Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1868

    Komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2019/1868, 28. august 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010, et viia saastekvootide enampakkumine kooskõlla ELi HKSi kauplemisperioodi 2021–2030 eeskirjadega ja saastekvootide liigitamisega finantsinstrumentideks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/65/EL (EMPs kohaldatav tekst)

    C/2019/6182

    ELT L 289, 8.11.2019, p. 9–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; mõjud tunnistatud kehtetuks 32023R2830

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1868/oj

    8.11.2019   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 289/9


    KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2019/1868,

    28. august 2019,

    millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010, et viia saastekvootide enampakkumine kooskõlla ELi HKSi kauplemisperioodi 2021–2030 eeskirjadega ja saastekvootide liigitamisega finantsinstrumentideks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/65/EL

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ, (1) eriti selle artikli 3d lõiget 3, artikli 10 lõiget 4 ja artikli 10a lõiget 8,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Alates 2012. aastast müüakse saastekvoote enampakkumisel kooskõlas komisjoni määrusega (EL) nr 1031/2010 (2). Saastekvoote müüakse enampakkumisel 25 liikmesriigi ja kolme Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva EFTA riigi ühisel enampakkumisplatvormil ning mõningatel ühismeetme välistel platvormidel.

    (2)

    Direktiivi 2003/87/EÜ muudeti Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2018/410, (3) eesmärgiga edendada heitkoguste kulutõhusat vähendamist ja hoogustada süsinikdioksiidiheite vähendamist toetavaid investeeringuid liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteemi (edaspidi „ELi HKS“) kaudu alates 2021. aastast. Saastekvootide enampakkumisel müümine jäi saastekvootide eraldamise üldreegliks, mille kohaselt peaks enampakkumisel müüdavate saastekvootide maht moodustama saastekvootide üldkogusest 57 %.

    (3)

    Direktiiviga (EL) 2018/410 ette nähtud uued elemendid seoses enampakkumisel müüdavate saastekvootide aastamahu kindlaksmääramisega tuleks lisada määrusesse (EL) nr 1031/2010. Eelkõige on vaja arvesse võtta võimalust vähendada enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahtu kuni 3 % saastekvootide üldkogusest, et suurendada tasuta eraldamiseks olemas olevate saastekvootide kogust (tasuta eraldamise puhver). Peale selle võimaldab muudetud direktiiv 2003/87/EÜ teha muudatusi enampakkumisel müüdavate saastekvootide aastamahtudes tulenevalt liikmesriikide poolt saastekvootide vabatahtlikust kehtetuks tunnistamisest elektritootmisvõimsuse sulgemise korral; ELi HKSi selliste käitiste uuesti lisamisest, mis tekitavad vähem kui 2 500 tonni süsinikdioksiidiheidet, ning HKSi kuuluvate ja HKSi mittekuuluvate sektoritega seoses kehtestatud paindlikkusmeetmest, mille eesmärk on aidata liikmesriikidel saavutada heite vähendamise riiklikke eesmärke HKSi mittekuuluvates sektorites, nagu on ette nähtud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/842 (4) artikliga 6.

    (4)

    Direktiiviga 2003/87/EÜ luuakse moderniseerimisfond, mille abil soovitakse parandada energiatõhusust ja uuendada teatavate liikmesriikide energiasüsteeme, ning innovatsioonifond, mis on mõeldud innovatiivsetesse tehnoloogiatesse investeerimise toetamiseks. Mõlemat fondi rahastatakse ühisel enampakkumisplatvormil saastekvootide müümisest Euroopa Investeerimispanga (edaspidi „EIP“) poolt. Sel eesmärgil peaks EIP olema mõlema fondi jaoks enampakkumise korraldaja, ilma et ta kaasataks ühise enampakkumisplatvormi määramiseks korraldatavasse ühisesse hankemenetlusse. Asjakohased saastekvootide mahud tuleks müüa samadel enampakkumistel, millel müüvad saastekvoote ühismeetmes osalevad liikmesriigid ja Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvad EFTA riigid.

    (5)

    Moderniseerimisfondi loomise eesmärgil nähakse direktiiviga 2003/87/EÜ ette, et enampakkumisel müüakse 2 % saastekvootide üldkogusest ning lisaks võivad nõuetele vastavad liikmesriigid lisada sellesse fondi saastekvoote vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 punktile b ja artiklile 10c. EIP peaks tagama, et kõnealused saastekvoodid müüakse enampakkumisel kooskõlas enampakkumisprotsessi põhimõtete ja korraga, mille keskne idee on enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahtude võrdne jaotus.

    (6)

    Selleks et tagada süsinikdioksiidiheidet vähendavate tehnoloogialahenduste arendamiseks kättesaadavad vahendid ja CO2-turu nõuetekohane toimimine, tuleks innovatsioonifondile mõeldud saastekvootide mahud müüa enampakkumistel põhimõtteliselt võrdsetes aastamahtudes. Komisjon peaks innovatsioonifondi jaoks enampakkumisel müüdavate saastekvootide jaotuse iga kahe aasta järel siiski läbi vaatama, võttes arvesse iga konkursikutse tulemusi. Esimene läbivaatamine tuleks lõpule viia hiljemalt 30. juuniks 2022.

    (7)

    Selleks et liikmesriik saaks oma territooriumil elektritootmisvõimsuse sulgemise korral tunnistada kehtetuks saastekvoote tema poolt enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahtudest, tuleks kehtestada teavitamiskord. Asjaomane liikmesriik peaks teavitama saastekvootide kehtetuks tunnistamise kavatsusest komisjoni, kasutades selleks ühtset vormi, millel esitatakse tõendid ja teave suletud käitise, plaanitud koguse ja kehtetuks tunnistamise aja kohta. Selleks et tagada Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega (EL) 2015/1814 (5) loodud turustabiilsusreservi toimimine, tuleks kehtetuks tunnistatud saastekvootide maht arvata liikmesriigi poolt enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahtudest maha alles siis, kui asjaomase aasta suhtes on tehtud turustabiilsusreservi otsusest tulenevad kohandused. Läbipaistvuse huvides peaks komisjon avaldama liikmesriikide poolt vormil esitatud teabe, välja arvatud kui tegemist on konfidentsiaalse teabega.

    (8)

    CO2-turu terviklikkuse kindlustamiseks liigitatakse saastekvoodid alates 2018. aastast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL (6) alusel finantsinstrumentideks. Varem olid Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/39/EÜ (7) alusel finantsinstrumentideks tunnistatud üksnes saastekvootide tuletisinstrumendid. Tulenevalt sellest uuest liigitamisest kuuluvad nüüd järelturul saastekvootidega tehtavad hetketehingud muu hulgas direktiivi 2014/65/EL, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 596/2014 (8) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 600/2014 (9) kohaldamisalasse. Samas (esmasturul) saastekvootide enampakkumisel müümine kuulub ainult määruse (EL) nr 596/2014 kohaldamisalasse.

    (9)

    Selleks et viia saastekvootide enampakkumisel müümine kooskõlla finantsturgude suhtes kehtiva uue regulatiivse korraga, tuleks muuta enampakkumiste seire- ja aruandlussüsteemi. Kuna määruse (EL) nr 596/2014 kohaldamisala on laiendatud ning see hõlmab nüüd ka saastekvootide enampakkumisel müümist, on enampakkumistega seotud seire ja turu kuritarvitamise ennetamine riiklike pädevate asutuste ülesanne. Riiklikud pädevad asutused peavad määruse (EL) nr 596/2014 kohaselt tuvastama ja uurima turu kuritarvitamisi. Enampakkumiste seiret peaksid tegema enampakkumisplatvormid, komisjon, liikmesriigid ja riiklikud pädevad asutused ning sätted, millega nõutakse enampakkumise seire teostaja määramist, tuleks välja jätta. Lisaks, kuna määrus (EL) nr 596/2014 on enampakkumiste suhtes otse kohaldatav, on määruse (EL) nr 1031/2010 turu kuritarvitamisi käsitlevad sätted muutunud üleliigseks ning need tuleks välja jätta.

    (10)

    Selleks et turu kuritarvitamistega seoses järelevalvet teostavatele riiklikele pädevatele asutustele saaks esitada vajalikke andmeid kulutõhusalt ja proportsionaalselt, tuleks määruses (EL) nr 1031/2010 käsitleda asjakohaseid määruses (EL) nr 600/2014 sätestatud tehingutest teatamise kohustusi ning neid tuleks seoses enampakkumistehingutest teatamisega kohaldada enampakkumisplatvormide suhtes. See on vajalik seetõttu, et määruses (EL) nr 596/2014, mis on nüüd enampakkumiste suhtes kohaldatav, ei ole kehtestatud eraldi tehingutest teatamise mehhanismi, kuna kasutatakse määruse (EL) nr 600/2014 alusel kogutavaid andmeid.

    (11)

    Enampakkumisplatvormide määramiseks on tähtis rakendada konkurentsi tagavat hankemenetlust ja seada vastavad kriteeriumid. Mis puutub edukate pakkujate makstavatesse tasudesse, siis peaks olema võimalik suurendada praegust maksimumtasu piiratud määral, kui see on ette nähtud hankemenetlusega ning kui enampakkumisel müüdavate saastekvootide aastamahtusid vähendatakse rohkem kui 200 miljoni saastekvoodi võrra turustabiilsusreservi toimimise tõttu.

    (12)

    Ühise enampakkumisplatvormi määramiseks korraldatavas avalikus hankes võib ette näha, et valikukriteeriumid hõlmavad ka reguleeritud turge, millel kaubeldakse energiatoodetega ja mis ei ole veel rajanud heitkoguste saastekvootide järelturgu. Kui selline reguleeritud turg valitakse enampakkumisplatvormiks, tuleks nõuda, et see järelturg seataks sisse vähemalt 60 kauplemispäeva enne esimest enampakkumist. Seda on vaja selleks, et määrata kindlaks enampakkumise ajal järelturul kehtiv hind (baashind) olukordadeks, kus enampakkumine tühistatakse, ja pakkujate makstavad tasud, mis seotakse võrreldava, järelturul makstava tasuga. Komisjonil ja osalevatel liikmesriikidel peaks samuti olema võimalik pikendada praegust lepingute maksimaalset viieaastast kehtivust seitsme aastani kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL, Euratom) 2018/1046 (10) (edaspidi „finantsmäärus“) olukordades, mida hoolikal hankijal oleks raske ette näha. Lepingu kestuse ajal turutingimuste kindlakstegemise ja uue hankemenetluse ettevalmistamise eesmärgil peaks komisjonil olema võimalik korraldada kooskõlas finantsmäärusega esialgne turu-uuring.

