EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0184
2011/184/EU: Commission Decision of 24 March 2011 on the allocation of quantities of controlled substances allowed to be imported or produced for laboratory and analytical uses in the Union in 2011 under Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer (notified under document C(2011) 1819)
2011/184/EL: Komisjoni otsus, 24. märts 2011 , laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks importida või toota lubatud kontrollitavate ainete koguste määramise kohta Euroopa Liidus 2011. aastal vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta (teatavaks tehtud numbri K(2011) 1819 all)
2011/184/EL: Komisjoni otsus, 24. märts 2011 , laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks importida või toota lubatud kontrollitavate ainete koguste määramise kohta Euroopa Liidus 2011. aastal vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta (teatavaks tehtud numbri K(2011) 1819 all)
ELT L 79, 25.3.2011, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
25.3.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 79/14 |
KOMISJONI OTSUS,
24. märts 2011,
laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks importida või toota lubatud kontrollitavate ainete koguste määramise kohta Euroopa Liidus 2011. aastal vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 1819 all)
(Ainult hispaania-, hollandi-, inglis-, itaalia-, prantsus- rootsi- ja saksakeelne tekst on autentsed)
(2011/184/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
ELis on juba järk-järgult lõpetatud kontrollitavate ainete tootmine ja tarbimine enamikul kasutusaladel. Komisjon peab igal aastal kindlaks määrama muude kontrollitavate ainete kui osaliselt asendatud klorofluorosüsivesinike kogused oluliseks laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks ja äriühingud, kellel on õigus neid kasutada. |
(2) |
Komisjon on avaldanud teate ettevõtjatele, kes 2011. aastal kavatsevad Euroopa Liitu importida või sealt eksportida osoonikihti kahandavaid kontrollitavaid aineid, ning ettevõtjatele, kes kavatsevad taotleda 2011. aastaks kvooti kõnealuste ainete oluliseks laboratoorseks või analüütiliseks kasutamiseks, (2) ning on saanud vastuseks deklaratsioonid kontrollitavate ainete kavandatava laboratoorse või analüütilise kasutuse kohta 2011. aastal. |
(3) |
Kvoodi kindlaksmääramine tagab artikli 10 lõikes 6 sätestatud kogusepiirangutest kinnipidamise. Kuna kogusepiirangud hõlmavad osaliselt asendatud klorofluorosüsivesinike koguseid, mille laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks antakse luba, tuleks käesoleva otsusega hõlmata ka selliste süsivesinike tootmine ja importimine osutatud kasutuseks. |
(4) |
Kogus, mis saadakse aastatel 2007–2009 tootmis- või impordiloa saanud ettevõtjatele määratud koguse lahutamisel maksimumkogusest 110 ODP-tonni (ODP-tonn – kogust on korrutatud osoonikihi kahandamise võimet (Ozone Depleting Potential) arvestava kordajaga), tuleks määrata ettevõtjatele, kel võrdlusperioodil 2007–2009 tootmis- ega impordilube ei olnud. Määramise meetod peaks tagama, et kõik ettevõtjad, kes taotlevad uut kvooti, saavad sobiva osa määratavast kogusest. |
(5) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 1005/2009 artikli 25 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Aastal 2011 laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks lubatud kontrollitavate ainete impordi- või tootmiskvoodid määratakse ettevõtjatele, kes on loetletud I lisas.
Kõnealustele ettevõtjatele laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks ettenähtud maksimumkogused, mida 2011. aastal võib toota või importida, on esitatud II lisas.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuar 2011 ja selle kehtivusaeg lõpeb 31. detsember 2011.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud järgmistele ettevõtjatele:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mebrom NV Assenedestraat 4 9940 Rieme Ertvelde Belgia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brüssel, 24. märts 2011
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Connie HEDEGAARD
(1) ELT L 286, 31.10.2009, lk 1.
(2) ELT C 107, 27.4.2010, lk 20.
I LISA
Ettevõtjad, kel on õigus toota või importida kontrollitavaid aineid laboratoorseks või analüütiliseks kasutuseks
Laboratoorsel või analüütilisel otstarbel kasutatavate kontrollitavate ainete kvoodid määratakse järgmistele äriühingutele:
Äriühing
|
ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co [DE] |
|
Acros Organics bvba [BE] |
|
Airbus Operations SAS [FR] |
|
Arkema France S.A. [FR] |
|
Bayer CropScience AG [DE] |
|
Eras Labo [FR] |
|
Harp International Ltd [UK] |
|
Honeywell Fluorine Products Europe BV [NL] |
|
Honeywell Specialty Chemicals GmbH [DE] |
|
LGC Standards GmbH [DE] |
|
Mallinckrod Baker BV [NL] |
|
Mebrom NV [BE] |
|
Merck KGaA [DE] |
|
Mexichem UK Ltd (ex Ineos Fluor) [UK] |
|
Kaitseministeerium [NL] |
|
Panreac Quimica SAU [ES] |
|
Sicor Spa [IT] |
|
Sigma Aldrich Chimie SARL [FR] |
|
Sigma Aldrich Company Ltd [UK] |
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH [DE] |
|
Sigma Aldrich Logistik GmbH [DE] |
|
Solvay Fluor GmbH [DE] |
|
Stockholmi ülikool [SE] |
|
Tazzetti Fluids S.r.l. [IT] |
|
VWR Intern. SAS [FR] |
II LISA
Käesolevat lisa ei avaldata, kuna see sisaldab tundlikku äriteavet.