This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1925
Council Decision (EU) 2019/1925 of 14 November 2019 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Protocol on the implementation of the Agreement on a Sustainable Fisheries Partnership between the European Union and the Republic of Senegal
Nõukogu otsus (EL) 2019/1925, 14. november 2019, Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vahelise säästva kalanduse partnerluslepingu rakendamise protokolli liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
Nõukogu otsus (EL) 2019/1925, 14. november 2019, Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vahelise säästva kalanduse partnerluslepingu rakendamise protokolli liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
ST/13477/2019/INIT
ELT L 299, 20.11.2019, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1925/oj
20.11.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 299/11 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2019/1925,
14. november 2019,
Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vahelise säästva kalanduse partnerluslepingu rakendamise protokolli liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 2. märtsil 2015 vastu otsuse (EL) 2015/384 (1) Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vahelise säästva kalanduse partnerluslepingu (2) (edaspidi „leping“) sõlmimise kohta. Leping jõustus 20. novembril 2014 ja on endiselt jõus. |
(2) |
Praegu kehtiv lepingu rakendamise protokoll aegub 19. novembril 2019. |
(3) |
Komisjon on pidanud liidu nimel läbirääkimisi lepingu rakendamise uue protokolli üle (edaspidi „protokoll“). Läbirääkimiste tulemusena parafeeriti protokoll 19. juulil 2019. |
(4) |
Protokolli eesmärk on võimaldada liidul ja Senegalil teha tihedamat koostööd, et arendada säästvat kalanduspoliitikat, edendada kalavarude vastutustundlikku kasutamist Senegali vetes ning toetada Senegali jõupingutusi kalandussektori arendamisel. |
(5) |
Protokoll tuleks allkirjastada ja seda tuleks kohaldada ajutiselt kuni protokolli jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni. |
(6) |
Selleks et vältida liidu kalalaevade püügitegevuse katkemist, tuleks pärast protokolli allkirjastamist seda kohaldada ajutiselt, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vahelise säästva kalanduse partnerluslepingu rakendamise protokolli liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud protokoll sõlmitakse.
Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud protokollile liidu nimel alla kirjutama.
Artikkel 3
Protokolli kohaldatakse kooskõlas kõnealuse protokolli artikliga 16 ajutiselt alates selle allkirjastamise kuupäevast kuni selle jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 14. november 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
T. TUPPURAINEN
(1) Nõukogu 2. märtsi 2015. aasta otsus (EL) 2015/384 Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vahelise säästva kalanduse partnerluslepingu ja selle rakendamisprotokolli Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta (ELT L 65, 10.3.2015, lk 1).
(2) Euroopa Liidu ja Senegali Vabariigi vaheline säästva kalanduse partnerlusleping (ELT L 304, 23.10.2014, lk 3).