This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2081
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2081 of 18 November 2015 opening and providing for the administration of import tariff quotas for certain cereals originating in Ukraine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/2081, 18. november 2015, millega avatakse Ukrainast pärit teatavate teraviljade impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/2081, 18. november 2015, millega avatakse Ukrainast pärit teatavate teraviljade impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
ELT L 302, 19.11.2015, p. 81–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; kehtetuks tunnistatud 32020R0760
19.11.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 302/81 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/2081,
18. november 2015,
millega avatakse Ukrainast pärit teatavate teraviljade impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a ja c,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Oma otsusega 2014/668/EL (2) otsustas nõukogu ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelisele assotsieerimislepingule Euroopa Liidu nimel alla kirjutada ja seda ajutiselt kohaldada. Lepingu IV jaotisega on ette nähtud Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamine või kaotamine vastavalt kõnealuse lepingu I-A lisale. Kõnealuse lepingu I-A lisaga on eelkõige ette nähtud teatavate teraviljade liitu importimise tariifikvootide avamine. Lepingu IV jaotist ja I-A lisa hakatakse ajutiselt kohaldama alates 1. jaanuarist 2016. |
(2) |
Seetõttu oleks vaja avada teraviljade impordi tariifikvoodid alates aastast 2016. Samuti oleks vaja, et teatavaid tariifikvoote haldaks komisjon määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 184 lõike 2 punktis b osutatud meetodil. |
(3) |
Ukrainast pärit ja kõnealuste tariifikvootidega hõlmatud teraviljade impordi korrapärasuse tagamiseks ning spekulatsioonide vältimiseks tuleks importi korraldada impordilitsentside väljaandmise alusel. Seetõttu tuleks kohaldada komisjoni määrusi (EÜ) nr 1301/2006, (3) (EÜ) nr 1342/2003 (4) ja (EÜ) nr 376/2008, (5) ilma et see piiraks käesoleva määrusega ette nähtud erandite kohaldamist. |
(4) |
Nende kvootide nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks kehtestada impordilitsentsitaotluste esitamise tähtajad ning määrata kindlaks taotlustel ja litsentsidel esitatav teave. |
(5) |
Haldustõhususe huvides peaksid liikmesriigid kasutama komisjoni teavitamiseks komisjoni määrusega (EÜ) nr 792/2009 (6) ette nähtud infosüsteeme. |
(6) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 1006/2011 (7) on nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (8) I lisas loetletud teraviljade CN-koodid asendatud uute koodidega, mis erinevad assotsieerimislepingus osutatud koodidest. Seega oleks käesoleva määruse I lisas vaja osutada uutele CN-koodidele. |
(7) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kvootide avamine ja nende haldamine
1. Käesoleva määruse lisas esitatud teatavate Ukrainast pärit toodete impordi tariifikvoodid avatakse aastapõhiselt alates 2016. aastast ajavahemikuks 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini.
2. Lõikes 1 osutatud tariifikvootide raames maksustatakse importi määraga 0 eurot tonni kohta.
3. Lõikes 1 osutatud tariifikvoote hallatakse määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 184 lõike 2 punktis b osutatud meetodil.
4. Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse määruseid (EÜ) nr 376/2008, (EÜ) nr 1301/2006 ja (EÜ) nr 1342/2003.
Artikkel 2
Impordilitsentside taotlemine ja väljaandmine
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 6 lõikest 1 ei tohi taotleja esitada ühe nädala jooksul ühe ja sama järjekorranumbriga kvoodi kohta rohkem kui ühe impordilitsentsitaotluse. Kui sama huvitatud isik esitab rohkem kui ühe taotluse, ei võeta temalt vastu ühtki taotlust ning taotluste esitamisel antud tagatised jäetakse asjaomase liikmesriigi tuludesse.
Impordilitsentsi taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele igal nädalal hiljemalt reedel kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Impordilitsentsi iga taotluse puhul viidatakse ühele järjekorranumbrile. See võib hõlmata mitu toodet. Toodete ja nende CN-koodide määratlemisele on vastavalt osutatud litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrites 15 ja 16.
2. Igal impordilitsentsi taotlusel ja igal impordilitsentsil on märgitud iga CN-koodi puhul kogus kilogrammides ilma kümnendkohata. Märgitud koguste summa ei tohi olla suurem kui asjaomase kvoodi üldkogus.
3. Impordilitsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast artikli 4 lõikes 1 sätestatud tähtaega impordilitsentside taotluste kohta teate edastamist.
