This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0716
Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2013 of 25 July 2013 laying down rules for the application of Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 716/2013, 25. juuli 2013 , millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 716/2013, 25. juuli 2013 , millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad
ELT L 201, 26.7.2013, p. 21–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2021; kehtetuks tunnistatud 32021R1235
26.7.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 201/21 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 716/2013,
25. juuli 2013,
millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta), (1) eriti selle artikli 24 lõiget 3 ja artiklit 27,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 110/2008 teatavate sätete selgitamiseks ja nende ühetaolise rakendamise tagamiseks liikmesriikides tuleks vastu võtta üksikasjalikud eeskirjad, eelkõige seoses liitnimetuste, viidete, müüginimetuste ja geograafiliste tähiste kasutamisega piiritusjookide esitlemisel. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 10 lõigete 1 ja 2 kohaselt võib piiritusjoogi või muu toiduaine esitlemisel kasutada teatavatel tingimustel liitnimetusi, mis sisaldavad üht määruse (EÜ) nr 110/2008 II lisas loetletud kategooriatesse kuuluvatest nimetustest või üht sama määruse III lisas registreeritud geograafilistest tähistest või üht või mitut viidet, mis hõlmavad üht või mitut kõnealustest kategooriatest või geograafilistest tähistest. Selleks et tagada liitnimetuste ja viidete ühetaoline kasutus liikmesriikides, on vaja kehtestada üksikasjalikud eeskirjad nende kasutamiseks piiritusjookide ja muude toiduainete esitlemisel. |
(3) |
Kui toiduaine esitlemisel viidatakse teatavale piiritusjoogile, peab see piiritusjook täielikult vastama määruse (EÜ) nr 110/2008 nõuetele ega tohi olla lahjendatud. Piiritusjookidele viitamist silmas pidades on vaja selgitada mõiste „lahjendamine” tähendust, kuna teatavaid tootmisprotsesse ei tuleks käsitada lahjendamisena. |
(4) |
Määruses (EÜ) nr 110/2008 sätestatud geograafiliste tähiste registreerimise tingimuste järgimise tagamiseks peaks komisjon kontrollima registreerimistaotlusi ja kehtestama üksikasjalikud rakenduseeskirjad piiritusjookide geograafiliste tähiste taotlemise, läbivaatamise, vastuväite esitamise ja selle tühistamise menetlemiseks. Selliste eeskirjade ühetaolise kohaldamise tagamiseks tuleks koostada registreerimistaotluse, tehnilise dokumendi, vastuväite, tehnilise toimiku muutmise ja geograafilise tähise tühistamise näidised. |
(5) |
Selleks et lihtsustada komisjoni ja liikmesriikide ning kolmandate riikide vahelist teabevahetust seoses registreeritud geograafiliste tähistega, peaksid liikmesriigid ja kolmandad riigid edastama komisjonile lisaks täielikele tehnilistele toimikutele ka oma geograafiliste tähiste tehniliste toimikute peamised spetsifikaadid. |
(6) |
Geograafilise tähisega piiritusejoogi pakendamise piirangud, nagu kohustus pakendada piiritusjook määratud geograafilises piirkonnas, kujutavad endast kaupade vaba liikumise ja teenuste osutamise vabaduse piiramist. Selliseid piiranguid võiks lubada üksnes juhul, kui need on vajalikud, proportsionaalsed ja sobivad geograafilise tähise maine hoidmiseks. |
(7) |
Tuleks kehtestada liidu sümbol piiritusjookide geograafiliste tähiste jaoks, et tarbijad saaksid ära tunda teatavaid piiritusjooke, mille tooteomadused on seotud jookide päritoluga. |
(8) |