    (13)

    Enampakkumisprotsessi lihtsustamiseks tuleks enampakkumisel müüdavate saastekvootide aastamahtude seadmist muuta paindlikumaks juhtudel, kui vaja on teha 50 000 saastekvoodiga piirduv muudatus. Selle künnise alla jääv muudatus ei tohiks kaasa tuua järgmise aasta enampakkumismahu muutmist, välja arvatud juhul, kui liikmesriik seda selgelt soovib. Lisaks tuleks lihtsustada enampakkumiskalendrite kindlaksmääramist ja avaldamist selles mõttes, et komisjon ei peaks selle kohta enam oma arvamust esitama. Enampakkumiskalender tuleks siiski avaldada pärast seda, kui komisjon on teinud enampakkumiskalendrile vastava enampakkumistabeli kohta siseotsuse kooskõlas direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega.

    (14)

    Selleks et lihtsustada ühismeetme väliste platvormide uuesti määramist, tuleks määruse (EL) nr 1031/2010 III lisa muuta ainult siis, kui ühismeetme väliste platvormidena lisatakse loetellu uued üksused või kui sama üksus lisatakse uuesti loetellu muudetud tingimustel. Seega, kui liikmesriik määrab sama ühismeetme välise platvormi samadel tingimustel, tuleks selle loetellu lisamise jõusolekut pikendada samadel tingimustel kui algse loetellu lisamise puhul ilma määruse (EL) nr 1031/2010 III lisa muutmata. Selle eelduseks peaks olema, et liikmesriik ja komisjon kinnitavad, et käesoleva määruse nõuded ja direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 4 eesmärgid on täidetud.

    (15)

    Et vältida kehtetuks tunnistatud saastekvootide kuhjumist olukorras, kus tühistatakse mitu enampakkumist, tuleks ette näha võimalus, et kehtetuks tunnistatud saastekvootide mahud jaotatakse võrdselt nende järgmiste enampakkumiste vahel, mis ei hõlma varem tühistatud enampakkumistest pärit kehtetuks tunnistatud saastekvoote.

    (16)

    Määrust (EL) nr 1031/2010 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EL) nr 1031/2010 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Komisjoni määrus (EL) nr 1031/2010, 12. november 2010, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta“.

    2)

    Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

    a)

    punktid 1 ja 2 jäetakse välja;

    b)

    punktid 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

    „3.

    „kahepäevane hetkeleping“ – saastekvoodid, mida müüakse enampakkumisel nii, et nende üleandmine toimub hiljemalt teisel kauplemispäeval enampakkumise päevast arvates;

    4.

    „viiepäevane futuurleping“ – saastekvoodid, mida müüakse enampakkumisel nii, et nende üleandmine toimub hiljemalt viiendal kauplemispäeval enampakkumise päevast arvates;“;

    c)

    punktid 8, 9 ja 10 asendatakse järgmisega:

    „8.

    „investeerimisühing“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL (*) artikli 4 lõike 1 punktis 1 määratletud investeerimisühing;

    9.

    „krediidiasutus“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 (**) artikli 4 punktis 1 määratletud krediidiasutus;

    10.

    „finantsinstrument“ – direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punktis 15 määratletud finantsinstrument;

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349)."

    (**)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013 krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ning määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1).“;"

    d)

    punktid 12, 13 ja 14 asendatakse järgmisega:

    „12.

    „emaettevõtja“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/34/EL (*) artikli 2 punktis 9 määratletud emaettevõtja;

    13.

    „tütarettevõtja“ – direktiivi 2013/34/EL artikli 2 punktis 10 määratletud tütarettevõtja;

    14.

    „sidusettevõtja“ – direktiivi 2013/34/EL artikli 2 punktis 12 määratletud sidusettevõtja;

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19).“;"

    e)

    punktid 17–19 asendatakse järgmisega:

    „17.

    „rahapesu“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2015/849 (*) artikli 1 lõikes 3 määratletud tegevus, võttes arvesse selle direktiivi artikli 1 lõikeid 4 ja 6;

    18.

    „terrorismi rahastamine“ – direktiivi (EL) 2015/849 artikli 1 lõikes 5 määratletud tegevus, võttes arvesse selle direktiivi artikli 1 lõiget 6;

    19.

    „kuriteo toimepanemine“ – direktiivi (EL) 2015/849 artikli 3 punktis 4 määratletud tegevus;

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/849, mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 ja tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ ja komisjoni direktiiv 2006/70/EÜ (ELT L 141, 5.6.2015, lk 73).“;"

    f)

    punkt 21 asendatakse järgmisega:

    „21.

    „määratud arvelduskonto“ – ühte või mitut liiki arvelduskontod, mis on ette nähtud kohaldatavate delegeeritud määrustega, mis on vastu võetud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel selleks, et enampakkumisprotsessis osaleda või enampakkumisprotsessi läbi viia ning hoida saastekvoote tinghoiusena, kuni nad käesoleva määruse kohaselt üle antakse;“;

    g)

    punktid 23 ja 24 asendatakse järgmisega:

    „23.

    „hoolsa kliendikontrolli meetmed“ – direktiivi (EL) 2015/849 artiklis 13 määratletud kliendi suhtes rakendatavad hoolsusmeetmed ning selle direktiivi artiklites 18, 18a ja 20 määratletud kliendi suhtes rakendatavad tugevdatud hoolsusmeetmed, võttes arvesse nimetatud direktiivi artikleid 22 ja 23;

    24.

    „tegelikult kasusaav omanik“ – direktiivi (EL) 2015/849 artikli 3 punktis 6 määratletud isik;“;

    h)

    punktid 26, 27 ja 28 asendatakse järgmisega:

    „26.

    „riikliku taustaga isik“ – direktiivi (EL) 2015/849 artikli 3 punktis 9 määratletud isik;

    27.

    „turu kuritarvitamine“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 596/2014 (*) artiklis 1 määratletud tegevus;

    28.

    „siseringitehingud“ – määruse (EL) nr 596/2014 artiklis 8 määratletud tegevus, mis on keelatud nimetatud määruse artikli 14 punktidega a ja b;

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 596/2014, mis käsitleb turukuritarvitusi (turukuritarvituse määrus) ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/6/EÜ ja komisjoni direktiivid 2003/124/EÜ, 2003/125/EÜ ja 2004/72/EÜ (ELT L 173, 12.6.2014, lk 1).“;"

    i)

    lisatakse järgmine punkt 28a:

    „28a.

    „siseteabe õigusvastane avaldamine“ – määruse (EL) nr 596/2014 artiklis 10 määratletud tegevus, mis on keelatud nimetatud määruse artikli 14 punktiga c;“;

    j)

    punktid 29 ja 30 asendatakse järgmisega:

    „29.

    „siseteave“ – määruse (EL) nr 596/2014 artiklis 7 määratletud teave;

    30.

    „turuga manipuleerimine“ – määruse (EL) nr 596/2014 artiklis 12 määratletud tegevus, mis on keelatud nimetatud määruse artikliga 15;“;

    k)

    punkt 39 asendatakse järgmisega:

    „39.

    „reguleeritud turg“ – direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punktis 21 määratletud turg;“;

    l)

    punkt 41 jäetakse välja;

    m)

    punkt 42 asendatakse järgmisega:

    „42.

    „turu korraldaja“ – direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punktis 18 määratletud isik;“;

    n)

    punkti 43 alapunktid b–f asendatakse järgmisega:

    „b)

    käesoleva määruse artikli 18 lõike 2 kohaldamisel – asukoht, mis on sätestatud direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punkti 55 alapunktis a, võttes arvesse nimetatud direktiivi artikli 5 lõiget 4;

    c)

    käesoleva määruse artikli 19 lõike 2 kohaldamisel käesoleva määruse artikli 18 lõike 1 punktis b osutatud isikute puhul – asukoht, mis on sätestatud direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punkti 55 alapunktis a, võttes arvesse nimetatud direktiivi artikli 5 lõiget 4;

    d)

    käesoleva määruse artikli 19 lõike 2 kohaldamisel käesoleva määruse artikli 18 lõike 1 punktis c osutatud isikute puhul – asukoht, mis on sätestatud määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punktis 43;

    e)

    käesoleva määruse artikli 19 lõike 2 kohaldamisel käesoleva määruse artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud ärirühmituste puhul – asukoht, mis on sätestatud direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punkti 55 alapunktis a;

    f)

    käesoleva määruse artikli 35 lõigete 4, 5 ja 6 kohaldamisel – asukoht, mis on sätestatud direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punkti 55 alapunktis b;“;

    o)

    punkt 44 asendatakse järgmisega:

    „44.   väljumisstrateegia – üks või mitu dokumenti, mis määratakse kindlaks kooskõlas asjaomase enampakkumisplatvormi määramise lepinguga ja milles esitatakse üksikasjalikud meetmed, mis on kavandatud selle tagamiseks, et„“

    a)

    enampakkumisplatvormi järglasele antakse üle kogu materiaalne ja immateriaalne vara, mis on vajalik enampakkumiste katkematuks jätkamiseks ja enampakkumisprotsessi tõrgeteta toimimiseks;

    b)

    esitatakse kogu enampakkumisprotsessiga seotud teave, mis on vajalik enampakkumisplatvormi järglase määramiseks korraldatavas hankemenetluses;

    c)

    antakse tehnilist abi, mis võimaldab hankijal või enampakkumisplatvormi järglasel või mis tahes nende kombinatsioonil mõista punktide a ja b kohaselt esitatud asjakohast teavet, sellele juurde pääseda ja seda kasutada.“

    3)

    Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 kolmas lõik jäetakse välja;

    b)

    lõike 2 punkt c asendatakse järgmisega:

    „c)

    pakkumise mahuks olev saastekvootide arv 500 saastekvoodist koosneva partii täisarvu kordajana;“;

    c)

    lõige 5 asendatakse järgmisega:

    „5.   Enampakkumisplatvormil pakkumise vastuvõtmist, edastamist ja esitamist investeerimisühingu või krediidiasutuse poolt loetakse direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punkti 2 kohaseks investeerimisteenuseks.“

    4)

    Artikli 7 lõiked 7 ja 8 asendatakse järgmisega:

    „7.   Enampakkumisplatvorm määrab enne enampakkumise algust kindlaks käesoleva artikli lõike 6 kohaldamise metoodika, olles eelnevalt konsulteerinud vastavalt artikli 26 lõikele 1 ja artikli 30 lõikele 5 asjakohase hankijaga ning teatanud sellest artiklis 56 osutatud riiklikele pädevatele asutustele.

