu rakendusmäärus (EL) 2021/584, 12. aprill 2021, millega rakendatakse määrust (EL) nr 359/2011, mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Iraanis
Nõukogu rakendusmäärus (EL) 2021/584, 12. aprill 2021, millega rakendatakse määrust (EL) nr 359/2011, mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Iraanis
ST/6041/2021/INIT
ELT L 124I, 12.4.2021, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.4.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
LI 124/1 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/584,
12. aprill 2021,
millega rakendatakse määrust (EL) nr 359/2011, mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Iraanis
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. aprilli 2011. aasta määrust (EL) nr 359/2011, mis käsitleb teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Iraanis, (1) eriti selle artikli 12 lõiget 1,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 12. aprillil 2011 vastu määruse (EL) nr 359/2011. |
(2) |
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja tegi 8. detsembril 2019 liidu nimel avalduse, milles ta mõistis hukka Iraani julgeolekujõudude ulatusliku ja ebaproportsionaalse jõukasutuse, mis tõi 2019. aasta novembri meeleavaldustele reageerimisel kaasa palju surmajuhtumeid ja vigastusi. Samuti märgiti avalduses, et liit eeldab kõigi vägivallategude toimepanijate vastutusele võtmist, ning kutsuti Iraani ametivõime üles tagama läbipaistva ja usaldusväärse uurimise, et selgitada välja hukkunute ja vahistatute arv ning tagada kõigile vahistatutele nõuetekohane menetlus. Vastusena Iraani otsusele sulgeda enam kui nädalaks internetiühendus ülemaailmsete võrkudega, misläbi takistati Iraani kodanike jaoks suhtlemist ning teabe vaba liikumist, rõhutati avalduses, et põhiõigusi, nagu sõna- ja kogunemisvabadus, tuleb alati austada. |
(3) |
Sellega seoses ja kooskõlas liidu pühendumusega käsitleda Iraaniga kõiki mureküsimusi, sealhulgas inimõiguste olukorda, tuleks kaheksa isikut ja kolm üksust kanda määruse (EL) nr 359/2011 I lisas esitatud loetellu füüsilistest ja juriidilistest isikutest, üksustest ja asutustest, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid. |
(4) |
Määruse (EL) nr 359/2011 I lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 359/2011 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. aprill 2021
Nõukogu nimel
eesistuja
A. P. ZACARIAS
LISA
Määruse (EL) nr 359/2011 I lisas esitatud füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetellu lisatakse järgmised isikud ja üksused.
|
Isikud
|
|
Üksused
|