Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0689

2014/689/EL: Komisjoni rakendusotsus, 29. september 2014 , milles käsitletakse suu- ja sõrataudi Alžeeriast, Liibüast, Marokost ja Tuneesiast liitu sissetoomise vältimiseks võetavaid meetmeid (teatavaks tehtud numbri C(2014) 6868 all) EMPs kohaldatav tekst

ELT L 287, 1.10.2014, pp. 27–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/689/oj

1.10.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 287/27


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

29. september 2014,

milles käsitletakse suu- ja sõrataudi Alžeeriast, Liibüast, Marokost ja Tuneesiast liitu sissetoomise vältimiseks võetavaid meetmeid

(teatavaks tehtud numbri C(2014) 6868 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2014/689/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (1) eriti selle artikli 18 lõiget 7,

võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, (2) eriti selle artikli 22 lõiget 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivis 91/496/EMÜ on sätestatud kolmandatest riikidest liitu saabuvate loomade veterinaarkontrolli põhimõtted. Selles on sätestatud meetmed, mida komisjon saab võtta, kui kolmanda riigi territooriumil ilmneb või levib haigus, mis võib kujutada endast tõsist ohtu loomade või inimeste tervisele.

(2)

Direktiivis 97/78/EÜ on sätestatud kolmandatest riikidest liitu toodavate loomade veterinaarkontrolli põhimõtted. Selles on sätestatud meetmed, mida komisjon saab võtta, kui kolmanda riigi territooriumil ilmneb või levib haigus, mis võib kujutada endast tõsist ohtu loomade või inimeste tervisele.

(3)

Liibüas on suu- ja sõrataud endeemiline ning on kinnitatud, et kõnealust haigust esineb Tuneesias alates 25. aprillist 2014 ja Alžeerias alates 23. juulist 2014.

(4)

Suu- ja sõrataud on veiste, lammaste, kitsede ja sigade üks kõige nakkavamatest taudidest. Seda haigust põhjustav viirus võib väga kiiresti levida eelkõige haigestunud loomadest valmistatud toodete ja saastunud elutute objektide, sealhulgas näiteks loomaveokite kaudu. Viirus jääb saastunud keskkonnas väljaspool peremeeslooma püsima mitmeks nädalaks sõltuvalt temperatuurist.

(5)

Suu- ja sõrataudi esinemine Alžeerias, Liibüas ja Tuneesias võib kujutada endast tõsist riski liidu elusloomadele.

(6)

Kuigi suu- ja sõrataudi esinemist Marokos ei ole kinnitatud, on see kolmas riik Alžeeriast, Liibüast ja Tuneesiast liitu naasvate loomaveokite jaoks võimalik transiidiriik.

(7)

Kuna suu- ja sõrataudiga seotud olukord on Liibüas järsult halvenenud ning see taud on levinud Tuneesiasse ja Alžeeriasse, kus selle levimus suureneb, on liidu tasandil vaja kehtestada kaitsemeetmed, võttes arvesse suu- ja sõrataudi põhjustava viiruse püsimajäämist keskkonnas ja selle võimalikke levikuteid.

(8)

Loomaveokid ja loomaveolaevad, mida kasutatakse elusloomade vedamiseks Alžeeriasse, Liibüasse või Tuneesiasse, kus nakkus levib, võivad seal saastuda suu- ja sõrataudi põhjustava viirusega ja seetõttu põhjustada liitu naastes viiruse liitu sissetoomise.

(9)

Loomaveokite ja loomaveolaevade nõuetekohane puhastamine ja desinfitseerimine on kõige sobivam viis, millega takistada viiruse kiiret edasikandumist pikkade vahemaade taha.

(10)

Seepärast on asjakohane tagada, et kõiki loomaveokeid ja loomaveolaevu, millega veetakse elusloomi Alžeeriasse, Liibüasse või Tuneesiasse, puhastatakse ja desinfitseeritakse nõuetekohaselt ja et see märgitakse deklaratsiooni, mille käitaja või juht esitab sisenemiskohas pädevale asutusele.

(11)

Käitaja või juht peaks tagama, et iga loomaveoki ja loomaveolaeva puhastamise ja desinfitseerimise kohta säilitatakse sertifikaati vähemalt kolm aastat.

(12)

Liikmesriikidel peaks olema võimalus nõuda, et kohapeal desinfitseeritaks iga sellist veokit, mis transpordib sööta riikidest, kus nakkus levib, või on sööta sinna transportinud ning mille puhul ei saa välistada märkimisväärset liidu territooriumile suu- ja sõrataudi toomise riski, sh selle veoki rehve või mis tahes muid selliseid osi, mille desinfitseerimist peetakse riski vähendamiseks vajalikuks.