Võttes arvesse, et liikmesriikidel on vaja aega liitnimetuste ja viidete kasutamise meetmete rakendamiseks, tuleks nende meetmete kohaldamine edasi lükata. |
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas piiritusjoogituru komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
SISU JA MÕISTED
Artikkel 1
Sisu
Käesolevas määruses sätestatakse määruse (EÜ) nr 110/2008 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eelkõige seoses:
a) |
määruse (EÜ) nr 110/2008 artiklis 10 osutatud liitnimetuste ja viidete kasutamisega toiduaine kirjeldamisel, esitlemisel ja märgistamisel; |
b) |
määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 15 kohaste piiritusjoogi geograafiliste tähistega ja liidu sümboli kasutamisega piiritusjookide geograafilistes tähistes. |
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „piiritusjoogi kategooria”– üks määruse (EÜ) nr 110/2008 II lisas esitatud kategooriatest 1–46;
b) „geograafiline tähis”– üks määruse (EÜ) nr 110/2008 III lisas registreeritud geograafilistest tähistest;
c) „liitnimetus”– kombinatsioon määruse (EÜ) nr 110/2008 II lisa kategooriates 1–46 loetletud mõistest või piiritusejoogi, millest pärineb lõpptoote alkohol, geograafilisest tähisest koos järgmisega:
d) „viide”– otsene või kaudne viide ühele või mitmele piiritusjoogi kategooriale või geograafilisele tähisele, muu kui viide liitnimes või määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 9 lõikes 9 osutatud koostisosade loetelus.
II PEATÜKK
LIITNIMETUSTE JA VIIDETE KASUTAMISE EESKIRJAD
Artikkel 3
Liitnimetused
1. Sõna „piiritusjook” ei või olla alkohoolset jooki kirjeldava liitnimetuse osaks.
2. Alkohoolset jooki kirjeldav liitnimetus ei või koosneda sõna „piiritusjook” kombinatsioonist ühe nimetusega määruse (EÜ) nr 110/2008 II lisas esitatud kategooriatest 33–40.
3. Liitnimetus ei või asendada piiritusjoogi müüginimetust.
4. Alkohoolset jooki kirjeldav liitnimetus peab olema kirjutatud samas kirjatüübis, ühesuguse suurusega ja üht värvi tähtedega. Liitnimetust ei katkestata mis tahes tekstilise või pildilise elemendiga, mis ei ole selle osa, ning selle kirjasuurus ei või olla suurem kui müüginimetusel.
Artikkel 4
Viited
Toiduaine esitlemisel ei paigutata piiritusjoogi kategooriale või geograafilisele tähisele osutavat viidet müüginimetusega samale reale. Alkohoolsete jookide puhul on viide kirjutatud väiksemas kirjas kui müüginimetus ja liitnimetus.
Artikkel 5
Piiritusjoogi lahjendamine
Määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 10 lõike 2 kohaldamisel käsitatakse lahjendamisena piiritusjoogi alkoholisisalduse vähendamist (eranditult vett lisades) allapoole nimetatud määruse II lisa vastavas kategoorias asjaomase piiritusjoogi minimaalseks alkoholisisalduseks kehtestatud taset.
III PEATÜKK
GEOGRAAFILISED TÄHISED
Artikkel 6
Geograafilise tähise registreerimise taotlus
Geograafilise tähise registreerimiseks määruse (EÜ) nr 110/2008 III lisas esitatakse komisjonile taotlus, mis koosneb järgmisest:
a) |
käesoleva määruse I lisas sätestatud näidisele vastav taotlus; |
b) |
käesoleva määruse II lisas sätestatud näidisele vastav tehniline toimik; |
c) |
punktis b osutatud tehnilise toimiku peamised spetsifikaadid. |
Artikkel 7
Piiriülesed taotlused
1. Kui piiriülese geograafilise tähisega on seotud üksnes liikmesriigid, esitatakse asjakohane taotlus ühiselt või esitab selle üks asjaomastest liikmesriikidest kõigi nimel. Viimati osutatud toimimisviisi puhul tuleb taotlusele lisada igalt asjaomaselt liikmesriigilt saadud dokument, millega volitatakse kõnealust liikmesriiki edastama taotlus tema nimel.