    Sama enampakkumisplatvormi kahe pakkumisaja vahel võib asjaomane enampakkumisplatvorm metoodikat muuta. Ta teavitab sellest viivitamata asjakohast hankijat vastavalt artikli 26 lõikele 1 ja artikli 30 lõikele 5 ning artiklis 56 osutatud riiklikke pädevaid asutusi.

    Asjaomane enampakkumisplatvorm võtab täielikult arvesse asjakohase hankija arvamust, kui see on esitatud.

    8.   Kui tühistatakse direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumine, siis selle maht jaotatakse võrdselt järgmise nelja samal enampakkumisplatvormil kavakohaselt toimuva enampakkumise vahel. Kui tühistatud enampakkumisest järele jäävat liikmesriigi saastekvootide mahtu ei või vastavalt esimesele lausele võrdselt jaotada, müüb asjaomane liikmesriik need saastekvoodid vähem kui neljal enampakkumisel käesoleva määruse artikli 6 lõikele 1 vastavates mahtudes.

    Kui tühistatakse direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumine, siis selle maht jaotatakse võrdselt järgmise kahe samal enampakkumisplatvormil kavakohaselt toimuva enampakkumise vahel. Kui tühistatud enampakkumisest järele jäävat liikmesriigi saastekvootide mahtu ei või vastavalt eelmisele lausele võrdselt jaotada, müüb asjaomane liikmesriik need saastekvoodid esimesel järgneval enampakkumisel käesoleva määruse artikli 6 lõikele 1 vastavates mahtudes.

    Kui tühistatakse enampakkumine, mis juba hõlmab varem tühistatud enampakkumise saastekvoote, jaotatakse selle maht kooskõlas esimese ja teise lõiguga alates esimesest enampakkumisest, mille suhtes ei tehta muid varasematest tühistamistest tulenevaid kohandusi.“

    5)

    Artikli 8 lõiked 3–6 asendatakse järgmisega:

    „3.   Erandjuhul võib enampakkumisplatvorm pärast komisjoniga konsulteerimist pakkumisaegasid muuta, teatades sellest kõikidele isikutele, keda see võib mõjutada. Asjaomane enampakkumisplatvorm võtab täielikult arvesse komisjoni arvamust, kui see on esitatud.

    4.   Hiljemalt alates kuuendast enampakkumisest korraldab käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumisi vähemalt kord nädalas ja direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumisi vähemalt kord kahe kuu jooksul.

    Ükski teine enampakkumisplatvorm ei korralda enampakkumist nendel kõige rohkem kahel päeval nädalas, mil toimub artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi enampakkumine. Kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm korraldab enampakkumisi rohkem kui kahel päeval nädalas, määrab ta kindlaks ja avaldab need kaks päeva, mil ei tohi toimuda ühtegi teist enampakkumist. Ta teeb seda hiljemalt siis, kui toimub artiklis 11 osutatud kindlaksmääramine ja avaldamine.

    5.   Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormil müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht jaotatakse võrdselt asjaomase aasta enampakkumiste vahel, välja arvatud iga aasta augustikuu enampakkumised, mille maht on poole väiksem aasta ülejäänud kuudel korraldatavate enampakkumiste mahust.

    Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormil müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht jaotatakse põhimõtteliselt võrdselt asjaomase aasta enampakkumiste vahel, välja arvatud iga aasta augustikuu enampakkumised, mille maht on poole väiksem aasta ülejäänud kuudel korraldatavate enampakkumiste mahust.

    Kui enampakkumisel müüdavate liikmesriigi saastekvootide aastamahtu ei või jaotada võrdselt asjaomase aasta enampakkumiste vahel 500 saastekvoodist koosnevate partiidena vastavalt artikli 6 lõikele 1, jaotab asjakohane enampakkumisplatvorm selle mahu vähemate enampakkumiste vahel, mis peavad toimuma vähemalt kord kvartalis.

    6.   Muude kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide korraldatavate enampakkumiste ajastamise ja sageduse lisatingimused on sätestatud artiklis 32.“

    6)

    Artiklit 9 muudetakse järgmiselt:

    a)

    esimene lõik asendatakse järgmisega:

    „Ilma et see piiraks artikli 58 kohaldamist, võib enampakkumisplatvorm vajaduse korral enampakkumise tühistada, kui selle nõuetekohane toimumine on häiritud või seda tõenäoliselt häiritakse. Tühistatud enampakkumise saastekvootide maht jaotatakse vastavalt artikli 7 lõikele 8.“;

    b)

    teine ja kolmas lõik jäetakse välja.

    7)

    Artikli 10 lõiked 1–4 asendatakse järgmisega:

    „1.   Alates 2019. aastast on igal kalendriaastal enampakkumisel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht saastekvootide kogus, mis on kindlaks määratud vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 10 lõigetele 1 ja 1a.

    2.   Iga liikmesriigi poolt igal kalendriaastal enampakkumisel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht põhineb käesoleva artikli lõike 1 kohasel saastekvootide mahul ja asjaomase liikmesriigi puhul kõnealuse direktiivi artikli 10 lõike 2 kohaselt kindlaksmääratud saastekvootide osal.

    3.   Iga liikmesriigi poolt kooskõlas käesoleva artikli lõigetega 1 ja 2 igal kalendriaastal enampakkumisel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide mahu puhul võetakse arvesse direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõiget 5a ning muudatusi, mis tuleb teha vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse (EL) 2015/1814 (*) artikli 1 lõigetele 5 ja 8, direktiivi 2003/87/EÜ artiklile 10c, artikli 12 lõikele 4 ning artiklitele 24, 27 ja 27a ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/842 (**) artiklile 6.

    4.   Ilma et see piiraks otsuse (EL) 2015/1814 kohaldamist, moodustab iga järgnev muudatus asjaomasel kalendriaastal enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahus osa järgneval kalendriaastal enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahust.

    Erandjuhul ja eelkõige siis, kui selliste muudatuste kumulatiivne aastaväärtus ei ole liikmesriigi kohta suurem kui 50 000 saastekvooti, võib need muudatused arvesse võtta järgmistel kalendriaastatel müüdavate saastekvootide mahus, välja arvatud juhul, kui liikmesriik esitab komisjonile 30. aprilliks 2020 taotluse, et seda künnist 2021. aastal algaval perioodil tema suhtes ei kohaldataks.

    Saastekvoodid, mida ei või asjaomasel kalendriaastal enampakkumisel müüa artikli 6 lõikes 1 nõutud ümardamise tõttu, moodustavad osa järgneval kalendriaastal enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahust.

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. oktoobri 2015. aasta otsus (EL) 2015/1814, mis käsitleb ELi kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi turustabiilsusreservi loomist ja toimimist ning millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ (ELT L 264, 9.10.2015, lk 1)."

    (**)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/842, milles käsitletakse liikmesriikide kohustust vähendada kasvuhoonegaaside heidet aastatel 2021–2030, millega panustatakse kliimameetmetesse, et täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustused, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 525/2013 (ELT L 156, 19.6.2018, lk 26).“"

    8)

    Artikkel 11 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 11

    Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide korraldatavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiste kalender

    Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid määravad pärast komisjoniga konsulteerimist kindlaks igal kalendriaastal üksikutel enampakkumistel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendri, sealhulgas pakkumisajad, konkreetsed mahud, enampakkumiste kuupäevad, enampakkumistel müüdavad tooted ning maksmise ja üleandmise kuupäevad. Asjaomased enampakkumisplatvormid avaldavad enampakkumiskalendri eelneva aasta 15. juuliks või niipea kui võimalik selle järel, eeldusel et komisjon on andnud Euroopa Liidu tehingulogi (edaspidi „ELi tehingulogi“) põhihaldajale korralduse sisestada enampakkumiskalendrile vastav enampakkumistabel ELi tehingulogisse kooskõlas direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega.“

    9)

    Artiklit 12 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 esimesse lõiku lisatakse järgmine lause:

    „Artikli 10 lõiget 4 kohaldatakse enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahu iga järgneva muudatuse suhtes.“;

    b)

    lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Iga liikmesriigi poolt igal asjaomase kauplemisperioodi kalendriaastal enampakkumisel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht määratakse kindlaks käesoleva artikli lõike 1 kohase saastekvootide mahu ja asjaomase liikmesriigi puhul kõnealuse direktiivi artikli 3d lõike 3 kohaselt kindlaksmääratud saastekvootide osa põhjal.“

    10)

    Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide korraldatavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiste kalender“;

    b)

    lõige 1 jäetakse välja;

    c)

    lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:

    „2.   Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid määravad pärast komisjoniga konsulteerimist kindlaks igal kalendriaastal üksikutel enampakkumistel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendri, sealhulgas pakkumisajad, konkreetsed mahud, enampakkumiste kuupäevad, enampakkumistooted ning maksmise ja üleandmise kuupäevad. Asjaomased enampakkumisplatvormid avaldavad enampakkumiskalendri eelneva aasta 30. septembriks või niipea kui võimalik selle järel, eeldusel et komisjon on andnud ELi tehingulogi põhihaldajale korralduse sisestada enampakkumiskalendrile vastav enampakkumistabel ELi tehingulogisse kooskõlas direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega. Ilma et see piiraks direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendri avaldamise tähtaja kohaldamist vastavalt käesoleva määruse artiklile 11, võivad asjaomased enampakkumisplatvormid määrata direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendrid kindlaks samal ajal.“;

    d)

    lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

    „3.   Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid lähtuvad käesoleva artikli lõike 2 kohasel kindlaksmääramisel ja avaldamisel direktiivi 2003/87/EÜ artikli 3e lõike 3 alusel vastu võetud komisjoni otsusest.

    4.   Muude kui käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide poolt korraldatavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiste kalendri suhtes kohaldatavad tingimused määratakse kindlaks ja avaldatakse vastavalt käesoleva määruse artiklile 32.