4. Impordilitsentsi taotlusele ja impordilitsentsile kantakse lahtrisse 8 riigi nimi „Ukraina” ning tehakse rist lahtrisse „jah”. Litsentsid kehtivad üksnes Ukrainast pärit kaupade kohta.
Artikkel 3
Impordilitsentside kehtivus
Vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõikele 2 arvestatakse impordilitsentsi kehtivusaega alates tegelikust litsentsi väljaandmise kuupäevast kuni väljastamise päevale järgneva teise kuu lõpuni.
Artikkel 4
Teavitamine
1. Impordilitsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval hiljemalt kell 18.00 (Brüsseli aja järgi) edastavad liikmesriigid komisjonile teabe, milles on esitatud iga taotlus järjekorranumbrite kaupa, viitega toote päritolule ja taotletavale kogusele CN-koodide kaupa, sealhulgas tühiteated. Teade koostatakse kooskõlas määrusega (EÜ) nr 792/2009.
2. Impordilitsentside väljaandmise päeval edastavad liikmesriigid komisjonile elektrooniliselt teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sealhulgas väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud üldkoguste kohta CN-koodide kaupa.
Artikkel 5
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. november 2015
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Nõukogu otsus 2014/668/EL, 23. juuni 2014, ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta selle III jaotise (välja arvatud sätted teise lepinguosalise territooriumil seaduslikult töötavate kolmandate riikide kodanike kohtlemise kohta) ning IV, V, VI ja VII jaotise ning seotud lisade ja protokollide osas (ELT L 278, 20.9.2014, lk 1).
(3) Komisjoni määrus (EÜ) nr 1301/2006, 31. august 2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi (ELT L 238, 1.9.2006, lk 13).
(4) Komisjoni määrus (EÜ) nr 1342/2003, 28. juuli 2003, millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad (ELT L 189, 29.7.2003, lk 12).
(5) Komisjoni määrus (EÜ) nr 376/2008, 23. aprill 2008, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad (ELT L 114, 26.4.2008, lk 3).
(6) Komisjoni määrus (EÜ) nr 792/2009, 31. august 2009, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad turgude ühise korralduse rakendamist, otsemaksete režiimi, põllumajandustoodete müügiedendamist ning äärepoolseimates piirkondades ja väiksematel Egeuse mere saartel kohaldatavat korda käsitlevate teabe ja dokumentide esitamiseks liikmesriikidelt komisjonile (ELT L 228, 1.9.2009, lk 3).
(7) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1006/2011, 27. september 2011, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa (ELT L 282, 28.10.2011, lk 1).
(8) Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987, tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
LISA
Kaupade kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitest olenemata tuleb toote kirjeldust käsitada üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel. Kui CN-koodile eelneb „ex”, on sooduskohtlemise kohaldamine määratud kindlaks CN-koodi ja toote määratluse alusel.
Jrk-nr |
CN-kood |
Toodete kirjeldus |
Hooaeg |
Kogus tonnides |
09.4306 |
1001 99 (00) |
Speltanisu, harilik nisu ja meslin, v.a seemneks |
Aasta 2016 Aasta 2017 Aasta 2018 Aasta 2019 Aasta 2020 Aasta 2021 ja sellele järgnevad aastad |
950 000 960 000 970 000 980 000 990 000 1 000 000 |
1101 00 (15-90) |
Püülijahu harilikust nisust ja speltanisust, meslinijahu |
|||
1102 90 (90) |
Muust teraviljast kui nisust, meslinist, rukkist, maisist, kaerast ja riisist jahvatatud jahu |
|||
1103 11 (90) |
Harilikust nisust ja speltanisust tangud ja lihtjahu |
|||
1103 20 (60) |
Nisugraanulid |
|||
09.4307 |
1003 90 (00) |
Oder, v.a seemneks |
Aasta 2016 Aasta 2017 Aasta 2018 Aasta 2019 Aasta 2020 Aasta 2021 ja sellele järgnevad aastad |
250 000 270 000 290 000 310 000 330 000 350 000 |
1102 90 (10) |
Odrajahu |
|||
ex 1103 20 (25) |
Odragraanulid |
|||
09.4308 |
1005 90 (00) |
Mais, v.a seemneks |
Aasta 2016 Aasta 2017 Aasta 2018 Aasta 2019 Aasta 2020 Aasta 2021 ja sellele järgnevad aastad |
400 000 450 000 500 000 550 000 600 000 650 000 |
1102 20 (10-90) |
Maisijahu |
|||
1103 13 (10-90) |
Maisitangud ja lihtjahu |
|||
1103 20 (40) |
Maisigraanulid |
|||
1104 23 (40-98) |
Töödeldud maisiterad |