Kui piiriülese geograafilise tähisega on seotud üksnes kolmandad riigid, esitab komisjonile taotluse üks taotleja kõigi nimel või üks kolmas riik kõigi nimel, ning see taotlus sisaldab järgmist:
a) |
tõend kaitse kohta asjaomastes kolmandates riikides; |
b) |
igalt asjaomaselt kolmandalt riigilt saadud dokument, millega volitatakse taotlust esitavat kolmandat riiki tegutsema tema nimel. |
Kui piiriülese geograafilise tähisega on seotud vähemalt üks liikmesriik ja vähemalt üks kolmas riik, esitab taotluse komisjonile üks liikmesriik, kolmanda riigi ametiasutused või kõnealuse kolmanda riigi eraõiguslikud üksused ning see taotlus sisaldab järgmist:
a) |
tõend kaitse kohta asjaomastes kolmandates riikides; |
b) |
igalt asjaomaselt liikmesriigilt või kolmandalt riigilt saadud dokument, millega volitatakse taotlust esitavat osapoolt tegutsema tema nimel. |
2. Komisjon edastab kõik asjakohased teatised ja otsused asjaomasele liikmesriigile, kolmanda riigi ametiasutusele või kolmanda riigi eraõiguslikule üksusele, kes komisjonile piiriülese taotluse esitab.
Artikkel 8
Taotluse kättesaamine
1. Taotluse esitamise kuupäevaks loetakse kuupäev, mil komisjon selle kätte sai.
2. Asjaomase liikmesriigi või kolmanda riigi ametiasutus või kolmanda riigi eraõiguslik üksus saab taotluse kättesaamise kohta teate, millel on vähemalt järgmine teave:
a) |
registreerimisnumber, |
b) |
registreeritav nimetus, |
c) |
saadud lehekülgede arv, |
d) |
taotluse kättesaamise kuupäev. |
Artikkel 9
Kehtestatud geograafilised tähised
1. Kui kehtestatud geograafilise tähise tehnilise toimikuga, mis on esitatud määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 20 lõike 1 kohaselt, ei suudeta tõendada nimetatud määruse artikli 15 lõikes 1 sätestatud nõuete täitmist, määrab komisjon ajavahemiku, mille jooksul võib liikmesriik toimikut muuta või tühistada või esitada märkusi.
2. Kui liikmesriik esimeses lõikes osutatud tähtaja jooksul puudusi ei kõrvalda, ei käsitata tehnilist toimikut esitatuna ning kohaldatakse määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 20 lõiget 3.
Artikkel 10
Pakendamine asjaomases geograafilises piirkonnas
Kui tehnilises toimikus on sätestatud, et piiritusjoogi pakendamine peab toimuma kindlaks määratud geograafilises piirkonnas või selle vahetus läheduses, tuleb esitada sellise nõude kohta asjaomase toote omadustest lähtuv põhjendus.
Artikkel 11
Taotluse vastuvõetavus
1. Taotlus on vastuvõetav, kui see koosneb kõigist artiklis 6 osutatud elementidest.
2. Kui taotlus ei ole täielik, palub komisjon taotlejal kõrvaldada puudused kahe kuu jooksul. Kui nimetatud tähtaja jooksul puudusi ei kõrvaldata, lükkab komisjon taotluse tagasi kui vastuvõetamatu.
Artikkel 12
Nõuetele vastavuse hindamine
1. Kui geograafiline tähis ei vasta määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 15 nõuetele või kui registreerimistaotlus ei vasta määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 17 nõuetele, määrab komisjon ajavahemiku, mille jooksul võivad asjaomane liikmesriik, kolmanda riigi ametiasutus või eraõiguslik üksus taotlust muuta või tühistada või esitada märkusi.
2. Kui asjaomane liikmesriik, kolmanda riigi ametiasutus või eraõiguslik üksus ei kõrvalda puudusi lõikes 1 osutatud ajavahemiku jooksul, lükkab komisjon taotluse tagasi.
