EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0617

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 617/2011, 24. juuni 2011 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 900/2008, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate kaupade suhtes impordikorra rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted

ELT L 166, 25.6.2011, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/617/oj

25.6.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 166/6


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 617/2011,

24. juuni 2011,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 900/2008, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate kaupade suhtes impordikorra rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1216/2009, millega nähakse ette põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega kauplemise kord, (1) eriti selle artiklit 18,

võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (2) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 900/2008 (3) on kehtestatud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted, mis on vajalikud, et kohaldada määrust (EÜ) nr 1216/2009 ja komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 514/2011, millega kehtestatakse sooduskorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1216/2009 (4) artikli 7 lõikes 2 ettenähtud kauplemiseks põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega. Neid meetodeid ja sätteid kohaldatakse teatavate töödeldud põllumajandustoodete impordi suhtes, et määrata kindlaks nende vähendatud põllumajanduskomponendid ja klassifitseerida need tooted koondnomenklatuuri kohaselt.

(2)

Selguse huvides tuleks ajakohastada määruse (EÜ) nr 900/2008 kohaldamisala ja kohandada seda määruses kehtestatud meetmetega.

(3)

Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 900/2008 järjekindel kohaldamine, on vajalik ette näha, et selles sätestatud valemeid, menetlusi ja meetodeid, mida kasutatakse määruse (EL) nr 514/2011 II ja III lisa kohaldamisel, tuleb kasutada ka piimarasva-, piimavalgu-, tärklise-/glükoosisisalduse ja sahharoosi-/invertsuhkru-/isoglükoosisisalduse kindlaksmääramisel sobiva põllumajanduskomponendi ning suhkru ja jahu täiendava tollimaksu valikul soodustuseta impordi puhul, nagu on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa 1. lisa I jao 2. ja 3. osas.

(4)

Et tagada määruse (EÜ) nr 900/2008 tõhus kohaldamine, tuleb ette näha, et selles sätestatud meetodeid ja menetlusi, mida kasutatakse teatavate CN-koodide alla kuuluvate kaupade klassifitseerimiseks määruse (EL) nr 514/2011 I lisa kohaldamisel, tuleb kasutada ka nende kaupade klassifitseerimiseks soodustuseta impordi puhul, nagu on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas.

(5)

Võtmaks arvesse koondnomenklatuuri tehtud parandusi, tuleb kohandada teatavaid viiteid CN-koodidele.

(6)

Määrust (EÜ) nr 900/2008 tuleks seetõttu vastavalt muuta.

(7)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 900/2008 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Kohaldamisala

Käesoleva määrusega nähakse ette:

a)

metodoloogia ja analüüsimeetodid, mille abil määratakse kindlaks põllumajandustoodete sisaldus nõukogu määruse (EÜ) nr 1216/2009 (5) artikli 2 lõike 1 punkti a tähenduses või imporditud toodetes sisalduvad erikomponendid määruse (EÜ) nr 1216/2009 artikli 2 lõike 1 punkti b tähenduses;

b)

määruse (EÜ) nr 1216/2009 (teatavate toodete impordi osas), määruse (EMÜ) nr 2658/1987 I lisa ja komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 514/2011 (6) rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid või nende puudumisel korral tehtavate analüüside laad või kohaldatava meetodi põhimõte.

2)

Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse järgmine pealkiri: „Sisalduse arvutamine”;

b)

sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

„Kooskõlas määruse (EL) nr 514/2011 III lisa joonealustes märkustes 1, 2 ja 3 ning määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa 1. tabeli 1. lisa I jao 3. osa joonealustes märkustes 1, 2 ja 3 sätestatud mõistetega piimavalgusisalduse, tärklise-/glükoosisisalduse ja sahharoosi-/invertsuhkru-/isoglükoosisisalduse kohta kasutatakse järgmisi valemeid, menetlusi ning meetodeid:

a)

määruse (EL) nr 514/2011 II ja III lisa kohaldamisel;

b)

piimarasva-, piimavalgu-, tärklise-/glükoosisisalduse ja sahharoosi-/invertsuhkru-/isoglükoosisisalduse kindlaksmääramisel sobiva põllumajanduskomponendi, suhkru ja jahu täiendava tollimaksu valikul soodustuseta impordi puhul, nagu on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa 1. lisa I jao 2. ja 3. osas:”.

3)

Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse järgmine pealkiri: „Kaupade klassifitseerimine”;

b)

sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

„Määruse (EL) nr 514/2011 I lisa ja määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa kohaldamisel kasutatakse järgmiste kaupade klassifitseerimisel järgmisi meetodeid ja menetlusi:”.

c)

Punktid 2 ja 3 asendatakse järgmistega:

„2.

CN-koodide 1704 10 10, 1704 10 90 ja 1905 20 10 kuni 1905 20 90 alla kuuluvate kaupade klassifitseerimisel määratakse sahharoosisisaldus, sh sahharoosina väljendatud invertsuhkru sisaldus, kindlaks HPLC meetodiga; (sahharoosina väljendatud invertsuhkur tähendab glükoosi ja fruktoosi võrdsetes kogustes summat korrutatuna 0,95ga);

3.

CN-koodide 1806 10 15 kuni 1806 10 90 alla kuuluvate kaupade klassifitseerimisel määratakse sahharoosi-/invertsuhkru-/isoglükoosisisaldus kindlaks vastavalt käesoleva määruse artikli 2 punktis 2 esitatud valemitele, meetodile ja menetlustele;”.

4)

Artiklile 4 lisatakse järgmine punkt: „Katsearuanne”.

5)

Artiklile 5 lisatakse järgmine punkt: „Lõppsätted”.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 24. juuni 2011

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 328, 15.12.2009, lk 10.

(2)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.

(3)  ELT L 248, 17.9.2008, lk 8.

(4)  ELT L 138, 26.5.2011, lk 18.

(5)  ELT L 328, 15.12.2009, lk 10.

(6)  ELT L 138, 26.5.2011, lk 18.”


Top