EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0035
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/35 of 8 January 2019 amending Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin (Text with EEA relevance.)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/35, 8. jaanuar 2019, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 669/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/35, 8. jaanuar 2019, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 669/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil (EMPs kohaldatav tekst)
C/2018/8825
ELT L 9, 11.1.2019, p. 77–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; mõjud tunnistatud kehtetuks 32019R1793
11.1.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 9/77 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/35,
8. jaanuar 2019,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 669/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 5 ja artikli 63 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruses (EÜ) nr 669/2009 (2) on sätestatud eeskirjad kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimise kohta, mida tuleb teha selle määruse I lisas loetletud mitteloomse sööda ja toidu (edaspidi „nimekiri“) impordi korral määruse (EÜ) nr 882/2004 I lisas loetletud territooriumidele sisenemiseks määratud kohas (edaspidi „määratud sisenemiskoht“). |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 669/2009 kohaselt peavad liikmesriigid esitama komisjonile kaks korda aastas aruande nimekirjas oleva mitteloomse sööda ja toidu saadetiste kohta, sh iga saadetise täpse kirjelduse, selliste saadetiste arvu, millest on analüüsimiseks proove võetud, ning määruse (EÜ) nr 669/2009 kohaselt tehtud ametlike kontrollide tulemused. Mõned liikmesriigid registreerivad oma pädevate asutuste välja antud ühtsed sisseveodokumendid kas vastavalt määrusele (EÜ) nr 669/2009 vabatahtlikult kaubanduse kontrolli- ja ekspertsüsteemis (TRACES), mis loodi komisjoni otsustega 2003/24/EÜ (3) ja 2004/292/EÜ, (4) seega edastavad nad komisjonile iga saadetise täpse kirjelduse, selliste saadetiste arvu, millest on analüüsimiseks proove võetud, ning määruse (EÜ) nr 669/2009 kohaselt tehtud ametlike kontrollide tulemused. Seega loetakse aruandluskohustus täidetuks juhul, kui liikmesriigid registreerivad määruses (EÜ) nr 669/2009 sätestatud aruandlusperioodi jooksul kõnealuse määruse kohaselt välja antud ühtsed sisseveodokumendid TRACESis. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 669/2009 artikli 19 lõikega 1 on ette nähtud üleminekuperiood, mille vältel võib määratud sisenemiskoha suhtes kehtestatud miinimumnõudeid järk-järgult rakendada ning saadetise identsus- ja füüsilist kontrollimist korraldada mõnes muus kontrollpunktis kui määratud sisenemiskohas. Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 718/2014 (5) pikendati seda üleminekuperioodi 14. augustini 2019, et ära oodata määratud sisenemiskohtade ja üldisemalt piirikontrollide suhtes kohaldatavate sätete läbivaatamise tulemused. Läbivaatamise tulemusel võeti vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/625, (6) mida tuleks hakata kohaldama alates 14. detsembrist 2019. Kõnealuses määruses on sätestatud, et tuleb kehtestada delegeeritud õigusaktid, milles käsitletakse eeskirju, kus on kindlaks määratud, millistel juhtudel ja mis tingimustel võivad pädevad asutused ajutise rangema ametliku kontrollimise käigus kaubasaadetiste identsus- ja füüsilist kontrollimist teha mujal kui piiripunktis. Kuna neid eeskirju tuleb hakata kohaldama alates 14. detsembrist 2019, on asjakohane pikendada üleminekuperioodi kõnealusele kuupäevale eelneva päevani. |
(4) |
Määruse (EÜ) nr 669/2009 artikliga 2 on ette nähtud, et kõnealuse määruse I lisas esitatud nimekirja tuleb ajakohastada korrapäraselt ning vähemalt kaks korda aastas, võttes arvesse selles artiklis osutatud teabeallikaid. |
(5) |
Viimasel ajal on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 178/2002 (7) loodud toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu edastatud (toiduga seotud) juhtumite esinemissagedus ja olulisus, mitteloomset päritolu toidu- ja sööda osas liikmesriikide poolt tehtud ametlike kontrollide andmed ning määruse (EÜ) nr 669/2009 artikli 15 kohaselt komisjonile esitatud liikmesriikide poolaastaaruanded mitteloomse sööda ja toidu saadetiste kohta viidanud sellele, et nimekirja tuleks muuta. |