    Artiklit 32 kohaldatakse ka enampakkumiste suhtes, mida artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid korraldavad vastavalt artikli 30 lõike 7 teisele lõigule.“

    11)

    Artiklit 14 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt b asendatakse järgmisega:

    „b)

    muu kui käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi tegevuse peatamine, nagu on ette nähtud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega;“;

    ii)

    punkt f asendatakse järgmisega:

    „f)

    saastekvoote on jäänud uute osalejate reservi vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõikele 7 ning saastekvoote ei ole eraldatud vastavalt kõnealuse direktiivi artiklile 10c;“;

    iii)

    punkt j asendatakse järgmisega:

    „j)

    saastekvoote ei anta enampakkumisele vastavalt artikli 22 lõikele 5;“;

    iv)

    punkt l asendatakse järgmisega:

    „l)

    otsusest (EL) 2015/1814 tulenevad vajalikud kohandused, mis määratakse kindlaks ja avaldatakse asjaomase aasta 15. juuliks või niipea kui võimalik selle järel;“;

    v)

    lisatakse punkt m:

    „m)

    direktiivi 2003/87/EÜ artikli 12 lõike 4 kohane saastekvootide kehtetuks tunnistamine.“;

    b)

    lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Kui muudatuse tegemise viis ei ole käesoleva määrusega ette nähtud, ei tee asjaomane enampakkumisplatvorm muudatust enne, kui ta on konsulteerinud komisjoniga. Kohaldatakse artiklit 11 ja artikli 13 lõiget 2.“

    12)

    Artikkel 15 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 15

    Enampakkumisel otse pakkumisi esitada võivad isikud

    Enampakkumisel võib otse pakkumisi esitada üksnes isik, kes artikli 18 kohaselt võib taotleda pakkumispääsu ning artiklite 19 ja 20 kohaselt omab pakkumispääsu.“

    13)

    Artikli 16 lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:

    „Lisaks võib artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm pakkuda pakkujatele võimalust pääseda tema korraldatavatele enampakkumistele elektroonilise liidese selleks ettenähtud ühenduste kaudu.“

    14)

    Artiklit 18 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 punktid b ja c asendatakse järgmisega:

    „b)

    direktiivi 2014/65/EL kohaselt tegevusloa saanud investeerimisühingud, kes esitavad pakkumisi enda või oma klientide nimel;

    c)

    direktiivi 2013/36/EL (*) kohaselt tegevusloa saanud krediidiasutused, kes esitavad pakkumisi enda või oma klientide nimel;

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338).“;"

    b)

    lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Ilma et see piiraks direktiivi 2014/65/EL artikli 2 lõike 1 punkti j kohast kohaldamata jätmist, võivad selle kohaldamata jätmisega hõlmatud ja käesoleva määruse artikli 59 kohaselt loa saanud isikud taotleda pakkumispääsu enampakkumistel pakkumiste esitamiseks otse kas enda või oma põhitegevusala klientide nimel juhul, kui nende asukoha liikmesriik on kehtestanud õigusaktid, mille alusel võib asjakohane pädev asutus selles liikmesriigis anda neile loa teha pakkumisi enda või oma põhitegevusala klientide nimel.“;

    c)

    lõige 3 jäetakse välja;

    d)

    lõige 6 jäetakse välja.

    15)

    Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõige 4 asendatakse järgmisega:

    „4.   Pakkumispääsu taotlus koos kõikide tõendavate dokumentidega tehakse vastavasisulise soovi avaldamisel kontrollimiseks kättesaadavaks artikli 62 lõike 3 punktis e osutatud uurimist läbi viiva liikmesriigi pädevatele õiguskaitseasutustele ning piiriülese uurimistegevusega seotud pädevatele liidu asutustele.“;

    b)

    lõige 6 jäetakse välja.

    16)

    Artikli 21 lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:

    „Sellisel juhul annab asjaomane enampakkumisplatvorm käesoleva määruse artikli 55 lõike 2 kohaselt aru direktiivi (EL) 2015/849 artiklis 32 osutatud rahapesu andmebüroole.“

    17)

    Artikli 22 lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

    „3.   Liikmesriigid, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes, määravad enampakkumise korraldaja, et kokku leppida ja rakendada artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide ja nendega ühendatud arvestussüsteemi või täitmis- ja tasaarvestussüsteemiga vajalikud korraldused, mis võimaldavad enampakkumise korraldajal müüa selliste enampakkumisplatvormide enampakkumisel saastekvoote teda määranud liikmesriigi nimel vastastikku kokku lepitud tingimustel vastavalt artikli 30 lõike 7 teisele lõigule ja artikli 30 lõike 8 esimesele lõigule.

    4.   Liikmesriigid hoiduvad siseteabe avalikustamisest enampakkumise korraldaja heaks töötavale isikule, välja arvatud juhul, kui liikmesriigi heaks töötav või tegutsev isik teeb seda teadmisvajaduse põhimõtte kohaselt oma töö, ametikoha või ülesannetega seotud tavapärase tegevuse käigus ning kui asjaomane liikmesriik on veendunud, et enampakkumise korraldaja kohaldab lisaks määruse (EL) nr 596/2014 artikli 18 lõikega 8 ja artikli 19 lõikega 10 ette nähtud meetmetele asjakohaseid meetmeid, et vältida siseringitehinguid või siseteabe õigusvastast avaldamist enampakkumise korraldaja heaks töötava isiku poolt.“

    18)

    VI peatüki pealkiri jäetakse välja.

    19)

    Artiklid 24 ja 25 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 24

    Innovatsioonifondile ja moderniseerimisfondile määratud saastekvootide müümine enampakkumisel

    1.   Euroopa Investeerimispank (EIP) on nende saastekvootide enampakkumise korraldaja, mis müüakse käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormil alates 2021. aastast vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõike 8 esimesele lõigule ja artikli 10d lõikele 4. Artikli 22 lõikeid 2 ja 4, artikli 23 lõiget 1 ja artikli 52 lõiget 1 kohaldatakse EIP suhtes mutatis mutandis. EIP kui enampakkumise korraldaja tagab, et direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõike 8 kohaldamiseks kasutatav enampakkumisest saadud tulud makstakse välja komisjoni poolt EIP-le teatatud kontole hiljemalt 15 päeva möödumisel pärast selle kuu lõppu, mille jooksul enampakkumise tulu saadi. EIP võib enne väljamakse tegemist arvata tulust maha selle hoidmise ja väljamaksmisega seotud mis tahes täiendavad tasud vastavalt komisjoni ja EIP vahel komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/856 (*) artikli 20 lõike 3 kohaselt sõlmitud kokkuleppele.

    2.   Lõike 1 kohaste enampakkumisel müüdavate saastekvootide aastamahud müüakse koos käesoleva määruse artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes osaleva liikmesriigi poolt enampakkumisel müüdavate saastekvootide aastamahtudega ning jaotatakse võrdselt kooskõlas käesoleva määruse artikli 8 lõikega 5.

    3.   Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõike 8 kohased saastekvootide mahud jaotatakse põhimõtteliselt võrdseteks aastamahtudeks, mis müüakse enampakkumistel 1. jaanuaril 2021 algava kümneaastase perioodi jooksul.

    Komisjon vaatab läbi nende saastekvootide jaotuse, mis on jäänud enampakkumisel müümiseks pärast iga abi eraldamise otsust, mis on tehtud kooskõlas direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõike 8 neljanda lõigu alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega korraldatud konkursikutse tulemusel. Komisjon vaatab selle jaotuse läbi iga kahe aasta järel ning esimest korda hiljemalt 30. juunil 2022. Iga läbivaatamise käigus pööratakse eritähelepanu sellistele aspektidele nagu tulevaste konkursikutsete jaoks olemas olev abi, innovatsioonifondist projektide arendamise edendamiseks kättesaadava abi maksimaalne summa, see osa innovatsioonifondi abi kogusummast, mille komisjon on reserveerinud väiksemahulistele projektidele, abi saavatele projektidele ettenähtud abi, abisumma väljamaksmine ning tagasinõudmise määr.

    Artikkel 25

    Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 12 lõike 4 kohane saastekvootide kehtetuks tunnistamine

    1.   Kui liikmesriigi territooriumil suletakse elektritootmisvõimsus ja liikmesriik kavatseb seetõttu tunnistada kehtetuks saastekvoote tema poolt enampakkumisel müüdavate saastekvootide üldkogusest vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 12 lõikele 4, teavitab ta oma kavatsusest komisjoni hiljemalt sulgemisele järgneva kalendriaasta 31. detsembriks, kasutades selleks käesoleva määruse I lisas olevat vormi.

    2.   Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 12 lõike 4 kohaselt kehtetuks tunnistatavate saastekvootide maht arvatakse pärast otsusest (EL) 2015/1814 tulenevate mis tahes kohanduste tegemist maha asjaomase liikmesriigi poolt enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahust, mis määratakse kindlaks vastavalt käesoleva määruse artiklile 10.

    3.   Komisjon avaldab liikmesriigi poolt kooskõlas I lisaga esitatud teabe, välja arvatud kõnealuse lisa punktis 6 osutatud aruanded.

    (*)  Komisjoni 26. veebruari 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/856, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ innovatsioonifondi toimimise osas (ELT L 140, 28.5.2019, lk 6).“"

    20)

    Artiklit 26 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõige 2 jäetakse välja;

    b)

    lõiked 3–6 asendatakse järgmisega:

    „3.   Lõikes 1 osutatud ühine hankemenetlus viiakse läbi kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) 2018/1046 (*) artikli 165 lõikega 2.

    4.   Lõikes 1 osutatud enampakkumisplatvormid määratakse kuni viieks aastaks. Liikmesriigid ja komisjon võivad seda maksimaalset perioodi pikendada seitsme aastani, kui on täidetud määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 172 lõikes 3 sätestatud tingimused. Lepingu kestuse ajal võib komisjon kooskõlas määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 166 lõikega 1 korraldada esialgse turu-uuringu, et teha kindlaks valitsevad turutingimused ja valmistada ette uut hankemenetlust.

    5.   Lõikes 1 osutatud enampakkumisplatvormi isik ja kontaktandmed avaldatakse komisjoni veebisaidil.

    6.   Liikmesriik, kes ühineb lõikega 1 ette nähtud ühismeetmega pärast kõnealuses meetmes osalevate liikmesriikide ja komisjoni vahel sõlmitud ühise hankelepingu jõustumist, nõustub tingimustega, milles komisjon ja ühismeetmes osalevad liikmesriigid on kokku leppinud enne kõnealuse lepingu jõustumist, ning samuti kõikide kõnealuse lepingu alusel juba vastu võetud otsustega.

    Liikmesriigile, kes otsustab vastavalt artikli 30 lõikele 4 käesoleva artikli lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes mitte osaleda ja määrab oma enampakkumisplatvormi, võidakse anda vaatleja staatus vastavalt komisjoni ja lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes osalevate liikmesriikide poolt ühises hankelepingus kokku lepitud tingimustele ning võttes arvesse mis tahes kohaldatavaid riigihanke-eeskirju.

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).“"

    21)

    Artiklit 27 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punktid f ja g asendatakse järgmisega:

    „f)

    annab komisjonile teavet enampakkumiste korraldamise kohta vastavalt artiklile 53;

    g)

    teostab enampakkumiste kontrolli, teatab rahapesu, terrorismi rahastamise, kuriteo toimepanemise või turu kuritarvitamise kahtlustest, haldab nõutud parandusmeetmeid või sanktsioone, sealhulgas kohtuvälist vaidluste lahendamise mehhanismi vastavalt artiklitele 54–59 ja artikli 64 lõikele 1;“;

    ii)

    lisatakse punkt h:

    „h)

    teatab tehingutest vastavalt artiklile 36.“;

    b)

    lõige 3 asendatakse järgmisega:

    „3.   Enampakkumisplatvorm esitab kolme kuu jooksul alates tema määramise kuupäevast komisjonile üksikajaliku väljumisstrateegia.“

    22)

    Artikkel 28 jäetakse välja.