Artikkel 13
Vastuväide registreerimisele
1. Määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 17 lõikes 7 osutatud vastuväited koostatakse käesoleva määruse III lisas sätestatud vormi põhjal ja esitatakse komisjonile. Vastuväite esitamise kuupäevaks loetakse kuupäev, mil komisjon selle kätte on saanud.
2. Vastuväite esitaja saab vastuväite kättesaamise kohta teate, millel on vähemalt järgmine teave:
a) |
registreerimisnumber, |
b) |
saadud lehekülgede arv, |
c) |
vastuväite kättesaamise kuupäev. |
Artikkel 14
Vastuväite vastuvõetavus
1. Vastuväide on vastuvõetav, kui selles viidatakse vajaduse korral varasemale õigusele / varasematele õigustele ja vastuväite alusele, ning see on kätte saadud määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 17 lõikes 7 osutatud ajavahemiku jooksul.
2. Kui vastuväide esitatakse määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 23 lõike 3 kohaselt varasema, liidus juba kasutatava kaubamärgi maine ja tuntuse tõttu, lisatakse vastuväitele tõend varasema kaubamärgi registreerimistaotluse, registreerimise või kasutamise kohta, näiteks registreerimisakt või kaubamärgi kasutamise tõend, samuti tõend kaubamärgi maine ja tuntuse kohta.
3. Igas vastuväites peab olema vastuväitega seotud asjaolude üksikasjalik kirjeldus, tõendusmaterjal ja märkused ning lisatud asjakohased tõendavad dokumendid.
Varasema kaubamärgi kasutamise tõendamiseks esitatud teave ja tõendusmaterjal viitavad varasema kaubamärgi kasutamise kohale, kestusele, ulatusele, kasutuse laadile ning kaubamärgi mainele ja tuntusele.
4. Kui lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud teavet ega dokumente ei esitata, palub komisjon vastuväite esitajal kõrvaldada puudused kahe kuu jooksul. Kui nimetatud tähtaja jooksul puudusi ei kõrvaldata, lükkab komisjon vastuväite tagasi kui vastuvõetamatu.
Artikkel 15
Vastuväite menetlemine
1. Kui vastuväide loetakse vastuvõetavaks, edastab komisjon selle asjaomasele liikmesriigile, kolmanda riigi ametiasutusele või kolmanda riigi eraõiguslikule üksusele ning palub neil esitada kahe kuu jooksul oma tähelepanekud. Kõnealuse ajavahemiku jooksul saadud tähelepanekud edastatakse vastuväite esitajale.
2. Komisjon palub osapooltel esitada teistelt osapooltelt saadud tähelepanekute kohta märkusi kahe kuu jooksul.
3. Kui komisjon leiab, et vastuväide on põhjendatud, lükkab ta registreerimistaotluse tagasi.
4. Kui vastuväiteid on mitu, võib pärast ühe või mitme vastuväite esialgset läbivaatamist selguda, et registreerimistaotlust ei ole võimalik rahuldada; sellisel juhul võib komisjon ülejäänud vastuväitemenetlused peatada. Komisjon teatab teistele vastuväite esitajatele iga otsuse, mis neid mõjutab.
5. Kui registreerimistaotlus lükatakse tagasi, loetakse peatatud vastuväitemenetlused lõpetatuks ja asjaomastele vastuväite esitajatele teatatakse sellest nõuetekohaselt.
Artikkel 16
Komisjoni otsused
1. Komisjoni otsused, mis on vastu võetud artikli 9 lõike 2, artikli 11 lõike 2, artikli 12 lõike 2 ja artikli 15 lõike 3 kohaselt, põhinevad talle kättesaadavatel dokumentidel ja teabel.
Kõnealustest otsustest, sealhulgas nende alustest, teavitatakse asjaomast liikmesriiki või kolmanda riigi ametiasutust või kolmanda riigi eraõiguslikku üksust ja vajaduse korral ka vastuväite esitajat.
