Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0159

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 159/2009, 25. veebruar 2009 , millega kiidetakse heaks väikesed muudatused kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis ( Chabichou du Poitou (KPN))

    ELT L 53, 26.2.2009, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/159/oj

    26.2.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 53/8


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 159/2009,

    25. veebruar 2009,

    millega kiidetakse heaks väikesed muudatused kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis („Chabichou du Poitou” (KPN))

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrust (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 2 teist lauset,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõike 1 esimese lõigu kohaselt ja vastavalt kõnealuse määruse artikli 17 lõikele 2 tutvus komisjon Prantsusmaa taotlusega saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 1107/96 (2) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Chabichou du Poitou” spetsifikaadi muudatustele.

    (2)

    Taotluse eesmärk on muuta spetsifikaati, täpsustades toote „Chabichou du Poitou” töötlemisviisi tingimusi ja piimas kasutatavaid lisaaineid. Sellega tagatakse päritolunimetuse põhiomaduste säilitamine.

    (3)

    Komisjon on kõnealuse muudatuse läbi vaadanud ja leidnud, et see on õigustatud. Kuna muudatus on väike määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 tähenduses, võib komisjon selle heaks kiita ilma kõnealuse määruse artiklites 5, 6 ja 7 kirjeldatud menetluskorda järgimata.

    (4)

    Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006 (3) artikli 18 lõikele 2 ja määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 17 lõiget 2 kohaldades tuleks spetsifikaadi kokkuvõte avaldada,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Kaitstud päritolunimetuse „Chabichou du Poitou” spetsifikaati muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

    Artikkel 2

    Kokkuvõte spetsifikaadi põhielementidest on esitatud käesoleva määruse II lisas.

    Artikkel 3

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 25. veebruar 2009

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

    (2)  EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1.

    (3)  ELT L 369, 23.12.2006, lk 1.


    I LISA

    Kaitstud päritolunimetuse „Chabichou du Poitou” spetsifikaadis on heaks kiidetud järgmised muudatused:

    Tootmismeetod

    Toote tootmismeetodi kirjeldust käsitlevat sertifikaadi punkti nr 5 täiendatakse järgmiste sätetega:

    „(…) Piima kalgendamisel tuleb kasutada üksnes laapi.

    Piima kontsentreerimine vee osalise eemaldamise teel on enne kalgendamist keelatud.

    Lisaks toorpiimasaadustele on ainsad piimale enne tootmist või tootmise ajal lisada lubatud koostis-, abi- või lisaained laap, kahjutud piimhappebakterid, pärm, hallitusseened, kaltsiumkloriid ja sool.

    (…) Toorpiimasaaduste, valmistamisjärgus toodete, kalgendi ja värske juustu hoidmine miinuskraadide juures on keelatud.

    (…) Värske ja valmiva juustu säilitamine gaasikeskkonnas on keelatud.”


    II LISA

    KOKKUVÕTE

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta

    „CHABICHOU DU POITOU”

    EÜ nr: FR-PDO-0117-0115/29.3.2006

    KPN (X) KGT ( )

    Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teavitamise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.

    1.   Liikmesriigi pädev asutus

    Nimi

    :

    Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

    Aadress

    :

    51 rue d’Anjou – 75008 Paris — FRANCE

    Tel

    :

    +33 153898000

    Faks

    :

    +33 153898060

    E-post

    :

    info@inao.gouv.fr

    2.   Taotlejate rühm

    Nimi

    :

    Syndicat de défense du Chabichou du Poitou

    Aadress

    :

    Agropole — Route de Chauvigny — BP 50002 — 86550 Mignaloux Beauvoir — FRANCE

    Tel

    :

    +33 549447480

    Faks

    :

    +33 549467905

    E-post

    :

    filieres-lait@poitou-charentes.chambagri.fr

    Koosseis

    :

    tootjad/töötlejad (X) muu ( )

    3.   Toote liik

    Klass 1.3

    Juust

    4.   Spetsifikaat

    (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)

    4.1.   Nimi

    „Chabichou du Poitou”

    4.2.   Kirjeldus

    Kitsepiimast valmistatud pehme, pressimata, valge värvusega ja õhukese koorikuga juust. Juust on tüvikoonusekujuline (bonde), ligikaudu kuus sentimeetrit kõrge, kaalub keskmiselt 120 grammi ja rasvasisaldus on 45 %.

    4.3.   Geograafiline piirkond

    Vienne’i departemang

    Kantonid Châtellerault, Charroux, Civray, Couhé, Gençay, Lencloître, Lusignan, Mirebeau, Moncontour, Neuville, Poitiers, Saint-Georges-lès-Baillargeaux, Saint-Julien-l'Ars, La Villedieu-du-Clain, Vivonne, Vouillé: kõik kommuunid.

