Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R2137

    Nõukogu määrus (EL) 2016/2137, 6. detsember 2016, millega muudetakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias

    ELT L 332, 7.12.2016, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2137/oj

    7.12.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 332/3


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/2137,

    6. detsember 2016,

    millega muudetakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

    võttes arvesse nõukogu 31. mai 2013. aasta otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid (1),

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu määrusega (EL) nr 36/2012 (2) jõustatakse meetmed, mis on sätestatud otsuses 2013/255/ÜVJP.

    (2)

    Nõukogu võttis 6. detsembril 2016 vastu otsuse (ÜVJP) 2016/2144, (3) millega nähakse ette muudatused, et võimaldada selgelt määratletud isikute ja üksuste kategooriatel Süürias osta ja transportida naftat ja naftasaadusi ning pakkuda sellega seotud rahastamist või rahalist abi ainsa eesmärgiga anda Süürias humanitaarabi või abistada Süüria tsiviilelanikke. Otsusega muudetakse ka asjakohaseid seonduvaid erandeid, mida kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise suhtes.

    (3)

    Kõnealune meede kuulub Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on selle rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid nimetatud meedet ühetaoliselt.

    (4)

    Määrust (EL) nr 36/2012 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EL) nr 36/2012 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

    a)

    punkt d asendatakse järgmisega:

    „d)

    pakkuda punktis a sätestatud keeldudega seoses otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust,“;

    b)

    lisatakse järgmine punkt:

    „da)

    pakkuda punktides b ja c sätestatud keeldudega seoses otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust, ning“;

    c)

    punkt e asendatakse järgmisega:

    „e)

    osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on otsene või kaudne kõrvalehoidmine punktis a, b, c, d või da sätestatud keeldudest.“

    2)

    Artikkel 6a asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 6a

    1.   Artikli 6 punktides b, c ja e sätestatud keelde ei kohaldata Süürias naftasaaduste ostmise või transportimise ega sellega seotud rahastamise või rahalise abi pakkumise suhtes, millega tegelevad avalik-õiguslikud asutused või juriidilised isikud, üksused või asutused, kes saavad liidult või liikmesriikidelt avaliku sektori rahalisi vahendeid, et anda Süüria tsiviilelanikele humanitaarabi või neid abistada, tingimusel et kõnealused saadused ostetakse või transporditakse ainsa eesmärgiga anda Süürias humanitaarabi või abistada Süüria tsiviilelanikke.

    2.   Käesoleva artikli lõikega 1 reguleerimata juhtudel ning erandina artikli 6 punktidest b, c ja e võib III lisas osutatud veebisaidil nimetatud liikmesriigi pädev asutus anda sellistel üld- ja eritingimustel, mida ta asjakohaseks peab, loa osta ja transportida Süürias naftasaadusi või pakkuda sellega seotud rahastamist või rahalist abi, tingimustel et

    a)

    asjaomase ostu ja transpordi ainus eesmärk on anda Süürias humanitaarabi või abistada Süüria tsiviilelanikke ja

    b)

    asjaomase ostu ega transpordiga ei rikuta ühtegi käesolevas määruses sätestatud keeldu.

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni igast käesoleva lõike alusel antud loast kahe nädala jooksul alates loa andmisest. Teade peab sisaldama üksikasjalikku teavet loa saanud juriidilise isiku, üksuse või asutuse ja tema poolt Süürias läbiviidava humanitaartegevuse kohta.

    3.   Käesolev artikkel ei mõjuta nõukogu määruste (EÜ) nr 2580/2001, (*1) (EÜ) nr 881/2002 (*2) ega (EL) 2016/1686 (*3) järgimist.

    (*1)  Nõukogu 27. detsembri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 2580/2001 teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks (EÜT L 344, 28.12.2001, lk 70)."

    (*2)  Nõukogu 27. mai 2002. aasta määrus (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavad eripiirangud organisatsioonidega ISIL (Daesh) ja Al-Qaida seotud teatavate isikute ja üksuste vastu (EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9)."