(13)

Arvesse tuleks võtta ka seda, et kuigi suu- ja sõrataudi suhtes vastuvõtlikesse liikidesse kuuluvaid elusloomi ei ole lubatud liitu tuua ühestki Aafrika riigist, on lubatud Alžeeriast, Liibüast ja Tuneesiast importida teatavatesse kategooriatesse kuuluvaid hobuslasi kooskõlas nõukogu direktiiviga 2009/156/EÜ (3) ja kõnealustest riikidest pärit hobuslasi on lubatud vedada liidu kaudu muusse kolmandasse riiki kooskõlas komisjoni otsusega 2010/57/EL (4). Liikmesriikidel peaks seepärast olema võimalus nõuda kõnealustest kolmandatest riikidest pärit hobuslasi transportivate loomaveokite rehvide või veoki mis tahes muude selliste osade kohapealset desinfitseerimist, mille desinfitseerimist peetakse suu- ja sõrataudi liitu sissetoomise riski vähendamiseks vajalikuks.

(14)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevas otsuses tähendab „loomaveok” ja „loomaveolaev” iga veokit või laeva, mida kasutatakse või on kasutatud elusate maismaaloomade veoks.

Artikkel 2

1.   Liikmesriigid tagavad, et loomaveoki või loomaveolaeva käitaja või juht esitab Alžeeriast, Marokost, Liibüast või Tuneesiast liidu territooriumile sisenemise kohas liikmesriigi pädevale asutusele teabe, mis tõendab, et veoruumi, laadimisruumi, olemasolu korral veoki kere, laadimisrampi, loomadega kokku puutunud seadmeid, rehve ja juhikabiini ning mahalaadimisel kasutatud kaitseriietust/-jalatseid on pärast viimast loomade mahalaadimist puhastatud ja desinfitseeritud.

2.   Lõikes 1 osutatud teave tuleb esitada I lisas esitatud deklaratsiooni näidist järgides või muus samaväärses vormis, kus on esitatud vähemalt näidises sätestatud teave.

3.   Lõikes 2 osutatud deklaratsiooni originaali säilitab pädev asutus vähemalt kolm aastat.

Artikkel 3

1.   Liidu territooriumile sisenemise koha liikmesriigi pädev asutus kontrollib visuaalselt Alžeeriast, Marokost, Liibüast või Tuneesiast liidu territooriumile saabuvaid loomaveokeid, et teha kindlaks, kas veokid on nõuetekohaselt puhastatud ja desinfitseeritud.

2.   Pädev asutus, kes vastutab Alžeeriast, Marokost, Liibüast või Tuneesiast imporditavate elusloomade puhul veterinaarsertifikaadi väljastamise eest, kontrollib visuaalselt loomaveolaevu, et teha kindlaks, kas laevu on enne loomade laadimist nõuetekohaselt puhastatud ja desinfitseeritud.

3.   Kui lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrolli käigus selgub, et puhastamine ja desinfitseerimine on tehtud nõuetekohaselt, või kui pädev asutus on lisaks lõikes 1 osutatud meetmetele tellinud, korraldanud või teinud eelnevalt puhastatud loomaveoki või loomaveolaeva täiendava desinfitseerimise, siis kinnitab pädev asutus seda, väljastades II lisas sätestatud näidise kohase sertifikaadi.

4.   Kui lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrolli käigus selgub, et loomaveoki või loomaveolaeva puhastamine ja desinfitseerimine ei ole olnud nõuetekohane, peab pädev asutus toimima ühel järgmistest viisidest:

a)

ta suunab loomaveoki või loomaveolaeva nõuetekohasele puhastamisele ja desinfitseerimisele pädeva asutuse määratud kohas, mis asub asjaomases liikmesriigis, võimalikult lähedal liidu territooriumile sisenemise kohale ning väljastab lõikes 3 osutatud sertifikaadi;

b)

kui liidu territooriumile sisenemise koha lähedal ei ole sobivat puhastamise ja desinfitseerimise kohta või kui on risk, et puhastamata loomaveokist või loomaveolaevast eraldub loomsete saaduste jääke

i)

keelab loomaveokil või loomaveolaeval liitu siseneda või

ii)

teeb nõuetekohaselt puhastamata ja desinfitseerimata loomaveoki või loomaveolaeva esialgse kohapealse desinfitseerimise, kuni kohaldatakse punktiga a ette nähtud meetmed.

5.   Lõikes 3 osutatud sertifikaadi originaali säilitab loomaveoki käitaja või juht kolm aastat. Selle sertifikaadi koopiat säilitab pädev asutus kolm aastat.

Artikkel 4

Liitu sisenemise koha liikmesriigi pädev asutus võib nõuda, et kohapeal desinfitseeritakse iga selline veok, mis on transportinud sööta ja mis on saabunud Alžeeriast, Liibüast, Marokost või Tuneesiast ning mille puhul ei saa välistada märkimisväärset liidu territooriumile suu- ja sõrataudi toomise riski, sh selle veoki rehve või veoki mis tahes muid selliseid osi, mille desinfitseerimist peetakse riski vähendamiseks vajalikuks.

