This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014L0019
Commission Implementing Directive 2014/19/EU of 6 February 2014 amending Annex I to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/19/EL, 6. veebruar 2014 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) I lisa
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/19/EL, 6. veebruar 2014 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) I lisa
ELT L 38, 7.2.2014, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019
7.2.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 38/30 |
KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV 2014/19/EL,
6. veebruar 2014,
millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) I lisa
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 14 teise lõigu punkti d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Liikmesriikide esitatud teabe põhjal on selgunud, et Diabrotica virgifera virgifera Le Conte on juba liitu levinud ja suurel osal liidu territooriumist kohandunud. Euroopa Komisjoni tehtud mõju hindamise põhjal jõuti järeldusele, et selle täielik hävitamine ega leviku edasine takistamine ei ole võimalik. |
(2) |
On olemas tõhusad ja jätkusuutlikud tõrjemeetmed, eelkõige külvikorrasüsteem, millega saab kõnealuse organismi mõju maisi saagikusele minimeerida. |
(3) |
Seega ei tuleks direktiivi 2000/29/EÜ alusel enam Diabrotica virgifera virgifera Le Conte suhtes täiendavaid kaitsemeetmeid sätestada. Kõnealune organism ei peaks enam olema loetletud kõnealuses direktiivis sätestatud kahjulike organismide hulgas. |
(4) |
Seepärast tuleks direktiivi 2000/29/EÜ I lisa vastavalt muuta. |
(5) |
Käesolevas direktiivis sätestatud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 2000/29/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid vastu ja avaldavad need hiljemalt 31. maiks 2014. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.
Nad kohaldavad neid norme alates 1. juunist 2014.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 6. veebruar 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
LISA
Direktiivi 2000/29/EÜ I lisa muudetakse järgmiselt:
A osa II jao punkti a alapunkt 0.1 jäetakse välja.