    (*3)  Nõukogu 20. septembri 2016. aasta määrus (EL) 2016/1686, millega kehtestatakse ISILi (Daesh) ja Al-Qaida ning nendega seotud füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravad täiendavad meetmed (ELT L 255, 21.9.2016, lk 1).“"

    3)

    Lisatakse järgmine artikkel:

    „Artikkel 6b

    Artikli 6 punktides b, c ja e sätestatud keelde ei kohaldata diplomaatilise või konsulaaresinduse poolt Süürias naftasaaduste ostmise või transportimise ega sellega seotud rahastamise või rahalise abi pakkumise suhtes, kui kõnealused saadused ostetakse või transporditakse esinduse ametlikel eesmärkidel.“

    4)

    Artikli 16 punkt e asendatakse järgmisega:

    „e)

    artikliga 16b reguleerimata juhtudel makstavad rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks;“

    5)

    Artikli 16 punkt f jäetakse välja.

    6)

    Artikkel 16a asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 16a

    1.   Artikli 14 lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata selliste rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes, mille teevad kättesaadavaks avalik-õiguslikud asutused või juriidilised isikud, üksused või asutused, kes saavad liidult või liikmesriikidelt avaliku sektori rahalisi vahendeid, et anda Süürias humanitaarabi või abistada Süüria tsiviilelanikke, kui selliste rahaliste vahendite või majandusressursside pakkumine on kooskõlas artikli 6a lõikega 1.

    2.   Lõikega 1 reguleerimata juhtudel ning erandina artikli 14 lõikest 2 võib III lisas osutatud veebisaitidel nimetatud liikmesriigi pädev asutus anda sellistel üld- ja eritingimustel, mida ta asjakohaseks peab, loa teha teatavad rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks, tingimusel et asjaomaseid rahalisi vahendeid või majandusressursse on vaja üksnes selleks, et anda Süürias humanitaarabi või abistada Süüria tsiviilelanikke.

    3.   Erandina artikli 14 lõikest 1 võib III lisas osutatud veebisaitidel nimetatud liikmesriigi pädev asutus anda sellistel üld- ja eritingimustel, mida ta asjakohaseks peab, loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, tingimusel et

    a)

    rahaliste vahendite ja majandusressursside ainus eesmärk on anda Süürias humanitaarabi või abistada Süüria tsiviilelanikke, ning

    b)

    rahalised vahendid või majandusressursid antakse ÜRO-le eesmärgiga Süürias abi anda või abi andmist hõlbustada vastavalt Süüria humanitaarabi kavale või mis tahes sellele järgnevale ÜRO koordineeritavale kavale.

    4.   Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni igast käesoleva artikli lõigete 2 ja 3 alusel antud loast kahe nädala jooksul alates loa andmisest.“

    7)

    Lisatakse järgmine artikkel:

    „Artikkel 16b

    Artikli 14 lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata selliste rahaliste vahendite ega majandusressursside suhtes, mis tehakse kättesaadavaks diplomaatilise või konsulaaresinduse pangakontolt, kui selliseid rahalisi vahendeid või majandusressursse pakutakse esinduse ametlikel eesmärkidel artikli 6b kohaselt.“

    8)

    IV lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 6. detsember 2016

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    P. KAŽIMÍR


    (1)  ELT L 147, 1.6.2013, lk 14.

    (2)  Nõukogu 18. jaanuari 2012. aasta määrus (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 442/2011 (ELT L 16, 19.1.2012, lk 1).

    (3)  Nõukogu 6. detsembri 2016. aasta otsus (ÜVJP) 2016/2144, millega muudetakse otsust 2013/255/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 22).


    LISA

    „IV LISA

    ARTIKLIS 6 OSUTATUD TOORNAFTA JA NAFTASAADUSTE LOETELU

    A osa

    TOORNAFTA

    HS kood

    Kirjeldus

    2709 00

    Naftast ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid.

    B osa

    NAFTASAADUSED

    HS kood

    Kirjeldus

    2710

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70 % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks; õlijäätmed (Süürias ei keelata osta kerosiini/reaktiivkütust, mille CN-kood on 2710 19 21 , tingimusel et seda on kavas kasutada ja kasutatakse ainult seda tankinud õhusõiduki lennutegevuse jätkamiseks).

    2712

    Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil või muudel menetlustel saadud tooted, värvitud või värvimata.

    2713

    Naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid.

    2714

    Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid.

    2715 00 00

    Bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil (nt bituumenmastiks, vedelbituumen).“


    Top