Artikkel 5

Sisenemise piiripunkti liikmesriigi pädev asutus võib nõuda, et kohapeal desinfitseeritaks sellist loomaveokit, mis veab Alžeeriast, Liibüast või Tuneesiast pärit hobuslasi liitu kooskõlas direktiiviga 2009/156/EÜ või veab kõnealuseid hobuslasi läbi liidu kooskõlas otsusega 2010/57/EL ning mille puhul ei saa välistada märkimisväärset liidu territooriumile suu- ja sõrataudi toomise riski, sh selle veoki rehve või veoki mis tahes muid selliseid osi, mille desinfitseerimist peetakse riski vähendamiseks vajalikuks.

Artikkel 6

Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 1. oktoobrini 2015.

Artikkel 7

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 29. september 2014

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)   EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.

(2)   EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9.

(3)  Nõukogu direktiiv 2009/156/EÜ, 30. november 2009, hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 192, 23.7.2010, lk 1).

(4)  Komisjoni otsus 2010/57/EL, 3. veebruar 2010, millega sätestatakse tervishoiugarantiid hobuslaste transiidiks nõukogu direktiivi 97/78/EÜ I lisas loetletud territooriumide kaudu (ELT L 32, 4.2.2010, lk 9).


I LISA

Alžeeriast, Liibüast, Marokost ja Tuneesiast pärit loomaveoki või loomaveolaeva käitaja või veokijuhi esitatava deklaratsiooni näidis

Mina, loomaveoki/loomaveolaeva (1) käitaja/juht

kinnitan, et:

loomade/sööda viimane mahalaadimine toimus:

Riik, piirkond, koht

Kuupäev (pp.kk.aaaa)

Kellaaeg (tt.mm)

 

 

 

 

pärast mahalaadimist loomaveok/loomaveolaev puhastati ja desinfitseeriti. Puhastamine ja desinfitseerimine hõlmas veoruumi, laadimisruumi, [veoki keret], (2) laadimisrampi, loomadega kokku puutunud seadmeid, rehve ja juhikabiini ning mahalaadimisel kasutatud kaitseriietust/-jalatseid.

Puhastamine ja desinfitseerimine toimus:

Riik, piirkond, koht

Kuupäev (pp.kk.aaaa)

Kellaaeg (tt.mm)

 

 

 

 

Desinfitseerimisvahendit kasutati tootja soovitatud kontsentratsioonis (3):

Loomade järgmine laadimine toimub:

Riik, piirkond, koht

Kuupäev (pp.kk.aaaa)

Kellaaeg (tt.mm)

 

 

 

 

Kuupäev

Koht

Käitaja/veokijuhi allkiri

 

 

 

Loomaveoki käitaja/juhi nimi ja tegevuskoha aadress (trükitähtedega):


(1)  Lisada loomaveoki/loomaveolaeva riikliku registreerimismärgi number/identifitseerimisnumber.

(2)  Kustutada, kui see ei ole asjakohane.

(3)  Märkida aine ja selle kontsentratsioon.


II LISA

Sertifikaat Alžeeriast, Liibüast, Marokost ja Tuneesiast saabuva loomaveoki/loomaveolaeva puhastamise ja desinfitseerimise kohta

Mina, allakirjutanud ametnik kinnitan, et kontrollisin:

1.

täna loomaveokit (loomaveokeid)/loomaveolaeva (loomaveolaevu) riikliku registreerimismärgiga/identifitseerimisnumbriga (1) ja leidsin visuaalsel kontrollil, et loomade veoruum, laadimisruum, [veoki kere], (2) laadimisramp, loomadega kokku puutunud seadmed, rehvid ja juhikabiin ning mahalaadimisel kasutatud kaitseriietus/-jalatsid on nõuetekohaselt puhastatud;

2.

komisjoni rakendusotsuse 2014/689/EL I lisa kohases deklaratsioonis või muus samaväärses dokumendis esitatud teavet, mis hõlmab rakendusotsuse 2014/689/EL I lisas sätestatud teavet.

Kuupäev

Kellaaeg

Koht

Pädev asutus

Ametniku allkiri (*1)

 

 

 

 

 

Tempel:

Nimi trükitähtedega:


(1)  Lisada loomaveoki (loomaveokite)/loomaveolaeva (loomaveolaevade) riikliku registreerimismärgi number (numbrid)/identifitseerimisnumber (identifitseerimisnumbrid).

(2)  Kustutada, kui see ei ole asjakohane.

(*1)  Templi ja allkirja värv peab erinema teksti värvist.


Top