EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0685

Nõukogu määrus (EL) nr 685/2013, 15. juuli 2013 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 866/2004 (ühinemisakti protokolli 10 artiklis 2 sätestatud korra kohta) seoses kaupadega, mis viiakse välja Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt ja tuuakse kõnealustele aladele pärast Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade läbimist tagasi

ELT L 196, 19.7.2013, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/685/oj

19.7.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 196/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 685/2013,

15. juuli 2013,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 866/2004 (ühinemisakti protokolli 10 artiklis 2 sätestatud korra kohta) seoses kaupadega, mis viiakse välja Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt ja tuuakse kõnealustele aladele pärast Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade läbimist tagasi

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse 2003. aasta ühinemisakti protokolli nr 10 Küprose kohta (1), eriti selle artiklit 2,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu määruses (EÜ) nr 866/2004 (2) on kehtestatud erieeskirjad kaupadele, teenustele ja isikutele, mis või kes ületavad Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade ja Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevate alade vahelist eraldusjoont.

(2)

Määruse (EÜ) nr 866/2004 I lisas on esitatud Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade ja Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevate alade vaheliste volitatud piiripunktide loetelu. Aastate jooksul on volitatud piiripunktide arv kasvanud, mille tulemuseks on piiriületuste arvu suurenemine.

(3)

Et muuta Küprose äärepoolseimates piirkondades elavate kodanike elu kergemaks, on vaja reguleerida selliste kaupade liikumist, mis viiakse välja Küprose Vabariigi tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt ja tuuakse kõnealustele aladele määruse (EÜ) nr 866/2004 I lisas osutatud piiripunktide kaudu pärast Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade läbimist tagasi.

(4)

Tagamaks, et veetavad kaubad on liidu kaubad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 450/2008 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik)) (3) artikli 4 punkti 18 tähenduses, et Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele tagasi toodavad kaubad viidi välja kõnealustelt aladelt ning et säilitatakse inimeste ja loomade tervise kaitse kõrge tase, ulatuses mil piiripunktides toimuva kontrolli kohustused on Küprose Vabariigi pädevate ametiasutuste kanda, on vajalik reguleerida kõnealuste kontrollide läbiviimist ning seda, millised dokumendid tuleb esitada ja milline on lubatud ajavahemik Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt kaupade väljaviimise ja kõnealustele aladele tagasi toomise vahel.

(5)

Käesoleva määrusega tuleks kaupade liikumisele ette näha ranged nõuded, et tagada inimeste ja loomade tervise kaitse kõrge tase. Selleks tuleks eelkõige keelustada elusloomade liikumine ja loomsete saaduste liikumisele tuleks kehtestada selged eeskirjad, sealhulgas nõue, et alade läbimise ajavahemik peaks olema piiratud asjaomaseks veoks vajaliku vahemaaga, kohaldades siiski teatavat paindlikkust.

(6)

Määrust (EÜ) nr 866/2004 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 866/2004 muudetakse järgmiselt.

1)

Lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 5a

Nende kaupade kohtlemine, mis viiakse välja Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt ja tuuakse kõnealustele aladele pärast Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade läbimist tagasi

1.   Ilma et see piiraks artiklite 4, 4a ja 6 kohaldamist, võidakse liidu kaupu määruse (EÜ) nr 450/2008 artikli 4 punkti 18 tähenduses Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja viia ja kõnealustele aladele pärast Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade läbimist tagasi tuua, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

kõnealuseid kaupu vedav isik esitab piiripunktis, mille kaudu kaubad viiakse Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja, Küprose Vabariigi pädevatele asutustele asjakohased dokumendid selle tuvastamiseks, et tegemist on liidu kaupadega. Kõnealuste dokumentide hulgas peavad olema kaubaarve, veodokument või samaväärne dokument. Kui selliseid dokumente ei ole võimalik esitada, sest kaubad tootis neid vedav isik, esitatakse Küprose Vabariigi pädevatele asutustele deklaratsioon, et tegemist on liidu kaupadega;

b)

välja arvatud juhul, kui kaubad on mõeldud isiklikuks tarbeks, on kaasasolevatel dokumentidel kirjas vähemalt kaubasaatja, või kui kaubasaatja ja deklarant ei ole sama isik, deklarandi täielik nimi ja aadress, pakendite kogused ja liik ning märgistused ja numbrid, kauba kirjeldus, brutomass kilogrammides ja vajaduse korral ka konteinerite numbrid;