2. Kui geograafilise tähise registreerimistaotlust ei lükata käesoleva määruse artikli 11 lõike 2, artikli 12 lõike 2 ja artikli 15 lõike 3 kohaselt tagasi, võtab komisjon määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 17 lõike 8 kohaselt vastu otsuse registreerida asjaomane geograafiline tähis nimetatud määruse III lisas.
Artikkel 17
Kasutatavad keeled
Geograafiline tähis registreeritakse keel(t)es, mida kasutatakse asjaomase toote kirjeldamisel asjaomases geograafilises piirkonnas ja algupärasel kirjakujul.
Artikkel 18
Tühistamistaotluse esitamine
1. Geograafilise tähise tühistamise taotlus koostatakse IV lisas esitatud vormi kohaselt ja esitatakse komisjonile. Tühistamistaotluse esitamise kuupäevaks loetakse kuupäev, mil komisjon selle kätte sai.
2. Tühistamistaotluse esitajale saadetakse taotluse kättesaamise kohta teade, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:
a) |
registreerimisnumber, |
b) |
saadud lehekülgede arv ning |
c) |
taotluse kättesaamise kuupäev. |
Artikkel 19
Tühistamistaotluse vastuvõetavus
1. Tühistamistaotlus loetakse vastuvõetavaks, kui sellest ilmneb selgelt taotleja õigustatud huvi tühistamiseks ning selles osutatakse tühistamise põhjus(t)ele.
2. Iga tühistamistaotlusega tuleb esitada sellega seotud asjaolude üksikasjalik kirjeldus, tõendusmaterjal ja märkused, mis on esitatud tühistamise toetuseks. Sellele on lisatud asjakohased tõendavad dokumendid, eelkõige avaldus, mille on teinud liikmesriik või kolmas riik, kus on tühistamistaotluse esitaja elukoht või registrijärgne asukoht.
3. Kui lõigetes 1 ja 2 osutatud teavet ega dokumente ei esitata tühistamistaotlusega samal ajal, palub komisjon taotluse esitajal kõrvaldada puudused kahe kuu jooksul. Kui nimetatud tähtaja jooksul puuduseid ei kõrvaldata, lükkab komisjon taotluse tagasi kui vastuvõetamatu.
Komisjon teatab tühistamistaotluse vastuvõetamatusest selle esitajale, samuti asjaomasele liikmesriigile või kolmanda riigi ametiasutusele või kolmanda riigi eraõiguslikule üksusele, kelle geograafilist tähist tühistamistaotlus mõjutab.
Artikkel 20
Tühistamise menetlemine
1. Kui komisjon ei ole tühistamistaotlust artikli 19 lõike 3 kohaselt tagasi lükanud, edastab ta selle asjaomasele liikmesriigile või kolmanda riigi ametiasutusele või kolmanda riigi eraõiguslikule üksusele, kelle geograafilist tähist tühistamistaotlus mõjutab, ning palub neil esitada kahe kuu jooksul oma tähelepanekud. Kõik selle ajavahemiku jooksul laekunud tähelepanekud edastatakse tühistamistaotluse esitajale.
2. Komisjon teeb otsuse tühistamise kohta, kui asjaomane liikmesriik, kolmanda riigi ametiasutus või kolmanda riigi eraõiguslik üksus ei esita mingeid tähelepanekuid ega pea kinni kahekuulisest tähtajast.
3. Otsuse tühistada asjaomane geograafiline tähis teeb komisjon kättesaadava teabe põhjal pärast tähelepanekute esitamiseks ettenähtud tähtaja möödumist. Komisjon teeb tühistamisotsuse juhul, kui geograafiline tähis ei vasta enam tehnilisele toimikule või kui vastavus tehnilisele toimikule ei ole enam tagatud, eelkõige juhul, kui see ei vasta enam või eeldatavalt lähitulevikus määruse (EÜ) nr 110/2008 artiklis 17 sätestatud nõuetele.
Tühistamisotsusest teavitatakse asjaomast liikmesriiki, kolmanda riigi ameti asutust või kolmanda riigi eraõiguslikku üksust või tühistamistaotluse esitajat.
