Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0314

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 314/2009, 16. aprill 2009 , millega võetakse vastu Ühendkuningriigi teatavas osas sea- ja veiselihaturul kõrvaldamise kavana kohaldatav ajutine erandlik toetusmeede

    ELT L 98, 17.4.2009, p. 26–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/314/oj

    17.4.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 98/26


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 314/2009,

    16. aprill 2009,

    millega võetakse vastu Ühendkuningriigi teatavas osas sea- ja veiselihaturul kõrvaldamise kavana kohaldatav ajutine erandlik toetusmeede

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 191 koostoimes artikliga 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Pärast seda, kui Iirimaalt pärit sealihas tuvastati hiljuti kõrge dioksiinide ja polüklooritud bifenüülide (PCBd) sisaldus, on Iirimaa ja Põhja-Iirimaa sealihaturu olukord olnud eriti kriitiline. Pädevad ametiasutused on võtnud mitmesuguseid meetmeid olukorra lahendamiseks.

    (2)

    Iirimaa sea- ja veisekasvatusettevõtetesse oli tarnitud saastunud loomasööta. Saastunud sööt moodustab väga suure osa sigade söödaratsioonist ning selle tagajärjel on neist ettevõtetest pärit sigade liha dioksiinisisaldus kõrge. Võttes arvesse seda, kui raske on kindlaks teha, millistest ettevõtetest on sealiha pärit, ja seda, et kahjustatud sealihas tuvastatud dioksiinisisaldus on kõrge, otsustasid Iirimaa ametiasutused ettevaatusabinõuna kõrvaldada turult kogu sealiha ja kõik sealihatooted.

    (3)

    Võttes arvesse erakorralisi asjaolusid ja praktilisi raskusi Iirimaa ja Põhja-Iirimaa sealihaturul, võttis komisjon 17. detsembril 2008. aastal vastu määruse (EÜ) nr 1278/2008, millega võetakse vastu Iirimaa sealihaturu erakorralised toetusmeetmed eraladustusabi kujul, (2) ning 22. detsembril 2008. aastal määruse (EÜ) nr 1329/2008, millega võetakse vastu Ühendkuningriigi teatavas osas sealihaturul eraladustusabina kohaldatavad erakorralised toetusmeetmed (3).

    (4)

    Ka 11. ja 12. detsembril 2008 toimunud Euroopa Ülemkogul kutsuti komisjoni üles toetama Iirimaa põllumajandusettevõtjaid ja tapamaju ning kaasrahastama meetmeid asjakohaste loomade ja toodete turult kõrvaldamiseks.

    (5)

    Komisjoni 30. jaanuari 2009. aasta määruses (EÜ) nr 94/2009 (Iirimaa sea- ja veiselihaturul kõrvaldamise kava vormis võetavate ajutiste erandlike toetusmeetmete kohta) (4) on ette nähtud kõrvaldamise kavad nende sigade ja veiste jaoks, mis on pärit põllumajandusettevõtetest, kes kasutasid saastunud sööta, ning sealihatoodete jaoks, mis on blokeeritud Iirimaa tapamajades või mis kuuluvad Iirimaa tapamajade vastutusalasse.

    (6)

    Lisaks selle võttis komisjon 23. detsembril 2008. aastal vastu otsuse, et ta ei esita vastuväiteid seoses riigiabi kavaga „Special measures relating to meat products of animal origin from pigs following a dioxin contamination in Ireland” (5) (riigiabi N 643/2008). Selle abi raames hüvitatakse teatavatel tingimustel teistest liikmesriikidest tagasi saadetud sealiha.

    (7)

    Suur osa Põhja-Iirimaal tapetud sigadest on pärit Iirimaalt. Seepärast mõjutab saastatud sööda kasutamine Iirimaal otseselt Põhja-Iirimaa sealihaturgu. Sellegipoolest on riigiabi N 643/2008 raames abikõlblik üksnes Iirimaal tapetud sigadelt saadud liha ning kõnealuse abikava alusel ei hüvitata Põhja-Iirimaal tapetud sigadelt saadud liha.