(6) |
Eelkõige on nende teabeallikate kohaselt Dominikaani Vabariigist pärit baklažaanide, Keeniast pärit ubade ja Ugandast pärit piparde (v.a paprika) saadetiste puhul osutatud inimeste tervisele avalduvatele uutele ohtudele tulenevalt nende toodete võimalikust saastumisest pestitsiidide jääkidega, seepärast on vaja sisse seada kõrgendatud rangusastmega ametlik kontrollimine. Lisaks on asjakohaste teabeallikate kohaselt Brasiiliast pärit musta pipra, Hiina RVst pärit paprika ja Etioopiast pärit seesamiseemnete saadetiste puhul osutatud inimeste tervisele avalduvatele uutele ohtudele tulenevalt nende toodete võimalikust saastumisest Salmonella'ga, seepärast on vaja sisse seada kõrgendatud rangusastmega ametlik kontrollimine. Seega tuleks nimekirja lisada kanded kõnealuste saadetiste kohta. |
(7) |
Lisaks on asjakohane kustutada nimekirjast kanded nende toodete kohta, mis kättesaadava teabe kohaselt vastavad üldjoontes rahuldaval määral liidu õigusaktidega ette nähtud asjaomastele ohutusnõuetele ja mille puhul puudub seega vajadus jätkata kõrgendatud rangusastmega ametlikku kontrollimist. Seepärast tuleks nimekirjast välja jätta kanne Beninist pärit ananasside kohta. |
(8) |
Lisaks on asjakohane suurendada identsus- ja füüsiliste kontrollimiste sagedust toodete puhul, mis on asjakohastele teabeallikatele tuginedes liidu õigusaktidega ette nähtud asjaomaste ohutusnõuetega teatud määral vastuolus ja mille puhul on seega vaja jätkata kõrgendatud rangusastmega ametlikku kontrollimist. Egiptusest pärit paprika ja piparde, Indiast ja Pakistanist pärit piparde, Sri Lankalt pärit paprika ja piparde ning Gruusiast pärit sarapuupähklite kandeid selles nimekirjas tuleks vastavalt muuta. |
(9) |
Selle nimekirja Gruusiast pärit sarapuupähkleid käsitleva kande kohaldamisala tuleks muuta nii, et see hõlmaks lisaks praegu loetletutele ka toote muid vorme, kui selliste muude vormidega kaasneb sama risk. On asjakohane muuta Gruusiast pärit sarapuupähkleid käsitlevat kannet, lisades sellesse sarapuupähklitest valmistatud peen- ja jämejahu ja pulbri ning muul viisil töödeldud või konserveeritud sarapuupähklid. |
(10) |
Järjepidevuse ja selguse huvides on asjakohane asendada määruse (EÜ) nr 669/2009 I lisa käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. |
(11) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 669/2009 muutmine
Määrust (EÜ) nr 669/2009 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklisse 15 lisatakse lõige 4: „4. Lõigetes 1 ja 2 sätestatud aruandluskohustus loetakse täidetuks juhul, kui liikmesriigid registreerivad käesoleva määruse kohaselt välja antud ühtsed sisseveodokumendid TRACESis lõikes 1 sätestatud aruandlusperioodi jooksul.“ |
2) |
Artikli 19 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Juhul, kui määratud sisenemiskohas puuduvad artikli 8 lõike 1 punkti b kohaseks identsus- ja füüsilisteks kontrollimisteks nõutavad vahendid, võib kuni 13. detsembrini 2019 enne kaupade vabasse ringlusse lubamist nimetatud kontrollimist korraldada mõnes teises sama liikmesriigi kontrollpunktis, millele pädev asutus on vastava loa andnud, kui kontrollpunkt vastab artiklis 4 sätestatud miinimumnõuetele.“ |
3) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 8. jaanuar 2019
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.
(2) Komisjoni 24. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 669/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil ja muudetakse otsust 2006/504/EÜ (ELT L 194, 25.7.2009, lk 11).
(3) Komisjoni 30. detsembri 2002. aasta otsus 2003/24/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi väljatöötamise kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 44).
(4) Komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsus 2004/292/EÜ süsteemi TRACES kasutuselevõtmise kohta ja otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 63).
(5) Komisjoni 27. juuni 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 718/2014, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 669/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil (ELT L 190, 28.6.2014, lk 55).
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).