    23)

    Artiklit 29 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    Artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi poolt komisjonile osutatavad teenused“;

    b)

    sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

    „Artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid pakuvad komisjonile tehnilist tuge komisjoni töös, mis on seotud järgmisega:“;

    c)

    punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    III lisa jaoks enampakkumiskalendri kooskõlastamine;“;

    d)

    punktid b ja c jäetakse välja;

    e)

    punkt d asendatakse järgmisega:

    „d)

    komisjoni aruannete esitamine vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõikele 5;“;

    f)

    punkt f asendatakse järgmisega:

    „f)

    käesoleva määruse, direktiivi 2003/87/EÜ või selle direktiivi artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide läbivaatamine, mis mõjutab CO2-turu toimimist, sealhulgas enampakkumiste rakendamist;“.

    24)

    Artiklit 30 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    Muu kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi määramine“;

    b)

    lõige 1 asendatakse järgmisega:

    „1.   Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes, võib määrata oma enampakkumisplatvormi, et müüa enampakkumisel oma saastekvoodid, mis kuuluvad direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki alla ning mis tuleb enampakkumisel müüa vastavalt käesoleva määruse artikli 31 lõikele 1.“;

    c)

    lõige 2 jäetakse välja;

    d)

    lõiked 3, 4 ja 5 asendatakse järgmisega:

    „3.   Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes, võib saastekvootide enampakkumisel müümiseks vastavalt artikli 31 lõikele 1 määrata sama enampakkumisplatvormi või eraldi enampakkumisplatvormid.

    4.   Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes, teatab komisjonile kolme kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist oma otsusest artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes mitte osaleda ja määrata oma enampakkumisplatvorm vastavalt käesoleva artikli lõikele 1.

    5.   Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes, valib oma enampakkumisplatvormi, mis on määratud vastavalt käesoleva artikli lõikele 1, riigihankeid käsitlevate liidu või siseriiklike õigusaktide kohase valikumenetluse teel, kui riigihanke korraldamine on nõutud vastavalt kas liidu või siseriiklike õigusaktidega. Valikumenetluse suhtes kohaldatakse kõiki liidu ja siseriiklike õigusaktide alusel kohaldatavaid parandusmeetmeid ja täitemenetlusi.

    Lõikes 1 osutatud enampakkumisplatvorm määratakse kuni kolmeks aastaks ning seda ajavahemikku võib pikendada kuni kahe aasta võrra.

    Lõikes 1 osutatud enampakkumisplatvorm määratakse tingimusel, et asjaomane enampakkumisplatvorm on vastavalt lõikele 7 loetletud III lisas. Seda ei rakendata enne, kui on jõustunud asjaomase enampakkumisplatvormi lõike 7 kohane lisamine III lisa loetelusse.“;

    e)

    lõiget 6 muudetakse järgmiselt:

    a)

    sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

    „Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes ja soovib käesoleva artikli lõike 1 kohaselt määrata oma enampakkumisplatvormi, esitab komisjonile nõuetekohase teate, mis sisaldab kõiki järgmisi elemente:“;

    b)

    punkt c asendatakse järgmisega:

    „c)

    enampakkumisel müüdav toode ning igasugune teave, mida komisjon vajab selle hindamiseks, kas kavandatav enampakkumiskalender on kooskõlas artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide mis tahes kehtiva või kavandatava enampakkumiskalendriga ning muude enampakkumiskalendritega, mille on esitanud muud liikmesriigid, kes ei osale artikliga 26 ette nähtud ühismeetmes ja soovivad määrata oma enampakkumisplatvormi;“;

    f)

    lõiked 7 ja 8 asendatakse järgmisega:

    „7.   Muud kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid, neid määranud liikmesriigid, nende tegevusaeg ja kõik kohaldatavad tingimused või kohustused loetletakse III lisas siis, kui käesoleva määruse nõuded ja direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 4 eesmärgid on täidetud. Komisjon tegutseb üksnes nende nõuete ja eesmärkide alusel ning võtab täielikult arvesse asjaomase liikmesriigi esitatud teavet.

    Juhul kui ise oma enampakkumisplatvormi määranud liikmesriik otsustab määrata sama enampakkumisplatvormi samadel tingimustel ja samade kohustustega, mis kehtivad esimeses lõigus osutatud loetellu lisamise puhul, jääb see loetellu lisamine jõusse, kui asjaomane liikmesriik ja komisjon kinnitavad, et käesoleva määruse nõuded ja direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 4 eesmärgid on täidetud. Selleks esitab liikmesriik komisjonile lõikes 6 osutatud teavet sisaldava teate ning jagab igasugust asjakohast teavet teiste liikmesriikidega. Komisjon teavitab üldsust loetelukande pikendatud kehtivusest.

    Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes ja soovib käesoleva artikli lõike 1 kohaselt määrata oma enampakkumisplatvormi, kasutab esimeses lõigus osutatud loetelukande puudumisel artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi, et müüa enampakkumisel oma osa saastekvootidest, mis oleks muidu müüdud käesoleva artikli lõike 1 kohaselt määrataval enampakkumisplatvormil, kuni kolme kuu möödumiseni esimeses lõigus osutatud loetelukande jõustumisest.

    Ilma et see piiraks lõike 8 kohaldamist, võib liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes ja soovib käesoleva artikli lõike 1 kohaselt määrata oma enampakkumisplatvormi, siiski osaleda ühismeetmes üksnes selleks, et kasutada artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi vastavalt kolmandas lõigus sätestatule. Selline osalemine toimub kooskõlas artikli 26 lõike 6 teise lõiguga ning selle suhtes kohaldatakse ühise hankelepingu tingimusi.

    8.   Liikmesriik, kes ei osale artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes ja soovib käesoleva artikli lõike 1 kohaselt määrata oma enampakkumisplatvormi, võib ühineda artikliga 26 ette nähtud ühismeetmega vastavalt artikli 26 lõikele 6.

    Saastekvootide maht, mis oli kavas müüa muul kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormil, jaotatakse võrdselt artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud asjaomase enampakkumisplatvormi enampakkumiste vahel.“

    25)

    Artiklit 31 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    Muu kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi ülesanded“;

    b)

    lõike 1 teine lause asendatakse järgmisega:

    „Artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm vabastatakse siiski artikli 27 lõike 1 punkti c täitmisest ning ta esitab teda määranud liikmesriigile artikli 27 lõikes 3 osutatud väljumisstrateegia.“;

    c)

    lõige 2 jäetakse välja;

    d)

    lõige 3 asendatakse järgmisega:

    „Artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi suhtes kohaldatakse enampakkumiskalendrit käsitlevaid artikli 8 lõigete 1, 2 ja 3 ning artiklite 9, 10, 12, 14 ja 32 sätteid.“

    26)

    Artiklit 32 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    Muu kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi enampakkumiskalender“;

    b)

    lõiked 1, 2, 3, 4 ja 5 asendatakse järgmisega:

    „1.   Käesoleva määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi korraldatavatel üksikutel enampakkumistel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht ei ole suurem kui 20 miljonit saastekvooti ega väiksem kui 3,5 miljonit saastekvooti; kui enampakkumisplatvormi määranud liikmesriigi müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide kogumaht on kalendriaastal väiksem kui 3,5 miljonit saastekvooti, müüakse saastekvoodid kalendriaasta jooksul ühel enampakkumisel. Kõnealuste enampakkumisplatvormide korraldatavatel üksikutel enampakkumistel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht ei või siiski olla väiksem kui 1,5 miljonit saastekvooti vastavatel 12-kuulistel ajavahemikel, kui teatav arv saastekvoote tuleb otsuse (EL) 2015/1814 artikli 1 lõike 5 kohaselt enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahust maha arvata.

    2.   Käesoleva määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi korraldatavatel üksikutel enampakkumistel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide maht ei ole suurem kui 5 miljonit saastekvooti ega väiksem kui 2,5 miljonit saastekvooti; kui enampakkumisplatvormi määranud liikmesriigi müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide kogumaht on kalendriaastal väiksem kui 2,5 miljonit saastekvooti, müüakse saastekvoodid kalendriaasta jooksul ühel enampakkumisel.

    3.   Kõikide käesoleva määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide korraldatavatel enampakkumistel müüdavate direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki alla kuuluvate saastekvootide kogumaht üheskoos jaotatakse võrdselt iga asjaomase kalendriaasta peale ära, välja arvatud iga aasta augustikuu enampakkumised, millel müüdavate saastekvootide maht on poole väiksem aasta ülejäänud kuude enampakkumistel müüdavate saastekvootide mahust. Need nõuded loetakse täidetuks, kui iga artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm vastab nendele nõuetele.

    4.   Käesoleva määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid määravad pärast komisjoniga konsulteerimist kindlaks igal aastal üksikutel enampakkumistel müüdavate saastekvootide enampakkumiskalendri, sealhulgas pakkumisajad, konkreetsed mahud, enampakkumiste kuupäevad, enampakkumistel müüdavad tooted ning maksmise ja üleandmise kuupäevad. Asjaomased enampakkumisplatvormid määravad üksikutel enampakkumistel müüdavate saastekvootide mahud kindlaks vastavalt artiklitele 10 ja 12.

    Asjaomased enampakkumisplatvormid avaldavad direktiivi 2003/87/EÜ II peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendri eelneva aasta 31. oktoobriks või niipea kui võimalik selle järel ning kõnealuse direktiivi III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendri eelneva aasta 15. juuliks või niipea kui võimalik selle järel, eeldusel et komisjon on andnud ELi tehingulogi põhihaldajale korralduse sisestada vastav enampakkumistabel ELi tehingulogisse kooskõlas direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega. Asjaomased enampakkumisplatvormid määravad kindlaks ja avaldavad enampakkumiskalendrid alles pärast seda, kui käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm on määranud kindlaks ja avaldanud käesoleva määruse artikli 11 ja artikli 13 lõike 2 kohase teabe, välja arvatud juhul, kui sellist enampakkumisplatvormi ei ole veel määratud. Ilma et see piiraks direktiivi 2003/87/EÜ III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendri avaldamise tähtaja kohaldamist, võivad asjaomased enampakkumisplatvormid määrata direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki alla kuuluvate saastekvootide enampakkumiskalendrid kindlaks samal ajal.