    (8)

    Saastatud sööda kasutamine Iirimaal kahjustas ka Põhja-Iirimaa veiselihasektorit. Ühendkuningriigi ametiasutused väidavad, et saastatud sööta tarniti mõnedesse Põhja-Iirimaa veisekasvatusettevõtetesse. Selle tagajärjel keelati teatavate kariloomade väljaviimine neist Põhja-Iirimaa põllumajandusettevõtetest, kus teistelt loomadelt võetud proovides tehti kindlaks dioksiinide ja polüklooritud bifenüülide (PCBd) kõrge tase. Veelgi enam, teatud hulk kuni 6. detsembrini 2008 (k.a.) Põhja-Iirimaal tapetud veistelt saadud lihast, mida ladustati Ühendkuningriigis, oli pärit veisekarjadelt, kus selle karja teistelt loomadelt võetud proovides tehti kindlaks dioksiinide ja polüklooritud bifenüülide (PCBd) kõrge tase.

    (9)

    Põhja-Iirimaa põllumajandusettevõtete hulgas on tekkinud olukord, kus äritegevuse jätkumine on tõsises ohus saastatud söödast tulenevate probleemide tõttu ja seetõttu, et rakendatakse kontrolle, millega keelatakse asjaomaste loomade toiduahelasse viimine, et inimeste tervist võimalikult vähe ohtu seada. Lisaks sellele on probleeme asjaomaste loomade heaoluga, sest need loomad on kaalus palju juurde võtnud. Samuti on mõnedel põllumajandusettevõtjatel tõsiseid raskusi sööda ostmiseks vajaliku krediidi säilitamisega.

    (10)

    Seetõttu palusid Ühendkuningriigi ametiasutused, et komisjon võtaks täiendavaid erakorralisi meetmeid Põhja-Iirimaa sea- ja veiselihaturu toetuseks.

    (11)

    Määruse (EÜ) nr 1234/2007 II osa II peatüki I jaoga on ette nähtud erandlikud toetusmeetmed. Kõnealuse määruse artiklis 44 on eelkõige ette nähtud, et komisjon võib loomataudide puhul rakendada erandlikke turutoetusmeetmeid, ning artiklis 45 on ette nähtud, et komisjon võib võtta erandlikke turutoetusmeetmeid linnuliha- ja munasektori suhtes, et võtta arvesse tõsiseid turuhäireid, mis on otseselt seotud tarbijate usalduse kaotusega rahva- või loomatervise ohtude tõttu. Põhja-Iirimaa sea- ja veiselihaturu praegusest olukorrast tingitud praktiliste probleemide lahendamiseks on asjakohane võtta turu toetuseks ajutine erandlik meede, mis on sarnane määruse (EÜ) nr 1234/2007 I jaos sätestatuga ja nende sätetega, mis on määruses (EÜ) nr 94/2009 vastu võetud Iirimaa kohta.

    (12)

    Selline erandlik turutoetusmeede võiks olla kõrvaldamise kava, millega kõrvaldatakse teatavad loomad, mida ei tohi välja viia Põhja-Iirimaa põllumajandusettevõtetest, kus teistelt loomadelt võetud proovides tehti kindlaks dioksiinide ja polüklooritud bifenüülide (PCBd) kõrge tase. Lisaks on asjakohane ette näha selliste veise- ja sealihatoodete kõrvaldamise kava, mis on blokeeritud Ühendkuningriigi tapamajade vastutusel või nende järelevalve all ning mille puhul ei ole kindel, millises ulatuses need tooted on saadud veistelt või sigadelt, kes on pärit põllumajandusettevõtetest, kus on kasutatud saastunud loomasööta.