LISA
„I LISA
Mitteloomne sööt ja toit, mille suhtes nähakse ette kõrgendatud rangusastmega ametlik kontrollimine määratud sisenemiskohas
Sööt ja toit (kavandatud kasutusotstarve) |
CN-kood (1) |
TARICi alamrubriik |
Päritoluriik |
Oht |
Identsus- ja füüsiliste kontrollide sagedus (%) |
||||
|
|
|
Boliivia (BO) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Sööt ja toit) |
|
||||||||
(Toit – purustamata ja jahvatamata) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Brasiilia (BR) |
Salmonella (2) |
20 |
||||
Taralõnga (Lycium barbarum L.) marjad (Toit – värske, jahutatud või kuivatatud) |
ex 0813 40 95 ; ex 0810 90 75 |
10 10 |
Hiina (CN) |
10 |
|||||
Paprika (Capsicum annuum) (Toit – purustatud või jahvatatud) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Hiina (CN) |
Salmonella (2) |
20 |
||||
Tee, lõhna- või maitseainetega või ilma (Toit) |
0902 |
|
Hiina (CN) |
10 |
|||||
Baklažaanid (Solanum melongena) (Toit – värske või jahutatud) |
0709 30 00 |
|
Dominikaani Vabariik (DO) |
Pestitsiidijäägid (3) |
20 |
||||
|
|
|
Dominikaani Vabariik (DO) |
20 |
|||||
|
|
20 20 |
|||||||
(Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
|
10 10 |
|||||||
|
|
|
Egiptus (EG) |
20 |
|||||
(Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
|
20 20 |
|||||||
Seesamiseemned (Toit – värske või jahutatud) |
1207 40 90 |
|
Etioopia (ET) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Gruusia (GE) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
40 |
|||||||
(Toit) |
|
30 20 30 |
|||||||
Palmiõli (Toit) |
1511 10 90 ; 1511 90 11 ; |
|
(Ghana) GH |
Sudaanvärvained (8) |
50 |
||||
ex 1511 90 19 ; 1511 90 99 |
90 |
||||||||
|
|
|
Gambia (GM) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Sööt ja toit) |
|
||||||||
Söödav muskushibisk (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
India (IN) |
10 |
|||||
Piprad (v.a paprika) (Capsicum spp.) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
India (IN) |
20 |
|||||
Aeduba (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Toit – värske või jahutatud) |
0708 20 |
|
Keenia (KE) |
Pestitsiidijäägid (3) |
5 |
||||
Lehtseller (Apium graveolens) (Toit – värske või jahutatud) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Spargeload (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Naeris (Brassica rapa spp. Rapa) (Toit – äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Liibanon (LB) |
Rodamiin B |
50 |
||||
Piprad (v.a paprika) (Capsicum spp.) (Toit – kuivatatud, röstitud, purustatud või jahvatatud) |
ex 2008 99 99 ; |
79 |
Sri Lanka (LK) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
0904 21 10 ; |
|
||||||||
ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 |
20 11 ; 19 |
||||||||
|
|
|
Madagaskar (MG) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Sööt ja toit) |
|
||||||||
Seesamiseemned (Toit – värske või jahutatud) |
1207 40 90 |
|
Nigeeria (NG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
Piprad (v.a paprika) (Capsicum spp.) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pakistan (PK) |
Pestitsiidijäägid (3) |
20 |
||||
Vaarikad (Toit – külmutatud) |
0811 20 31 ; |
|
Serbia (RS) |
Noroviirus |
10 |
||||
ex 0811 20 11 ; ex 0811 20 19 |
10 10 |
||||||||
|
|
|
Sudaan (SD) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Sööt ja toit) |
|
||||||||
Seesamiseemned (Toit – värske või jahutatud) |
1207 40 90 |
|
Sudaan (SD) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
Arbuusi Egusi, Citrullus spp.) seemned ja nendest saadud tooted (Toit) |
ex 1207 70 00 ; ex 1106 30 90 ; ex 2008 99 99 |
10 30 50 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
|
Senegal (SN) |
Aflatoksiinid |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Sööt ja toit) |
|
||||||||
Naeris (Brassica rapa spp. Rapa) (Toit – äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Süüria (SY) |
Rodamiin B |
50 |
||||
Piprad (v.a paprika) (Capsicum spp.) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Tai (TH) |
10 |
|||||
|
|
|
Türgi (TR) |
Sulfitid (15) |
20 |
||||
(Toit) |
|
||||||||
Kuivatatud viinamarjad (sealhulgas katki lõigatud või pastaks purustatud kuivatatud täiendavalt töötlemata viinamarjad) (Toit) |
0806 20 |
|
Türgi (TR) |
Ohratoksiin A |
5 |
||||
Sidrunid (Citrus limon, Citrus limonum) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
0805 50 10 |
|
Türgi (TR) |
Pestitsiidijäägid (3) |
10 |
||||
Granaatõunad (Toit – värske või jahutatud) |
ex 0810 90 75 |
30 |
Türgi (TR) |
10 |
|||||
Paprika (Capsicum annuum) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
Türgi (TR) |
10 |
|||||
Piprad (v.a paprika) (Capsicum spp.) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Uganda (UG) |
Pestitsiidijäägid (3) |
20 |
||||
Seesamiseemned (Toit – värske või jahutatud) |
1207 40 90 |
|
Uganda (UG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Ameerika Ühendriigid (US) |
Aflatoksiinid |
10 |
||||
|
|
||||||||
(Toit) |
|
20 20 |
|||||||
|
|
|
Usbekistan (UZ) |
Sulfitid (15) |
50 |
||||
(Toit) |
|
||||||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
|
|
30 |
|||||||
(Toit – värske või jahutatud) |
|
40 |
|||||||
Söödav muskushibisk (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
Piprad (v.a paprika) (Capsicum spp.) (Toit – värske, jahutatud või külmutatud) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Vietnam (VN) |
50 |
(1) Kui mõne CN-koodi alla kuuluvate toodete hulgast on vaja kontrollida üksnes teatavaid tooteid ja asjaomase koodi all puudub vastav alajaotis, on CN-koodile lisatud märge „ex“.
