Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0665

Nõukogu otsus 2012/665/ÜVJP, 26. oktoober 2012 , millega muudetakse otsust 2010/638/ÜVJP Guinea Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta

ELT L 299, 27.10.2012, p. 45–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/665/oj

27.10.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/45


NÕUKOGU OTSUS 2012/665/ÜVJP,

26. oktoober 2012,

millega muudetakse otsust 2010/638/ÜVJP Guinea Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu kehtestas 25. oktoobril 2010 otsusega 2010/638/ÜVJP (1) Guinea Vabariigi vastu piiravad meetmed.

(2)

Otsuse 2010/638/ÜVJP läbivaatamine näitas, et piiravate meetmete kehtivust tuleks pikendada 27. oktoobrini 2013.

(3)

Otsuses 2010/638/ÜVJP ette nähtud meetmeid relvaembargo kohta on vaja muuta.

(4)

Otsust 2010/638/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2010/638/ÜVJP muudetakse järgmiselt.

1.

Artikli 2 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse järgmine punkt:

„g)

kaevandamis- ja infrastruktuuriinvesteeringutes ainult tsiviilkasutuseks mõeldud lõhkeainete ja nendega seotud varustuse müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes ning kõnealuste toodetega seoses tehnilise abi andmise, vahendusteenuste ja muude teenuste osutamise, samuti rahastamise ja finantsabi andmise suhtes, tingimusel et lõhkeainete ja nendega seotud varustuse ning teenuste ladustamine ja kasutamine on sõltumatu organi poolt kontrollitud ja tõendatud ning et seonduvate teenuste osutajad on identifitseeritud;”;

b)

lisatakse järgmine lõik:

„Punkti g reguleerimisalasse jäävatel juhtudel teavitab liikmesriik teisi liikmesriike kaks nädalat ette oma kavatsusest anda nimetatud punkti alusel nõusolek.”

2.

Artikli 8 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 27. oktoobrini 2013. Otsust vaadatakse pidevalt uuesti läbi. Vajaduse korral võib otsust uuendada või muuta, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Brüssel, 26. oktoober 2012

Nõukogu nimel

eesistuja

A. D. MAVROYIANNIS


(1)   ELT L 280, 26.10.2010, lk 10.


Top