    Avaldatud kalendrid peavad olema kooskõlas kõikide asjakohaste III lisas loetletud tingimuste ja kohustustega.

    5.   Kui artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm tühistab vastavalt artikli 7 lõikele 5 või 6 või artiklile 9 kõnealuse enampakkumisplatvormi korraldatava enampakkumise, jaotatakse selle enampakkumise saastekvootide maht vastavalt artikli 7 lõikele 8 või samal enampakkumisplatvormil peetava järgmise kahe planeeritud enampakkumise vahel, juhul kui asjaomane enampakkumisplatvorm korraldab asjaomasel aastal vähem kui neli enampakkumist.“

    27)

    Artikkel 33 jäetakse välja.

    28)

    IX peatüki pealkiri asendatakse järgmisega:

    ENAMPAKKUMISE KORRALDAJA JA ENAMPAKKUMISPLATVORMI MÄÄRAMISE NÕUDED“.

    29)

    Artiklit 34 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    Enampakkumise korraldaja määramise nõuded“;

    b)

    lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

    i)

    sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

    „Enampakkumise korraldaja määramisel võtab liikmesriik arvesse ulatust, mil määral kandidaadid:“;

    ii)

    punkt b asendatakse järgmisega:

    „b)

    suudavad täita enampakkumise korraldaja ülesandeid õigeaegselt ning rangeimate kutse- ja kvaliteedistandardite kohaselt.“

    30)

    Artiklit 35 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõikesse 1 lisatakse teine lõik:

    „Ilma et see piiraks esimese lõigu kohaldamist ning kui see on ette nähtud artikli 26 lõike 1 kohase ühise hankemenetluse hankedokumentides, võib reguleeritud turg, mille korraldaja korraldab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1227/2011 (*) artikli 2 punktis 6 määratletud energia hulgimüügiturgu, kuid mitte saastekvootide või nende tuletisinstrumentide järelturgu, osaleda käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 kohases hankemenetluses. Kui selline reguleeritud turg määratakse vastavalt artikli 26 lõikele 1 enampakkumisplatvormiks ja selle turu korraldaja ei korralda artikli 26 lõike 1 kohase hankemenetluse avaldamise ajaks saastekvootide või nende tuletisinstrumentide järelturgu, hangib kõnealune turu korraldaja tegevusloa ning korraldab saastekvootide või nende tuletisinstrumentide järelturgu vähemalt 60 kauplemispäeva enne esimese pakkumisaja algust asjaomasel enampakkumisplatvormil.

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta määrus (EL) nr 1227/2011 energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta (ELT L 326, 8.12.2011, lk 1).“;"

    b)

    lõike 3 punkt b asendatakse järgmisega:

    „b)

    nad pakuvad täielikku, õiglast ja võrdväärset juurdepääsu enampakkumisel pakkumiste tegemiseks liidu süsteemiga hõlmatud VKEdele ning juurdepääsu enampakkumisel pakkumiste tegemiseks väikeheitetekitajatele, nagu on määratletud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 27 lõikes 1, artikli 27a lõikes 1 ja artikli 28a lõikes 6;“;

    c)

    lõike 4 esimene ja teine lõik asendatakse järgmisega:

    „4.   Enampakkumisplatvormi võib käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määrata alles siis, kui kandidaadist reguleeritud turu ja selle turu korraldaja asukohaliikmesriik on taganud, et direktiivi 2014/65/EL III jaotise ülevõtmise siseriiklikke meetmeid kohaldatakse asjakohasel määral kahepäevaste hetkelepingute ja viiepäevaste futuurlepingute enampakkumisel müümise suhtes.

    Enampakkumisplatvorm määratakse käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt alles siis, kui kandidaadist reguleeritud turu ja selle turu korraldaja asukohaliikmesriik on taganud, et selle liikmesriigi pädevatel asutustel on asjakohase ulatusega volitused anda neile tegevusluba ja teostada nende üle järelevalvet kooskõlas direktiivi 2014/65/EL VI jaotise ülevõtmise siseriiklike meetmetega.“;

    d)

    lõiked 5 ja 6 asendatakse järgmisega:

    „5.   Käesoleva artikli lõike 4 teises lõigus osutatud ja direktiivi 2014/65/EL artikli 67 lõike 1 alusel määratud riiklikud pädevad asutused võtavad vastu otsuse käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt enampakkumisplatvormiks määratud või määratavale reguleeritud turule tegevusloa andmise kohta, tingimusel et reguleeritud turg ja selle turu korraldaja vastavad direktiivi 2014/65/EL III jaotise sätetele, nagu need on vastavalt käesoleva artikli lõikele 4 üle võetud reguleeritud turu ja selle turu korraldaja asukohaliikmesriigi õigusesse. Tegevusloa andmise otsus võetakse kooskõlas direktiivi 2014/65/EL VI jaotisega, nagu see on vastavalt käesoleva artikli lõikele 4 üle võetud reguleeritud turu ja selle turu korraldaja asukohaliikmesriigi õigusesse.

    6.   Käesoleva artikli lõikes 5 osutatud riiklikud pädevad asutused teostavad tõhusat turujärelevalvet ning võtavad vajalikud meetmed selle tagamiseks, et nimetatud lõikes osutatud nõudeid täidetaks. Selleks võivad nad kasutada kas otse või koos muude direktiivi 2014/65/EL artikli 67 lõike 1 alusel määratud riiklike pädevate asutustega neile nimetatud direktiivi artikli 69 ülevõtmise siseriiklike meetmetega antud volitusi seoses käesoleva artikli lõikes 4 osutatud reguleeritud turu ja selle turu korraldajaga.

    Iga käesoleva artikli lõikes 5 osutatud riikliku pädeva asutuse liikmesriik tagab, et direktiivi 2014/65/EL artiklite 70, 71 ja 74 ülevõtmise siseriiklikke meetmeid kohaldatakse seoses isikutega, kes on vastutavad direktiivi 2014/65/EL III jaotises sätestatud kohustuste täitmatajätmise eest, nagu need on vastavalt käesoleva artikli lõikele 4 üle võetud nende asukohaliikmesriigi õigusesse.

    Käesoleva lõike kohaldamisel kohaldatakse direktiivi 2014/65/EL artiklite 79–87 ülevõtmise siseriiklikke meetmeid liikmesriikide pädevate asutuste ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1095/2010 (*) asutatud Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve vahelise koostöö suhtes.

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).“"

    31)

    X peatüki pealkiri asendatakse järgmisega:

    TEHINGUTEST TEATAMINE“.

    32)

    Artikkel 36 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 36

    Tehingutest teatamise kohustus

    1.   Enampakkumisplatvorm teatab direktiivi 2014/65/EL artikli 67 lõike 1 kohaselt määratud riiklikule pädevale asutusele täielikud ja õiged andmed kõigi enampakkumisplatvormil täidetud tehingute kohta, mille tulemusena kantakse saastekvoodid üle edukatele pakkujatele.

    2.   Lõike 1 kohased tehinguaruanded tuleb esitada võimalikult kiiresti ja hiljemalt asjaomase tehingu täitmisele järgneva kauplemispäeva lõpuks.

    3.   Kui edukas pakkuja on juriidiline isik, kasutab enampakkumisplatvorm käesoleva artikli lõikele 5 vastavalt eduka pakkuja identifitseerimisandmete teatamiseks komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/590 (*) artiklis 5 osutatud juriidilise isiku tunnust.

    4.   Enampakkumisplatvorm vastutab aruannete täielikkuse, õigsuse ja õigeaegse esitamise eest. Pakkujad ja enampakkumiste korraldajad esitavad enampakkumisplatvormile need tehinguandmed, mis ei ole enampakkumisplatvormile kättesaadavad.

    Kui tehinguaruanded sisaldavad vigu või väljajätmisi, parandab tehingust teatav enampakkumisplatvorm teabe ning esitab riiklikule pädevale asutusele parandatud aruande.

    5.   Käesoleva artikli lõike 1 kohane aruanne peab sisaldama saastekvootide või nende tuletisinstrumentide nimetust, ostukogust, tehingute täitmise kuupäeva ja kellaaega, tehinguhindasid, eduka pakkuja identifitseerimisandmeid ja, kui see on asjakohane, nende klientide identifitseerimisandmeid, kelle nimel tehing täideti.

    Aruande koostamisel tuginetakse komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2017/590 kehtestatud andmestandarditele ja -vormingutele ning see peab sisaldama kõiki nimetatud määruse I lisas osutatud asjakohaseid andmeid.

    (*)  Komisjoni 28. juuli 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/590, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 600/2014 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad pädevatele asutustele tehingutest teatamist (ELT L 87, 31.3.2017, lk 449).“"

    33)

    Artiklid 37–43 jäetakse välja.

    34)

    Artikli 44 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Enampakkumisplatvorm ja sellega ühendatud arvestussüsteem või täitmis- ja tasaarvestussüsteem kannab pakkujate või nende õigusjärglaste tehtud maksed, mis tulenevad direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki alla kuuluvate saastekvootide müümisest enampakkumisel, üle enampakkumise korraldajatele, kes müüsid kõnealused saastekvoodid enampakkumisel.“

    35)

    Artikkel 46 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 46

    Enampakkumisel müüdud saastekvootide ülekandmine

    Liidu register kannab enampakkumisplatvormi poolt enampakkumisel müüdavad saastekvoodid üle enne pakkumisaja algamist ja määratud arvelduskontole, kus kontohaldurina tegutsev arvestussüsteem või täitmis- ja tasaarvestussüsteem hoiab saastekvoote tinghoiusena, kuni need vastavalt enampakkumise tulemusele edukatele pakkujatele või nende õigusjärglastele üle antakse, nagu on ette nähtud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 kohaselt vastu võetud kohaldatavate delegeeritud õigusaktidega.“

    36)

    Artikli 51 lõikesse 1 lisatakse teine lõik:

    „Ilma et see piiraks esimese lõigu kohaldamist ning kui see on ette nähtud artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 5 kohase hankemenetluse hankedokumentides, võib enampakkumisplatvorm suurendada edukate pakkujate poolt käesoleva määruse artikli 52 lõike 1 kohaselt makstavaid tasusid kuni 120 %ni võrreldavatest standardtasudest, mida saastekvootide ostjad maksavad järelturul, aastatel, mil enampakkumisel müüdavate saastekvootide mahtusid vähendatakse vastavalt otsusele (EL) 2015/1814 rohkem kui 200 miljoni saastekvoodi võrra.“

    37)

    Artiklit 52 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:

