This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1220
Commission Implementing Regulation (EU) No 1220/2011 of 25 November 2011 amending Regulation (EC) No 867/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards operators’ organisations in the olive sector, their work programmes and the financing thereof
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1220/2011, 25. november 2011 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 867/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide, nende tööprogrammide ja kõnealuste programmide rahastamisega
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1220/2011, 25. november 2011 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 867/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide, nende tööprogrammide ja kõnealuste programmide rahastamisega
ELT L 313, 26.11.2011, pp. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2014; kehtetuks tunnistatud 32014R0611
26.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 313/6 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1220/2011,
25. november 2011,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 867/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide, nende tööprogrammide ja kõnealuste programmide rahastamisega
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse määrus), (1) eriti selle artikli 103 lõike 2 kolmandat lõiku koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide tööprogrammide rakendamisel saadud kogemuse põhjal tuleks teha teatavaid muudatusi komisjoni määrusesse (EÜ) nr 867/2008 (2). |
(2) |
Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 parem kohaldamine ja kaitsta liidu finantshuve juhul, kui tootjaorganisatsioonid saavad toetust nõukogu 20. septembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1698/2005 (Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta) (3) kohaste maaelu arengu meetmete raames, on asjakohane ette näha, et oliivisektori ettevõtjate organisatsioonile ei anta tunnustust, see peatatakse või võetakse ära kohe, kui kõnealuseid organisatsioone on karistatud eespool osutatud määruste raames. |
(3) |
Turu järelevalve ja haldamise valdkonnas tuleks keskenduda teemadele, mis on seotud oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide tööprogrammides sätestatud meetmetega, samas kui oliiviõli ja lauaoliivide tootmise kvaliteedi parandamise valdkonnas on tõhususe huvides asjakohane ette näha uued tehnilise abi liigid. |
(4) |
Selleks et tagada liidu rahastamise tingimustele vastavate meetmete suurem ühtsus, tuleks oliivikärbse tõrjeks eraldatavat rahalist toetust anda üksnes määruse (EÜ) nr 867/2008 artikli 5 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud meetmetele. |
(5) |
Oliivikasvatuse keskkonnamõjude parandamiseks ettenähtud liidupoolse rahastamise miinimummäära tuleks saadud kogemusi arvesse võttes suurendada, et see vastaks kõnealuses valdkonnas saavutatud märkimisväärsele arengule. Samuti tuleks tööprogrammide jaoks ettenähtud vahendite kasutamise optimeerimiseks vähendada kõnealuste programmide rakendamise üldkulude osakaalu. |
(6) |
Haldusmenetlusi tuleks lihtsustada, kui tööprogrammi muudatus hõlmab ühe meetme asendamist teisega ja kui kummagi meetme jaoks ettenähtud eelarve jääb alla 10 000 euro, tingimusel et programmi esialgne eesmärk ei muutu. |
(7) |
Selleks et lihtsustada programmide rakendamist, tuleks ettemaksetega seotud tagatiste vabastamise tingimusi leevendada, eeldusel et abikõlblikud kulutused on ka tegelikult tehtud ja kontrollitud. |
(8) |
Tuleks kindlaks määrata uus tähtaeg liikmesriikide teatistele, milles käsitletakse käesoleva määruse rakendamiseks võetud siseriiklikke meetmeid. |
(9) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 867/2008 vastavalt muuta. |
(10) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 867/2008 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikli 3 lõikele 5 lisatakse punkt c:
|
2) |
Artikli 5 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artikli 6 esimene lõik asendatakse järgmisega: „Iga liikmesriigi puhul suunatakse vähemalt 30 % määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 kohaselt saadaolevast liidu toetuse summast käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 esimese lõigu punktis b osutatud tegevusvaldkonda ning vähemalt 12 % liidu toetuse summast suunatakse artikli 5 lõike 1 esimese lõigu punktis d osutatud tegevusvaldkonda.” |
4) |
Artikli 7 lõikesse 1 lisatakse punkt g:
|
5) |
Artikli 8 lõike 2 teise lõigu punkt d asendatakse järgmisega:
|
6) |
Artiklile 10 lisatakse lõige 6: „6. Erandina lõigetest 2 ja 4, kui tööprogrammi muudatus hõlmab ühe meetme asendamist teise samasse valdkonda kuuluva meetmega ja kui kummagi meetme jaoks ettenähtud eelarve jääb alla 10 000 euro, peab ettevõtjate organisatsioon teavitama pädevat asutust kaks kuud enne asjaomase meetme rakendamise algust. Kui pädev asutus ei esita vastuväiteid ühe kuu jooksul pärast teavitamist, loetakse muudatus vastuvõetuks. Teatisele peavad olema lisatud täiendavad dokumendid, milles täpsustatakse soovitud muudatuste põhjust, laadi ja mõju ning näidatakse, et kõnealuse muudatusega ei muudeta asjaomase programmi esialgset eesmärki.” |
7) |
Artikli 11 lõige 5 asendatakse järgmisega: „5. Liikmesriigi poolt kindlaksmääratud kuupäevaks, kuid hiljemalt iga tööprogrammide rakendamise aasta lõpuks võivad asjaomased ettevõtjate organisatsioonid esitada taotluse lõikes 4 osutatud tagatise vabastamiseks summas, mis võrdub esimese osamakse tegelike kogukulutustega, mida liikmesriik on kontrollinud. Nimetatud liikmesriik sätestab kõnealusele taotlusele lisatavad täiendavad dokumendid, kontrollib neid ning vabastab seejärel asjaomastele kulutustele vastavad tagatised hiljemalt taotluse esitamise kuule järgneva teise kuu jooksul.” |
8) |
Artikli 18 lõike 1 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega: „1. Hiljemalt igale artikli 8 kohasele 1. aprillil algavale kolmeaastasele perioodile järgnevaks 31. jaanuariks teavitavad oliiviõli tootvad liikmesriigid komisjoni käesoleva määruse rakendamist käsitlevatest riiklikest meetmetest, sealhulgas meetmetest, mis käsitlevad:”. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. november 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.