    (13)

    Sellise erandliku turutoetusmeetmega tuleks vähendada loomade tervise- ja heaoluriske ning samal ajal likvideerida võimalus, et toidu- või söödaahelasse jõuaksid tooted, mis on saadud loomadelt, mis võivad olla liigselt saastunud. Meetmega tuleks hoida ära ka see, et Põhja-Iirimaa veise- ja sealihaturg oleks Iirimaa turgudega võrreldes ebasoodsas konkurentsiolukorras, pidades silmas määruses (EÜ) nr 94/2009 sätestatud kõrvaldamise kava ja riigiabi N 643/2008 abikõlblikkuse kriteeriume.

    (14)

    Kõnealust erandlikku turutoetusmeedet peaks osaliselt rahastama ühendus. Hüvitiste jaoks ettenähtud ühenduse rahalist toetust tuleks väljendada asjaomaste toodete kindlaksmääratud hulga puhul maksimaalse keskmise summana looma või tonni veise- või sealiha kohta, kusjuures pädevatelt asutustelt tuleks nõuda, et nad määravad kindlaks hüvitise suuruse ning seega kaasrahastatava summa, mis põhineb loomade ja kompenseeritavate toodete turuväärtusel (kindlaksmääratud ulatuses).

    (15)

    Pädevad asutused peaksid käesoleva määrusega ettenähtud erandliku meetme nõuetekohaseks rakendamiseks kohaldama kõiki vajalikke kontrolli- ja järelevalvemeetmeid ning teavitama neist komisjoni.

    (16)

    Arvestades, et loomade heaolu, inimeste tervise ja turutarnetega seotud põhjustel pidid pädevad asutused alustama asjaomaste loomade ja toodete kõrvaldamist 14. veebruaril 2009 (kuupäev, mil Ühendkuningriik esitas taotluse), on vaja sätestada, et käesolevat määrust kohaldataks alates kõnealusest kuupäevast.

    (17)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Reguleerimisala

    1.   Käesolevaga kehtestatakse Ühendkuningriigi teatavas osas kõrvaldamise kavana erandlik turutoetusmeede, mida kohaldatakse:

    a)

    kariloomade suhtes, kes on jäänud 6. detsembri 2008. aasta seisuga sellistesse Põhja-Iirimaa põllumajandusettevõtetesse, kus teistelt loomadelt võetud proovides on kindlaks tehtud dioksiini ja polüklooritud bifenüülide (PCBd) kõrge tase;

    b)

    värske, jahutatud või külmutatud veiseliha suhtes, mis on saadud Põhja-Iirimaal hiljemalt 6. detsembril 2008 tapetud loomadelt ja mida ladustatakse Põhja-Iirimaal ning mis on pärit veisekarjadelt, kus selle karja teistelt loomadelt võetud proovides on tehtud kindlaks dioksiinide ja polüklooritud bifenüülide (PCBd) kõrge tase;

    c)

    värske, jahutatud või külmutatud sealiha suhtes, mis on saadud Iirimaalt pärit loomadelt, mis tapeti Põhja-Iirimaal hiljemalt 6. detsembril 2008. Sellist sealiha ladustatakse Ühendkuningriigis:

    i)

    tapamajas või

    ii)

    väljaspool tapamaja, tapamaja vastutusel ja selle järelevalve all tingimusel, et tapamajas täidetakse pädevate asutuste nõudeid.

    Artikkel 2

    Loomade ja liha kõrvaldamine

    1.   Ühendkuningriigi pädevatel asutustel on lubatud hüvitada artiklis 1 osutatud loomade ja liha kõrvaldamise kulud, et tagada kõnealuste loomade tapmine ning nende ja nendelt saadud asjakohaste kõrvalsaaduste ning liha täielik hävitamine kooskõlas asjakohaste veterinaarõigusaktidega.

    Elusloomade hävitamine toimub tapamajas, kust pärast loendamist ja kaalumist veetakse kõik rümbad jäätmetehasesse, kus kogu materjal hävitatakse.

    Tapamajja vedamiseks kõlbmatud loomad võib tappa põllumajandusettevõttes.

