Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0363

    Nõukogu määrus (EL) 2016/363, 14. märts 2016, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud

    ELT L 68, 15.3.2016, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/363/oj

    15.3.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 68/1


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/363,

    14. märts 2016,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

    võttes arvesse nõukogu 14. märtsi 2016. aasta otsust (ÜVJP) 2016/368, millega muudetakse ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb organisatsiooni Al-Qaida liikmete ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid (1),

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu määrusega (EÜ) nr 881/2002 (2) jõustatakse meetmed, mis on ette nähtud nõukogu ühise seisukohaga 2002/402/ÜVJP (3).

    (2)

    17. detsembril 2015 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 2253 (2015), milles tuletati meelde, et Iraagi ja Levandi Islamiriik (ISIL, mida tuntakse ka Daeshi nime all) on Al-Qaidast lahku löönud rühmitus ning et iga isik, rühmitus, ettevõtja ja üksus, kes toetab ISILi (Daesh) või Al-Qaidat, võidakse kanda ÜRO loetellu.

    (3)

    14. märtsil 2016 märtsil 2016 võttis nõukogu vastu otsuse (ÜVJP) 2016/368, millega muudeti ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP ja laiendati piiravate meetmete kohaldamisala teatavate ISILiga (Daesh) seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste suhtes.

    (4)

    Kõnealused meetmed kuuluvad aluslepingu kohaldamisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid nimetatud meetmeid ühetaoliselt.

    (5)

    Lisaks on asjakohane muuta määrust (EÜ) nr 881/2002, et võtta arvesse seadusandlikke muudatusi, mis on toimunud pärast selle määruse vastuvõtmisest.

    (6)

    Määrust (EÜ) nr 881/2002 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 881/2002 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Nõukogu 27. mai 2002. aasta määrus (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavad eripiirangud organisatsioonidega ISIL (Daesh) ja Al-Qaida seotud teatavate isikute ja üksuste vastu”.

    2)

    Artikli 1 punkt 5 asendatakse järgmisega:

    sanktsioonide komitee – ISILi (Daesh) ja Al-Qaidat käsitleva ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1267 (1999) loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee;”.

    3)

    Artiklisse 1 lisatakse järgmine punkt:

    „7.    pädevad asutused – liikmesriikide ametiasutused, kes on loetletud II lisas.”

    4)

    Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:

    „Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mida otseselt või kaudselt omab, valdab või kontrollib I lisas ja Ia lisas loetletud füüsiline või juriidiline isik, üksus, asutus või rühmitus, sealhulgas nende nimel tegutsev kolmas isik.”

    5)

    Artiklisse 2 lisatakse järgmine lõige:

    „2a.   Lõikes 2 sätestatud keeld hõlmab muu hulgas, kuid mitte ainult, rahalisi vahendeid ja majandusressursse, mida kasutatakse serverimajutuse ja sellega seotud teenuste jaoks, mida omakorda kasutatakse ISILi (Daesh), Al-Qaida ning I lisas loetletud füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste, asutuste ja rühmituste toetamiseks; lunaraha maksmist ükskõik mil viisil ja kelle poolt; rahalisi vahendeid ja majandusressursse, mis on seotud kõnealuste füüsiliste isikute reisidega, sealhulgas nende transpordi- ja majutuskulud, ning rahalisi vahendeid ja majandusressursse, mis on seotud nafta ja rafineeritud naftatoodetega, rafineerimise moodultehaste ja muu seonduva materjaliga, sealhulgas kemikaalid ja määrdeained ning muud loodusressursid, otsese või kaudse kauplemisega.”

    6)

    Artikli 2 lõikes 3 asendatakse sõnad „on seotud Al-Qaida võrguga” sõnadega „on seotud organisatsioonidega ISIL (Daesh) või Al-Qaida”.

    7)

    Artikli 2 lõikes 4 asendatakse sõna „nimetatud keelde” sõnaga „kõnealust keeldu”.

    8)

    Artikli 2a lõike 1 punktist a jäetakse välja sõnad „II lisas loetletud”.

    9)

    Artikli 2a lõike 1 punkti b alapunktist iii jäetakse välja sõnad „II lisas loetletud”.

    10)

    Artikli 2a lõikes 3 asendatakse sõna „ühenduse” sõnaga „liidu”.

    11)

    Artikli 5 lõikes 1 asendatakse sõnad „asutamislepingu artikli 284” sõnadega „Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 337”.

    12)

    Artikli 5 lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    esitama viivitamata käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks teabe I lisas või Ia lisas loetletud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse, asutuse või rühmituse nimel või juhtimisel vallatavate või kontrollitavate rahaliste vahendite ja majandusressursside kohta ning artikli 2 kohaselt külmutatud arvete ja rahasummade kohta, nende liikmesriikide pädevatele asutustele, kus on nende elu- või asukoht, ja otse või kõnealuste pädevate asutuste kaudu komisjonile.

    Eelkõige esitatakse kättesaadav teave nende rahaliste vahendite või majandusressursside kohta, mida ÜRO Julgeolekukomitee või sanktsioonide komitee poolt loetellu kantud ja I lisas loetletud isikud on omanud või kontrollinud kuue kuu jooksul enne käesoleva määruse jõustumist;”.

    13)

    Artikli 5 lõike 1 punktist b jäetakse välja sõnad „II lisas loetletud”.

    14)

    Artikkel 7b asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 7b

    1.   Komisjoni abistab komitee.

    2.   Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 182/2011 (*) artikleid 5 ja 11.

    (*)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).”"

    15)

    Artiklis 13 asendatakse sõna „Ühenduste” sõnaga „Liidu”.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 14. märts 2016

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    F. MOGHERINI


    (1)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 17.

    (2)  Nõukogu 27. mai 2002. aasta määrus (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud (EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9).

    (3)  Nõukogu 27. mai 2002. aasta ühine seisukoht 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb organisatsiooni Al-Qaida liikmete ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid (EÜT L 139, 29.5.2002, lk 4).


    Top