4. Kui ühe ja sama geograafilise tähise kohta on esitatud üks või mitu tühistamistaotlust, ja komisjon teeb pärast ühe või mitme sellise taotluse esialgset läbivaatamist otsuse, et asjaomase geograafilise tähise kaitsmine ei ole enam õigustatud, võib ta ülejäänud vastuväitemenetlused selle geograafilise tähise suhtes peatada. Komisjon teatab teistele vastuväite esitajatele igast otsusest, mis neid mõjutab.
Kui geograafilise tähise kaitse tühistatakse, siis sulgeb komisjon peatatud tühistamismenetlused ja teatab sellest vastavalt teistele tühistamistaotluse esitajatele.
Artikkel 21
Tehnilise toimiku muudatused
1. Taotlus registreeritud geograafilise tähise tehnilise toimiku muutmiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 110/2008 artiklile 21 koostatakse vastavalt käesoleva määruse V lisale ja esitatakse elektrooniliselt.
2. Lõikes 1 osutatud taotluse kohaldamisel kohaldatakse käesoleva määruse artikleid 8–15 mutatis mutandis. Kõnealused menetlused käsitlevad ainult tehnilise toimiku neid punkte, mida tahetakse muuta.
3. Kui tehnilise toimiku muutmise taotluse esitab keegi teine kui esialgne taotleja, teatab komisjon sellest esialgsele taotlejale.
Artikkel 22
Liidu sümboli kasutamine registreeritud geograafilistes tähistes
1. Registreeritud geograafilise tähise puhul kasutatavat ja komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006 (2) V lisas kehtestatud liidu sümbolit võib kasutada piiritusjookide märgistamisel. Seda sümbolit ei või kasutada koos liitnimetusega, mis sisaldab geograafilist tähist. Väljendi „KAITSTUD GEOGRAAFILINE TÄHIS” võib asendada samaväärsete mõistetega mõnes muus liidu ametlikus keeles, nagu on sätestatud kõnealuses lisas.
2. Kui piiritusjoogi etiketil on lõikes 1 osutatud liidu sümbol, peab sellega kaasnema vastav geograafiline tähis.
IV PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 23
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. septembrist 2013. Artikleid 3 ja 4 kohaldatakse alates 1. märtsist 2015.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. juuli 2013
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 39, 13.2.2008, lk 16.
(2) ELT L 369, 23.12.2006, lk 1.
I LISA
GEOGRAAFILISE TÄHISE REGISTREERIMISTAOTLUS
Kättesaamise kuupäev (PP/KK/AAAA) …
[täidab komisjon]
Lehekülgede arv (sealhulgas käesolev lehekülg) …
Taotluse keel …
Registreerimisnumber …
[täidab komisjon]
Registreeritav geograafiline tähis …
Piiritusjoogi kategooria
Taotleja
Juriidilise või füüsilise isiku nimi …
Täielik aadress (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) …
Õiguslik seisund, suurus ja koosseis (juriidiliste isikute puhul) …
Kodakondsus …
Telefon, e-post …
Vahendaja
Liikmesriik/liikmesriigid (*)
Kolmanda riigi asutus (*)
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Vahendaja(te) nimi/nimed …
Täielik(ud) aadress(id) (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) …
Telefon, e-post …
Tõend kaitse kohta kolmandas riigis …
Tehniline toimik
Lehekülgede arv …
Allakirjutaja nimi …
Allkiri …
II LISA
TEHNILINE TOIMIK
Kättesaamise kuupäev (PP/KK/AAAA) …
[täidab komisjon]
Lehekülgede arv (sealhulgas käesolev lehekülg) …
Taotluse keel …
Registreerimisnumber. …
[täidab komisjon]
Registreeritav geograafiline tähis …
Piiritusjoogi kategooria
Piiritusjoogi kirjeldus
— |
Füüsikalised, keemilised ja/või organoleptilised omadused |