    „1.   Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, kantakse artikli 27 lõikega 1 ja artikliga 31 ette nähtud teenuste kulud pakkujate makstud tasudest, välja arvatud kulud, mis on seotud enampakkumise korraldaja ja enampakkumisplatvormi vahel kokku lepitud artikli 22 lõigetes 2 ja 3 osutatud korraldustega, mis võimaldavad enampakkumise korraldajal müüa enampakkumisel saastekvoote teda määranud liikmesriigi nimel, ja mille kannab saastekvoote enampakkumisel müüv liikmesriik, välja arvatud asjaomase enampakkumisplatvormiga ühendatud arvestussüsteemi või täitmis- ja tasaarvestussüsteemiga seotud kulud.“;

    b)

    lõike 2 esimene, teine ja kolmas lõik asendatakse järgmisega:

    „2.   Ilma et see piiraks kolmanda lõigu kohaldamist, võib artikli 26 lõike 6 esimeses lõigus osutatud ühise hankelepingu tingimuste või artikli 26 lõike 1 kohaselt enampakkumisplatvormi määramise lepingu tingimuste suhtes teha käesoleva artikli lõikest 1 erandi, nõudes, et liikmesriigid, kes on teatanud komisjonile artikli 30 lõike 4 kohaselt oma kavatsusest mitte osaleda artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes, kuid kes hiljem kasutavad artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi, tasuvad asjaomasele enampakkumisplatvormile ja sellega ühendatud arvestussüsteemi(de)le või täitmis- ja tasaarvestussüsteemi(de)le artikli 27 lõikega 1 ette nähtud teenuste kulud, mis on seotud saastekvootide mahuga, mida kõnealune liikmesriik müüb enampakkumisel alates kuupäevast, mil see liikmesriik hakkab müüma saastekvoote artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormil, kuni kõnealuse enampakkumisplatvormi tegevusaja lõpetamise või lõppemiseni.

    Eelöeldut kohaldatakse ka liikmesriikide suhtes, kes ei ole ühinenud artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmega kuue kuu jooksul alates artikli 26 lõike 6 esimeses lõigus osutatud ühise hankelepingu jõustumisest.

    Esimest lõiku ei kohaldata juhul, kui liikmesriik ühineb artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmega pärast artikli 30 lõike 5 teises lõigus osutatud määramisperioodi lõppemist või kui ta kasutab artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi, et müüa enampakkumisel oma osa saastekvootidest, juhul kui vastavalt artikli 30 lõikele 6 teatatud enampakkumisplatvorm puudub loetelust vastavalt artikli 30 lõikele 7.“;

    c)

    lõige 3 jäetakse välja.

    38)

    Artikkel 53 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 53

    Enampakkumiste seire

    1.   Artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm esitab iga kuu lõpuks aruande tema poolt eelneval kuul korraldatud enampakkumiste kohta, käsitledes eelkõige järgmisi aspekte:

    a)

    õiglane ja avatud juurdepääs;

    b)

    läbipaistvus;

    c)

    hinnakujundus;

    d)

    asjaomase enampakkumisplatvormi määramise lepingu rakendamise tehnilised ja töökorralduslikud aspektid;

    e)

    enampakkumisprotsesside ja järelturu vaheline seos, mis puudutab punktides a–d osutatud teavet;

    f)

    konkurentsivastase käitumise, turu kuritarvitamise, rahapesu, terrorismi rahastamise või kuriteo toimepanemise juhud, millest enampakkumisplatvorm on saanud teada artiklis 27 ja artikli 31 lõikes 1 osutatud ülesannete täitmise käigus;

    g)

    käesoleva määruse rikkumised või vastuolud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõikes 4 sätestatud eesmärkidega, millest enampakkumisplatvorm on saanud teada käesoleva määruse artiklis 27 ja artikli 31 lõikes 1 osutatud ülesannete täitmise käigus;

    h)

    punktide a–g alusel esitatud teabe suhtes võetud järelmeetmed.

    Lisaks esitab enampakkumisplatvorm iga aasta 31. jaanuariks eelneva aasta kuuaruannete kokkuvõtte ja analüüsi.

    2.   Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm esitab lõikes 1 osutatud aruanded komisjonile, enampakkumisplatvormi määranud liikmesriigile ning liikmesriigi pädevale asutusele, mis on määratud vastavalt määruse (EL) nr 596/2014 artiklile 22.

    3.   Hankija kontrollib enampakkumisplatvormi määramise lepingu rakendamist. Artikli 30 lõike 1 kohaselt enampakkumisplatvormi määranud liikmesriik teavitab komisjoni enampakkumisplatvormi määramise lepingu nõuete täitmatajätmisest asjaomase enampakkumisplatvormi poolt, kui sellel on tõenäoliselt märkimisväärne mõju enampakkumisprotsessidele.

    4.   Kooskõlas direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõikega 4 avaldab komisjon artikli 26 lõikega 1 ette nähtud ühismeetmes osalevate liikmesriikide ja artikli 30 lõike 1 kohaselt enampakkumisplatvormi määranud liikmesriikide nimel käesoleva artikli lõike 1 punktides a–h loetletud aspekte käsitlevad kokkuvõtvad aruanded.

    5.   Enampakkumise korraldajad, enampakkumisplatvormid ja nende üle järelevalvet teostavad riiklikud pädevad asutused teevad koostööd ja annavad komisjonile vastava taotluse korral nende käsutuses olevat enampakkumistega seotud teavet, mis on enampakkumiste seireks põhjendatult vajalik.

    6.   Riiklikud pädevad asutused, kes teostavad järelevalvet krediidiasutuste ja investeerimisühingute üle, ning riiklikud pädevad asutused, kes teostavad järelevalvet isikute üle, kellel on lubatud teha pakkumisi teiste nimel vastavalt artikli 18 lõikele 2, teevad oma pädevuse piires komisjoniga koostööd ulatuses, mis on enampakkumiste seireks põhjendatult vajalik.

    7.   Riiklikele pädevatele asutustele lõigetega 5 ja 6 pandud kohustuste puhul võetakse arvesse ametisaladuse hoidmisega seotud nõudeid, mida nad peavad liidu õiguse kohaselt järgima.“

    39)

    Artiklit 54 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 esimese lõigu punkt c asendatakse järgmisega:

    „c)

    teostab oma süsteeme kasutades selliste tehingute seiret, mida sooritavad isikud, kes vastavalt artikli 19 lõigetele 1, 2 ja 3 on saanud pakkumispääsu, ja artikli 3 punktis 26 määratletud isikud, et teha kindlaks käesoleva lõigu punktis b osutatud eeskirjade rikkumisi, ebaõiglasi või ebakorrektseid enampakkumistingimusi või käitumist, mis võib põhjustada turu kuritarvitamist.“;

    b)

    lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    nõuda vastavalt artikli 19 lõigetele 2 ja 3 ning artikli 20 lõigetele 5 ja 7 pakkuja kohta mis tahes teavet, et teostada enda ja asjaomase pakkuja vahelise suhte seiret kogu selle suhte vältel alates isiku poolt pakkumispääsu saamisest ning viie aasta jooksul pärast selle suhte lõppemist;“;

    ii)

    punkt c asendatakse järgmisega:

    „c)

    nõuda igalt pakkumispääsuga isikult asjaomase enampakkumisplatvormi viivitamata teavitamist kõikidest muutustest talle artikli 19 lõigete 2 ja 3 ning artikli 20 lõigete 5 ja 7 kohaselt esitatud teabes.“

    40)

    Artikkel 55 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 55

    Rahapesust, terrorismi rahastamisest või kuriteo toimepanemisest teatamine

    1.   Direktiivi (EL) 2015/849 artikli 48 lõikes 1 osutatud riiklikud pädevad asutused teostavad seiret ja võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm järgib käesoleva määruse artikli 19 lõike 2 punktis e ja artikli 20 lõikes 10 osutatud hoolsa kliendikontrolli meetmeid, käesoleva määruse artikli 21 lõigete 1 ja 2 kohast kohustust keelduda pakkumispääsu andmisest või juba antud pakkumispääs tühistada või peatada, käesoleva määruse artiklis 54 sätestatud seire ja andmete säilitamise nõudeid ning käesoleva artikli lõigetes 2 ja 3 sätestatud teatamisnõudeid.

    Esimeses lõigus osutatud riiklikel pädevatel asutustel on volitused, mis on ette nähtud direktiivi (EL) 2015/849 artikli 48 lõigete 2 ja 3 ülevõtmise siseriiklike meetmetega.

    Artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormi võib võtta vastutusele käesoleva määruse artikli 20 lõigete 7 ja 10, artikli 21 lõigete 1 ja 2, artikli 54 ning käesoleva artikli lõigete 2 ja 3 rikkumise eest. Sellega seoses kohaldatakse direktiivi (EL) 2015/849 artiklite 58–62 ülevõtmise siseriiklikke meetmeid.

    2.   Artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm ning selle juhid ja töötajad teevad igakülgset koostööd rahapesu andmebürooga, milleks viivitamata:

    a)

    teavitatakse rahapesu andmebürood omal algatusel, sh teate esitamise teel, kui nad teavad, kahtlustavad või neil on põhjendatud alus kahtlustada, et enampakkumistega seotud rahaliste vahendite puhul on asjaomasest summast olenemata tegemist kuriteo toimepanemisest saadud tuluga või et need on seotud terrorismi rahastamisega, ja sel juhul vastatakse viivitamata rahapesu andmebüroo lisateabe taotlustele;

    b)

    esitatakse rahapesu andmebüroole selle taotluse korral vahetult kogu vajalik teave.

    Teavitada tuleb kõikidest kahtlastest tehingutest, sealhulgas tehingukatsetest.

    3.   Lõikes 2 osutatud teave edastatakse selle liikmesriigi rahapesu andmebüroole, kelle territooriumil asjaomane enampakkumisplatvorm asub.

    Siseriiklikes meetmetes, millega võetakse üle direktiivi (EL) 2015/849 artikli 33 lõikes 2 osutatud põhimõtted ja menetlused nõuetele vastavuse tagamise ja teabe vahetamise kohta, määratakse isik või isikud, kes vastutavad teabe edastamise eest vastavalt käesolevale artiklile.

    4.   Liikmesriik, kelle territooriumil käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm asub, tagab, et asjaomase enampakkumisplatvormi suhtes kohaldatakse direktiivi (EL) 2015/849 artiklite 37–39, artikli 42, artikli 45 lõike 1 ja artikli 46 ülevõtmise siseriiklike meetmeid.“

    41)

    Artikli 56 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

    „1.   Käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvorm teatab kooskõlas määruse (EL) nr 596/2014 artikliga 16 ja direktiivi 2014/65/EL artikli 54 ülevõtmise siseriiklike meetmetega riiklikele pädevatele asutustele kahtlusest, et pakkumispääsuga isik või isik, kelle nimel pakkumispääsuga isik tegutseb, on toime pannud turukuritarvituse või üritanud seda teha.