    Enne liha hävitamist see kaalutakse ja veetakse jäätmetehasesse, kus kogu materjal hävitatakse.

    Kõnealuseid toiminguid teostatakse pädevate asutuste pideva järelevalve all, kasutades standardiseeritud kontrollnimekirju, kus on kirjas kaalumise ja loendamise andmed.

    2.   Pädevate asutuste makstav hüvitis artikli 1 punktis a osutatud loomade ja kõnealuse artikli punktides b ja c osutatud toodete kõrvaldamiseks ei tohi ületada asjaomaste loomade ega toodete turuväärtust enne ajahetke, mil Iirimaa ametiasutused võtsid ettevaatusabinõuna vastu otsuse sealiha ja sealihatoodete turult kõrvaldamise kohta.

    Et hüvitist ei makstaks ettenähtust rohkem, peavad Iirimaa pädevad asutused hüvitise maksmisel arvesse võtma mis tahes muud liiki hüvitist, mida loomade tarnijatel või tapamajadel võib olla õigus saada.

    3.   Pädevad asutused maksavad käesoleva määruse kohaselt kõrvaldatavate toodete eest hüvitist pärast seda, kui kõnealused tooted on jäätmetehasesse vastu võetud ning artikli 4 lõike 1 punkti c kohaselt kontrollitud. Pädevate asutuste poolt käesoleva määruse kohaselt makstav hüvitis on ühenduse kaasrahastamiseks abikõlblik pärast seda, kui asjaomaste toodete täielikku hävitamist on vajalike dokumentide ja füüsiliste kontrollide põhjal kinnitatud.

    Komisjoni määruse (EÜ) nr 883/2006 (6) artikli 5 lõike 1 kolmanda lõigu punkti a kohaldatakse mutatis mutandis.

    Ühenduse kaasrahastamiseks on abikõlblikud üksnes sellised kulud, mis on deklareeritud hiljemalt 2009. aasta juuliks.

    Artikkel 3

    Rahastamine

    1.   Iga täielikult hävitatud looma ja lihakoguse eest tagab ühendus artikli 2 lõike 1 kohaselt tekkinud kulude kaasrahastamise 50 % ulatuses. Kaasrahastamise summa ei tohi ületada järgnevalt nimetatud suurimaid keskmisi summasid:

    a)

    468,62 eurot looma kohta kuni 5 196 karilooma puhul;

    b)

    3 150,00 eurot veiseliha tonni kohta kuni 40 tonni veiseliha puhul;

    c)

    1 133,50 eurot sealiha tonni kohta kuni 1 034 tonni sealiha puhul.

    2.   Pädevad asutused määravad looma ja lihatoote kohta kaasrahastatava summa kindlaks artikli 2 lõikes 2 osutatud turuväärtuse põhjal, võttes arvesse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud suurimaid keskmisi summasid.

    3.   Hiljemalt 31. augustiks 2009 teatab Ühendkuningriik komisjonile hüvitamise kogukulud, märkides käesoleva määruse kohaselt kõrvaldatud loomade arvu ja kategooriad ning veise- ja sealiha kogused ja liigid.

    4.   Kui on kindlaks tehtud, et artikli 2 lõike 3 kohaselt makstud summa saaja on saanud hüvitist ka kindlustuslepingu alusel või kolmanda isiku käest, nõuab Ühendkuningriik kõnealuse summa tagasi ja kannab sellest 50 % vastavate kulude mahaarvestusena Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi kreeditisse. Kui artikli 2 lõike 3 kohaselt makstud summa oli suurem kui saadud hüvitis, nõuab Ühendkuningriik tagasi kõnealuse hüvitise summa.