(2) Standardmeetod EN/ISO 6579-1 või meetod, mis on valideeritud nimetatud standardmeetodi alusel EN/ISO 16140 uusima versiooni või muu sarnase rahvusvaheliselt tunnustatud protokolli kohaselt.
(3) Vähemalt nende pestitsiidide jäägid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määruse (EÜ) nr 396/2005 (taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta) (ELT L 70, 16.3.2005, lk 1) artikli 29 lõike 2 kohaselt vastu võetud kontrolliprogrammis ja mida saab analüüsida mitme jäägi samaaegset määramist võimaldava GC-MSil ja LC-MSil põhineva meetodiga (pestitsiidide esinemist tuleb kontrollida ainult taimsetes toodetes või nende pinnal).
(4) Amitraasijäägid.
(5) Tolfeenpüraadijäägid.
(6) Järgmiste pestitsiidide jäägid: atsefaat, aldikarb (aldikarbi, selle sulfoksiidi ja sulfooni summa, väljendatud aldikarbina), amitraas (amitraas, sealhulgas 2,4-dimetüülaniliinijääki sisaldavad metaboliidid, väljendatud amitraasina), diafentiuroon, dikofool (p,p′- ja o,p′-isomeeri summa), ditiokarbamaadid (ditiokarbamaadid, väljendatud CS2-na, sealhulgas maneeb, mankotseeb, metiraam, propineeb, tiraam ja tsiraam) ning metiokarb (metiokarbi ning metiokarbsulfoksiidi ja -sulfooni summa, väljendatud metiokarbina).
(7) Järgmiste pestitsiidide jäägid: dikofool (p,p′- ja o,p′-isomeeri summa), dinotefuraan, folpeet, prokloraas (prokloraasi ja selle 2,4,6-triklorofenooli sisaldavate metaboliitide summa, väljendatud prokloraasina), metüültiofanaat ja triforiin.
(8) Käesolevas lisas tähistatakse nimetusega „sudaanvärvained“ järgmisi kemikaale: i) sudaan I (CASi number 842–07-9); ii) sudaan II (CASi number 3118-97–6); iii) sudaan III (CASi number 85–86-9); iv) sarlakpunane või sudaan IV (CASi number 85–83-6).
(9) Diafentiuroonijäägid.
(10) Karbofuraanijäägid.
(11) Fentoaadijäägid.
(12) Kloorbufaamijäägid.
(13) Järgmiste pestitsiidide jäägid: formetanaat (formetanaadi ja selle soolade summa, väljendatud formetanaatvesinikkloriidina), protiofoss ja triforiin.
(14) Identsus- ja füüsilisi kontrolle võib teha sisenemisdokumendil märgitud sihtkoha pädev asutus vastavalt käesoleva määruse artikli 9 lõikele 2.
(15) Standardmeetodid: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 või ISO 5522:1981.
(16) Prokloraasijäägid.
(17) Järgmiste pestitsiidide jäägid: diafentiuroon, formetanaat (formetanaadi ja selle soolade summa, väljendatud formetanaatvesinikkloriidina) ja metüültiofanaat.
(18) Järgmiste pestitsiidide jäägid: ditiokarbamaadid (ditiokarbamaadid, väljendatud CS2-na, sealhulgas maneeb, mankotseeb, metiraam, propineeb, tiraam ja tsiraam), fentoaat ja kvinalfoss.