Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0355

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 355/2012, 24. aprill 2012 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 690/2008, millega tunnistatakse kaitstavaid alasid, mis ühenduses taimetervise ohtudega tõenäolisemalt kokku puutuvad

ELT L 113, 25.4.2012, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; mõjud tunnistatud kehtetuks 32019R2072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/355/oj

25.4.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 113/2


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 355/2012,

24. aprill 2012,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 690/2008, millega tunnistatakse kaitstavaid alasid, mis ühenduses taimetervise ohtudega tõenäolisemalt kokku puutuvad

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 2 lõike 1 punkti h,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 690/2008 (2) tunnistati teatavad liikmesriigid või liikmesriikide teatavad piirkonnad teatavate kahjulike organismide suhtes kaitstavateks aladeks. Mõnedel juhtudel tunnistati piirkonnad kaitstavateks aladeks piiratud ajavahemikuks, et asjaomane liikmesriik saaks esitada kogu vajaliku teabe näitamaks, et selles liikmesriigis või asjaomases piirkonnas kahjulikke organisme ei esine, või et liikmesriik saaks viia lõpule kõnealuse organismi hävitamise.

(2)

Kogu Hispaania territoorium, välja arvatud Castilla y Leóni autonoomne piirkond, on tunnistatud organismi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. suhtes kaitstavaks alaks. Hispaania on esitanud teabe selle kohta, et Extremadura autonoomset piirkonda ei saa enam tunnistada kõnealuse organismi suhtes kaitstavaks alaks. Seetõttu tuleks Extremadura autonoomne piirkond kõnealuse kahjuliku organismi suhtes kaitstavate alade hulgast kustutada.

(3)

Iirimaa ja Leedu ja teatavad Itaalia, Slovakkia ja Sloveenia piirkonnad ja nende osad tunnistati organismi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. suhtes kaitstavaks alaks 31. märtsini 2012.

(4)

Iirimaa, Leedu, Itaalia ja Slovakkia poolt esitatud teabest 2010. ja 2011. aastal läbi viidud uuringute tulemuste kohta selgub, et organismi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. suhtes tuleks kõnealuste riikide kaitstavate alade ajutise tunnistamise aega pikendada kahe aasta võrra, et anda kõnealustele riikidele aega esitada teavet selle tõestamiseks, et seda organismi ei esine või viia vajaduse korral lõpule jõupingutused kõnealuse organismi hävitamiseks.

(5)

Slovakkia poolt esitatud teabest 2010. ja 2011. aastal läbi viidud uuringute tulemuste kohta selgub, et organism Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. on nüüdseks levinud Dvory nad Žitavou omavalitsusüksusesse (Nové Zámky maakond), mis moodustab osa kaitstavast alast. Seetõttu ei tohiks seda kommuuni enam tunnistada kõnealuse kahjuliku organismi suhtes kaitstava alana. Nende uuringute tulemuste põhjal on asjakohane jätkata Slovakkia teiste alade, mida on eelnevalt tunnistatud kaitstavate aladena, tunnistamise aega kõnealuse kahjuliku organismi suhtes kaitstava alana kahe aasta võrra, et anda Slovakkiale aega esitada teavet selle tõestamiseks, et organismi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ei esine või viia vajaduse korral lõpule jõupingutused kõnealuse organismi hävitamiseks.

(6)

Kogu Portugali territoorium, välja arvatud Madeira, on tunnistatud Citrus tristeza virus’e (Euroopa tüved) suhtes kaitstavaks alaks. Portugal on esitanud teabe selle kohta, et Citrus tristeza virus (Euroopa tüved) on levinud märkimisväärses ulatuses Algarve piirkonda, kus kõnealust organismi ei ole enam võimalik hävitada, ja on esitanud taotluse tühistada selle Portugali territooriumil asuva piirkonna tunnistamine kaitstavaks alaks. Seetõttu ei tuleks Algarve piirkonda enam tunnistada kõnealuse kahjuliku organismi suhtes kaitstavaks alaks.

(7)

Määrust (EÜ) nr 690/2008 tuleks seepärast vastavalt muuta.

(8)

Mõne asjaomase kaitstava ala tunnistamise kehtivus lõpeb 31. märtsil 2012. Seega tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. aprillist 2012, et kaitstavate alade tunnistamine ei katkeks.

(9)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 690/2008 I lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Pealkirja b all muudetakse punkti 2 järgmiselt:

a)

Teise veeru esimeses taandes olevad sõnad „Hispaania (välja arvatud Castilla y Leóni autonoomne piirkond)” asendatakse sõnadega „Hispaania (välja arvatud Castilla y Leóni ja Extremadura autonoomne piirkond)”.

b)

Teise veeru teine taane asendatakse järgmisega:

„—

kuni 31. märtsini 2014, Iirimaa, Itaalia (Apuulia, Emilia-Romagna (Parma ja Piacenza provints), Lombardia (välja arvatud Mantua provints), Veneto (välja arvatud Rovigo ja Veneetsia provints, Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi omavalitsusüksused Padova provintsis ja kiirteest A4 lõuna pool asetsev piirkond Verona provintsis)), Leedu, Sloveenia (välja arvatud Gorenjska, Koroška, Maribor ja Notranjska piirkond), Slovakkia (välja arvatud omavalitsusüksused Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Streda maakond), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levice maakond), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky maakond), Málinec (Poltári maakond), Hrhov (Rožňava maakond), Veľké Ripňany (Topoľčany maakond), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovi maakond))”.

2)

Pealkirja d all asendatakse punkti 3 teises veerus olevad sõnad „Portugal (välja arvatud Madeira)” sõnadega „Portugal (välja arvatud Algarve ja Madeira)”.

Artikkel 2

Määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse 1. aprillist 2012.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 24. aprill 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

(2)  ELT L 193, 22.7.2008, lk 1.


Top