    Artikkel 4

    Kontrollid ja teatamine

    1.   Ühendkuningriik võtab kõik käesoleva määruse nõuetekohaseks kohaldamiseks vajalikud meetmed, eelkõige:

    a)

    tagab asjakohase kohapealse kontrolli, vajaduse korral denaturandid ja transpordivahendite pitseerimise, et ükski artikli 2 kohaselt hüvitatud toodetest ei satuks toidu- või söödaahelasse;

    b)

    teostab igas osalevas jäätmetehases vähemalt üks kord kalendrikuus haldus- ja raamatupidamiskontrolle, et tagada kõikide abikava algusest või viimasest kõnealusest kontrollist saadik tarnitud rümpade ning veise- ja sealiha hävitamine;

    c)

    teostab artikli 1 punkti c alapunkti ii kohaselt mujal kui tapamajas ladustatud värske, jahutatud või külmutatud veise- ja sealiha suhtes kohapealseid kaubavarude kontrolle, et teha kindlaks hiljemalt 6. detsembril 2008 tapetud loomadelt saadud veise- ja sealiha kogused ning tagada, et selline veise- ja sealiha on ohutu, hõlpsalt identifitseeritav ja muudest varudest füüsiliselt eraldi hoitud ning et kõrvaldamise käigus tehakse ettenähtud identifitseerimise ja kaalumise kontrolle;

    d)

    näeb ette kohapealsed kontrollid ja kõnealuste kontrollide üksikasjalikud aruanded, milles on eelkõige märgitud:

    i)

    põllumajandusettevõttest toodud loomade vanusevahemik, klassifikatsioon ja koguarv, nende tapamajja kohaleveo ja sinna saabumise kuupäev ja kellaaeg;

    ii)

    tapamajast pitseeritult veetud ja jäätmetehases vastuvõetud rümpade kogus, loomade liikumise loa ja pitseri numbrid;

    iii)

    põllumajandusettevõttes tapmise puhul, millele osutatakse artikli 2 lõike 1 kolmandas lõigus, põllumajandusettevõttes tapetud loomade arv, põllumajandusettevõttest pitseeritult veetud rümpade arv ja jäätmetehases vastuvõetud rümpade kogus, loomade liikumise loa ja pitseri numbrid;

    iv)

    iga veise- ja sealihatoote kohta looma tapakuupäev, kellelt toode on saadud, ning kõnealuse toote kaalumise protokoll; värske, jahutatud või külmutatud ning mujal kui tapamajas ladustatud veise- ja sealiha puhul asukoht ning asjaomase toote ladustamise ja kõrvaldamise ajal ohutuse tagamiseks võetud meetmed;

    v)

    kogumispunktist pitseeritult veetud ja jäätmetehases vastuvõetud veise- ja sealihatoodete kogus ja klassifikatsioon, liikumise loa ja pitseri numbrid;

    vi)

    punkti b kohaselt nõutud kontrolli käigus kontrollitud näitajad, registrid ja dokumendid ning vähemalt kord päevas tehtav kokkuvõte jäätmetehasesse saabunud rümpade ja veise- ja sealiha koguste, vastavate hävitamise kuupäevade ja hävitatud koguste kohta.

    2.   Ühendkuningriik saadab komisjonile:

    a)

    rakendatud kontrolli kirjelduse ja kõikide hõlmatud toimingute aruandluskorra niipea kui võimalik pärast käesoleva määruse jõustumist;

    b)

    üksikasjaliku aruande lõike 1 kohaste kontrollide kohta hiljemalt 30. aprilliks 2009.

    Artikkel 5

    Sekkumismeede

    Käesoleva määruse kohaselt võetud meetmeid käsitatakse sekkumismeetmetena põllumajandusturgude reguleerimiseks nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 (7) artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

    Artikkel 6

    Jõustumine ja kohaldamine

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Seda kohaldatakse alates 14. veebruarist 2009.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 16. aprill 2009

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

    (2)  ELT L 339, 18.12.2008, lk 78.

    (3)  ELT L 345, 23.12.2008, lk 56.

    (4)  ELT L 29, 31.1.2009, lk 41.

    (5)  ELT C 36, 13.2.2009, lk 2.

    (6)  ELT L 171, 23.6.2006, lk 1.

    (7)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.


    Top