    2.   Asjaomane enampakkumisplatvorm teavitab komisjoni sellest, et ta on esitanud lõike 1 kohase teate, ning nimetab parandusmeetmed, mida ta on võtnud või kavatseb võtta lõikes 1 osutatud rikkumise suhtes.“

    42)

    Artikli 57 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

    „1.   Enampakkumisplatvorm võib kehtestada pakkumise maksimumsuuruse või mis tahes muud parandusmeetmed, mis on vajalikud turu kuritarvitamise, rahapesu, terrorismi rahastamise või muu kuriteo toimepanemise ning konkurentsivastase käitumise tegeliku või võimaliku tajutava riski vähendamiseks, pärast seda, kui ta on konsulteerinud komisjoniga ja saanud komisjonilt sellekohase arvamuse, eeldusel et pakkumise maksimumsuuruse või muude parandusmeetmete kehtestamine vähendab tõhusalt kõnealust riski. Komisjon võib konsulteerida asjaomaste liikmesriikidega ja küsida nende arvamust asjaomase enampakkumisplatvormi tehtud ettepaneku kohta. Asjaomane enampakkumisplatvorm võtab komisjoni arvamust täielikult arvesse.

    2.   Pakkumise maksimumsuurust väljendatakse protsendina teataval enampakkumisel müüdavate saastekvootide koguarvust või protsendina teataval aastal enampakkumisel müüdavate saastekvootide koguarvust, olenevalt sellest, kumb viis on sobivam turu kuritarvitamise riski vähendamiseks.“

    43)

    Artiklit 59 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 punkt b jäetakse välja;

    b)

    lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:

    „b)

    nad keelduvad vastavalt direktiivi (EL) 2015/849 artiklite 35 ja 39 ülevõtmise siseriiklikele õigusaktidele pakkumise esitamisest kliendi nimel, kui neil on põhjust kahtlustada rahapesu, terrorismi rahastamist, kuriteo toimepanemist või turu kuritarvitamist;“;

    c)

    lõike 3 punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    nad esitavad kogu teabe, mida on nõudnud ükskõik milline enampakkumisplatvorm, millel neil on pakkumispääs, et see saaks täita talle käesoleva määrusega pandud ülesandeid;“;

    d)

    lõike 5 punkt c asendatakse järgmisega:

    „c)

    nad täidavad direktiivi (EL) 2015/849 ülevõtmiseks vastu võetud siseriiklike õigusaktide nõudeid;“.

    44)

    Artiklist 60 jäetakse välja lõige 2.

    45)

    Artiklit 61 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

    „1.   Enampakkumisplatvorm kuulutab välja iga tema poolt korraldatava enampakkumise tulemused, mis hõlmavad vähemalt järgmist teavet:

    a)

    enampakkumisel müüdud saastekvootide maht;

    b)

    enampakkumishind eurodes;

    c)

    esitatud pakkumiste kogumaht;

    d)

    pakkujate koguarv ja edukate pakkujate arv;

    e)

    enampakkumise tühistamise korral need enampakkumised, millele saastekvootide maht üle kantakse;

    f)

    enampakkumisest saadud kogutulu;

    g)

    tulu jagunemine liikmesriikide vahel artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormide puhul.

    2.   Enampakkumisplatvorm kuulutab iga enampakkumise tulemused välja nii kiiresti kui võimalik. Lõike 1 punktides a ja b osutatud teavet sisaldavad tulemused kuulutatakse välja hiljemalt 5 minuti möödumisel pakkumisaja lõppemisest, samas kui lõike 1 punktides c–g osutatud teavet sisaldavad tulemused kuulutatakse välja hiljemalt 15 minuti möödumisel pakkumisaja lõppemisest.“;

    b)

    lõike 3 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

    „Samal ajal kui enampakkumisplatvorm kuulutab vastavalt lõikele 2 välja lõike 1 punktides a ja b osutatud teavet sisaldavad tulemused, teeb enampakkumisplatvorm igale tema süsteemide kaudu pakkumisi esitanud edukale pakkujale teatavaks järgmise teabe:“

    46)

    Artiklit 62 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt f jäetakse välja;

    ii)

    punkt g asendatakse järgmisega:

    „g)

    ärisaladused, mille on esitanud enampakkumisplatvormi määramiseks korraldatud konkurentsi tagavas hankemenetluses osalevad isikud;“;

    b)

    lõiget 3 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt f jäetakse välja;

    ii)

    punkt h jäetakse välja;

    iii)

    punkti j alapunkt iii jäetakse välja;

    c)

    lõiked 4 ja 5 asendatakse järgmisega:

    „4.   Meetmed selle tagamiseks, et enampakkumisplatvorm, sealhulgas kõik tema heaks töötavad isikud, ei avalikustaks konfidentsiaalset teavet õigusvastaselt ning et sellisel õigusvastasel avalikustamisel oleksid tagajärjed, sätestatakse enampakkumisplatvormi määramise lepingus.

    5.   Konfidentsiaalset teavet, mida enampakkumisplatvorm, sealhulgas kõik tema heaks töötavad isikud on saanud, kasutatakse üksnes talle enampakkumistega seoses pandud kohustuste või ülesannete täitmiseks.“;

    d)

    lõike 6 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

    „Lõigetes 1–5 sätestatu ei takista konfidentsiaalse teabe vahetamist enampakkumisplatvormi ja:“;

    e)

    lõige 7 asendatakse järgmisega:

    „7.   Iga isik, kes töötab või on töötanud enampakkumiste korraldamisega seotud enampakkumisplatvormi heaks, on kohustatud hoidma ametisaladust ning tagab konfidentsiaalse teabe kaitse käesoleva artikli kohaselt.“

    47)

    Artikli 63 lõige 1 asendatakse järgmisega:

    „1.   Kirjalik teave, mida enampakkumisplatvorm esitab artikli 60 lõigete 1 ja 3 kohaselt või tema määramise lepingu alusel ja mida ei avaldata Euroopa Liidu Teatajas, esitatakse rahvusvahelises rahanduses üldkasutatavas keeles.“

    48)

    Artikli 64 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Liikmesriigid, kus teostatakse järelevalvet käesoleva määruse artikli 26 lõike 1 või artikli 30 lõike 1 kohaselt enampakkumisplatvormiks määratud reguleeritud turu või selle turu korraldaja üle, tagavad, et käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kaebuste käsitlemiseks loodud kohtuvälise vaidluste lahendamise mehhanismi kaudu vastu võetud otsused on asjakohaselt põhjendatud ning neid on õigus edasi kaevata direktiivi 2014/65/EL artikli 74 lõikes 1 osutatud kohtutesse. Nimetatud õigus ei piira otse kohtute või pädevate haldusasutuste poole pöördumise õigusi, mis on ette nähtud direktiivi 2014/65/EL artikli 74 lõike 2 ülevõtmise siseriiklike meetmetega.“

    49)

    I lisa asendatakse käesoleva määruse I lisaga.

    50)

    III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

    51)

    IV lisa jäetakse välja.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 28. august 2019

    Komisjoni nimel

    president

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.

    (2)  Komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1031/2010 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (ELT L 302, 18.11.2010, lk 1).

    (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/410, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ eesmärgiga hoogustada heitkoguste kulutõhusat vähendamist ja süsinikdioksiidiheite vähendamist toetavaid investeeringuid, ning otsust (EL) 2015/1814 (ELT L 76, 19.3.2018, lk 3).

    (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/842, milles käsitletakse liikmesriikide kohustust vähendada kasvuhoonegaaside heidet aastatel 2021–2030, millega panustatakse kliimameetmetesse, et täita Pariisi kokkuleppega võetud kohustused, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 525/2013 (ELT L 156, 19.6.2018, lk 26).

    (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. oktoobri 2015. aasta otsus (EL) 2015/1814, mis käsitleb ELi kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi turustabiilsusreservi loomist ja toimimist ning millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ (ELT L 264, 9.10.2015, lk 1).

    (6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349).

    (7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/39/EÜ finantsinstrumentide turgude kohta, millega muudetakse nõukogu direktiive 85/611/EMÜ ja 93/6/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/12/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/22/EMÜ (ELT L 145, 30.4.2004, lk 1).

    (8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 596/2014, mis käsitleb turukuritarvitusi (turukuritarvituse määrus) ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/6/EÜ ja komisjoni direktiivid 2003/124/EÜ, 2003/125/EÜ ja 2004/72/EÜ (ELT L 173, 12.6.2014, lk 1).

    (9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrus (EL) nr 600/2014 finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 84).

    (10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).


    I LISA

    Määruse (EL) nr 1031/2010 I lisa asendatakse järgmisega:

    „I LISA

    Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 12 lõike 4 alusel liikmesriigi poolt saastekvootide vabatahtlikust kehtetuks tunnistamisest teavitamise vorm

     

    Teavitamine vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 12 lõikele 4

    1.

    Teavitav liikmesriik ja ametiasutus:

     

    2.

    Teavitamise kuupäev:

     

    3.

    Liikmesriigi territooriumil suletud elektritootmiskäitise (edaspidi „käitis“) tuvastamist võimaldavad andmed kooskõlas ELi tehingulogis registreeritud andmetega, mis on kehtestatud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 19 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktiga, sealhulgas järgmised andmed:

     

    a)

    Käitise nimetus:

     

    b)

    Käitise tunnuskood ELi tehingulogis:

     

    c)

    Käitaja nimi:

     

    4.

    Käitise sulgemise ja kasvuhoonegaaside heiteloa kehtetuks tunnistamise kuupäev:

     

    5.

    Käitise sulgemise tinginud täiendavate riiklike meetmete kirjeldus ja viide:

     

    6.

    Käitise tõendatud heitearuanded sulgemisele eelneva viie aasta kohta:

     

    7.

    Kehtetuks tunnistatavate saastekvootide kogumaht:

     

    8.

    Aastad, mille saastekvoodid kehtetuks tunnistatakse:

     

    9.

    Igal punktis 8 osutatud aastal kehtetuks tunnistatavate saastekvootide täpne maht:

     


    II LISA

    Määruse (EL) nr 1031/2010 III lisa muudetakse järgmiselt:

    1)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Muud kui artikli 26 lõike 1 kohaselt määratud enampakkumisplatvormid, neid määranud liikmesriigid ja kõik kohaldatavad tingimused või kohustused, millele on osutatud artikli 30 lõikes 7“;

    2)

    punktid 1, 2 ja 3 jäetakse välja;

    3)

    punkti 4 kuuenda rea „Kohustused“ punkt 5 jäetakse välja.


    Top