— |
Eriomadused (võrreldes sama kategooria piiritusejookidega) |
Asjaomane geograafiline piirkond
Piiritusjoogi valmistamise meetod
Seos geograafilise piirkonna või päritoluga
— |
Üksikasjalik kirjeldus geograafilise piirkonna või päritolu kohta, mis on seose suhtes olulised |
— |
Piiritusjoogi eriomadused, mis tulenevad geograafilisest piirkonnast |
Euroopa Liidu või riiklikud/piirkondlikud õigusaktid
Taotleja
— |
Liikmesriik, kolmas riik või füüsiline või juriidiline isik … |
— |
Täielik aadress (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) … |
— |
Õiguslik seisund (juriidiliste isikute puhul) … |
Geograafilise tähise täiend
Märgistamise erieeskirjad
III LISA
GEOGRAAFILISE TÄHISE VASTUVÄITE TAOTLUS
Kättesaamise kuupäev (PP/KK/AAAA) …
[täidab komisjon]
Lehekülgede arv (sealhulgas käesolev lehekülg) …
Vastuväite keel …
Registreerimisnumber …
[täidab komisjon]
Vastuväitja
Juriidilise või füüsilise isiku nimi …
Täielik aadress (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) …
Kodakondsus …
Telefon, e-post …
Vahendaja
Liikmesriik (*)
Kolmanda riigi asutus (soovituslik) (*)
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Vahendaja(te) nimi/nimed …
Täielik(ud) aadress(id) (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) …
Vastustatav geograafiline tähis
Varasemad õigused
Registreeritud geograafiline tähis (*)
Riiklik geograafiline tähis (*)
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Nimi …
Registreerimisnumber …
Registreerimise kuupäev (PP/KK/AAAA) …
Kaubamärk
Märgis …
Kaupade ja teenuste loetelu …
Registreerimisnumber …
Registreerimiskuupäev …
Päritoluriik …
Maine/tuntus (*) …
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Vastustamise alus
Allakirjutaja nimi …
Allkiri …
IV LISA
GEOGRAAFILISE TÄHISE TÜHISTAMISE TAOTLUS
Kättesaamise kuupäev (PP/KK/AAAA) …
[täidab komisjon]
Lehekülgede arv (sealhulgas käesolev lehekülg) …
Tühistamistaotluse autor …
Registreerimisnumber …
[täidab komisjon]
Tühistamistaotluse keel …
Juriidilise või füüsilise isiku nimi …
Täielik aadress (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) …
Kodakondsus …
Telefon, e-post …
Vaidlustatud geograafiline tähis …
Taotluse autori õiguspärane huvi …
Liikmesriigi või kolmanda riigi avaldus …
Tühistamise alus
Allakirjutaja nimi …
Allkiri …
V LISA
GEOGRAAFILINE TÄHISE TEHNILISE TOIMIKU MUUTMISE TAOTLUS
Kättesaamise kuupäev (PP/KK/AAAA) …
[täidab komisjon]
Lehekülgede arv (sealhulgas käesolev lehekülg) …
Muudatuse keel …
Registreerimisnumber …
[täidab komisjon]
Vahendaja
Liikmesriik/liikmesriigid (*)
Kolmanda riigi asutus (soovituslik) (*)
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Vahendaja(te) nimi/nimed …
Täielik(ud) aadress(id) (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik) …
Telefon, e-post …
Geograafilise tähise nimi
Spetsifikaadi osa, mida muudatus puudutab
Kaitstud nimi (*)
Toote kirjeldus (*)
Geograafiline piirkond (*)
Seos (*)
Kontrolliasutuse nimi ja aadress (*)
Muu (*)
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Muudatus
Toote spetsifikaadi muutmine, mis ei nõua peamiste spetsifikaatide muutmist (*)
Toote spetsifikaadi muutmine, mis nõuab peamiste spetsifikaatide muutmist (*)
[(*) kustutage ebasobiv variant]
Selgitused muudatuste kohta …
Muudetud peamised spetsifikaadid
[eraldi lehel]
Allakirjutaja nimi …
Allkiri …