c)

kõnealuseid kaupu vedav isik määrab piiripunkti, mida ta kavatseb kasutada kaupade tagasi toomiseks Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele, ja ta teavitab piiripunktis, mille kaudu kaubad viiakse Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja, sellest Küprose Vabariigi pädevaid asutusi;

d)

kui Küprose Vabariigi pädevad asutused peavad seda vajalikuks, paigaldatakse piiripunktis, mille kaudu kaubad viiakse Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja, kaubasaadetistele või transpordivahenditele tollitõkend;

e)

kui kaubad tuuakse pärast Küprose Vabariigi tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade läbimist tagasi Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele, esitab kõnealuseid kaupu vedav isik piiripunktis, mille kaudu kaubad tuuakse Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele tagasi, Küprose Vabariigi pädevatele asutustele samad dokumendid, mis piiripunktis, mille kaudu kaubad viidi Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja;

f)

kaubad viiakse Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja ja tuuakse kõnealustele aladele tagasi I lisas loetletud piiripunktide kaudu Küprose Vabariigi pädevate asutuste määratud mõistliku ajavahemiku jooksul, võttes arvesse kogu veovahemaad ja arvestades veoks aktsepteeritavat koguaega;

g)

Küprose Vabariigi pädevad asutused kontrollivad dokumente ja vajaduse korral kaupu ja nende pitsereid, seda, kas Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele tagasi toodavad kaubad vastavad dokumentidele, mida kasutati piiripunktis, mille kaudu kaubad viidi Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja, ning kas punktis f osutatud nõuetest on kinni peetud;

h)

punktides a–g sätestatud nõuete täitmata jätmise korral ei lubata kaupu Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele tagasi tuua, välja arvatud juhul, kui on hinnatud kaasnevaid ohte ning võetud kõnealuse hinnangu alusel vastu tõhusaid, proportsionaalseid ja sihipäraseid meetmeid. Küprose Vabariigi tolliasutused konfiskeerivad kõnealused kaubad.

2.   Kooskõlas artikli 4 lõikega 9 on keelatud tagasi tuua elusloomi, mille suhtes kehtivad liidu veterinaarnõuded.

3.   Loomsete saaduste saadetised, mille suhtes kehtivad liidu veterinaarnõuded, võidakse Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatelt aladelt välja viia ja kõnealustele aladele tagasi tuua, kui need on läbinud Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alt välja jäävad alad.

Küprose Vabariigi pädevad asutused tagavad, et loomsete saaduste saadetisi ei lubata tagasi tuua Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevatele aladele, kui veo koguaeg ületab märgatavalt kogu veovahemaad arvestades veoks aktsepteeritavat koguaega, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on hinnanud ohtu loomade ja inimeste tervisele ning võtnud kõnealuse hinnangu alusel vastu tõhusaid, proportsionaalseid ja sihipäraseid meetmeid.

Küprose Vabariik teavitab komisjoni korrapäraselt ja vastavalt vajadusele kõikidest käesoleva lõike rikkumistest ja kõikidest olukorra lahendamiseks võetavatest meetmetest.

4.   Lõigetes 1–3 osutatud kaupade suhtes ei kohaldata täiendavaid tolliformaalsusi.

Küprose Vabariigi pädevad tolliasutused võivad aga kohaldatavate õigusnormide kohaselt läbi viia tõhusaid riskianalüüse ja tollikontrolle, lähtudes veetavate kaupade dokumentidest.

I lisas loetletud piiripunktid tuleb täielikult varustada, mehitada ja igal muul moel ette valmistada, et rakendada lõigete 1–3 sätteid.”

2)

Artikli 11 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Komisjon jälgib käesoleva määruse artiklite 4 ja 5a kohaldamist ning Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli all olevate alade ja tema tegeliku kontrolli alt välja jäävate alade vahelise kaubavahetuse struktuuri, sealhulgas kaubavahetuse ja kaubeldavate toodete mahtu ja väärtust. Küprose Vabariik kogub nimetatud eesmärgil andmeid ja edastab need igal kuul komisjonile.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 15. juuli 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

V. JUKNA


(1)  ELT L 236, 23.9.2003, lk 955.

(2)  ELT L 161, 30.4.2004, lk 128.

(3)  ELT L 145, 4.6.2008, lk 1.


Top