    Kommuunid Arçay, Availles-en-Châtellerault, Beaumont, Berthegon, Bonneuil-Matours, Bouresse, Cenon, Chalais, Chauvigny, Chouppes, Coussay, Curzay-sur-Dive, Dercé, Glenouzé, Guesnes, Lhommaizé, Loudun, Maulay, Mauprévoir, Messemé, Monthoiron, Monts-sur-Guesnes, Moussac, Mouterre-Silly, Prinçay, Queaux, Ranton, La Roche-Rigault, Saint-Laon, Saint-Laurent-de-Jourdes, Saint-Martin-l'Ars, Saires, Sammarçolles, Sérigny, Ternay, Verrières, Verrue, Le Vigeant, Vouneuil-sur-Vienne.

    Deux-Sèvres’i departemang

    Kantonid Airvault, Celles-sur-Belle, Chef-Boutonne, Lezay, Mazières-en-Gâtine, Melle, Ménigoute, La Mothe-Saint-Héray, Saint-Loup-Lamairé, Saint-Maixent-l'Ecole-2, Saint-Maixent-l'Ecole-Ville, Sauzé-Vaussais, Thénezay, Thouars-1, Thouars-Ville: kõik kommuunid.

    Kommuunid Augé, Asnières-en-Poitou, Azay-le-Brûlé, Brieuil-sur-Chizé, Brioux-sur-Boutonne, Brûlain, La Crèche, Chérigné, Ensigné, Geay, Glénay, Juillé, Luché-sur-Brioux, Lusseray, Luzay, Paizay-le-Chapt, Périgné, Pierrefitte, Prahecq, Saint-Martin-de-Bernegoue, Sainte-Gemme, Saint-Varent, Saivres, Secondigné-sur-Belle, Séligné, Vernoux-sur-Boutonne, Villefollet, Villiers-sur-Chizé, Vouillé.

    Charente’i departemang

    Kommuunid Les Adjots, Benest, Bernac, Bioussac, Le Bouchage, Brettes, Champagne-Mouton, La Chèvrerie, Condac, Courcôme, Empuré, La Faye, La Forêt-de-Tessé, Londigny, Longré, La Magdeleine, Montjean, Nanteuil-en-Vallée, Paizay-Naudoin-Embourie, Raix, Ruffec, Saint-Gourson, Saint-Martin-du-Clocher, Souvigné, Taizé-Aizié, Theil-Rabier, Vieux-Ruffec, Villefagnan, Villiers-le-Roux.

    4.4.   Päritolutõend

    Kõik piimatootjad, meiereid ja valmimiskeldrid täidavad riikliku päritolunimetuste instituudi INAO registreeritud vastavusdeklaratsiooni, mille abil saab instituut kõik asjaomased ettevõtjad kindlaks teha. Ettevõtjad peavad INAO jaoks pidama registreid ning säilitama kõik piima ja juustu päritolu, kvaliteedi ja tootmistingimuste kontrollimiseks vajalikud dokumendid.

    Päritolunimetusega toote omaduste kontrollimisel teostatav analüütiline ja organoleptiline hindamine tagab toodete vastavuse päritolunimetuse kvaliteedile ja tunnustele.

    4.5.   Tootmismeetod

    Piim peab olema toodetud, juustuks töödeldud ja juust peab olema valminud geograafilises piirkonnas.

    Juust valmistatakse piimhappebakteriga kalgendatud kitsetäispiimast, kuhu on lisatud natuke laapi. Juustu kalgend pannakse – eelnevalt nõrutatud või nõrutamata – koonusekujulisse vormi. Juustul lastakse nõrguda 18 kuni 24 tundi, seejärel pind soolatakse. Juust valmib 24 kuni 48 tundi. Juust valmib vähemalt kümme päeva temperatuuril 10–12 °C ning 80–95 % suhtelise õhuniiskuse juures.

    4.6.   Seos piirkonnaga

    Juustu nimi tuleneb araabiakeelsest sõnast „chebli”, mis tähendab kitse. Juustu valmistasid saratseenid, kes pidid pärast lüüasaamist 732. aasta lahingus Poitiers’i linna lähedal asuvale künkale ümber asuma. 1782. aastal mainitakse seda juustu „Chabichou” nime all Charles de Cherge’i raamatus „Guide du voyageur à Poitiers”. Juustu nimi on seotud Poitou piirkonnaga ning seda ülistatakse 1910. aastal Emile Bergerat’ sonetis ja ühes 1914. aastal kirjutatud laulus. Päritolunimetust taotleti 1989. aastal ning see saadi 1990. aastal.

    Kõnealust juustu valmistatakse Seuil du Poitou geoloogilisel alal, mida iseloomustab lubjakivine pinnas ning mis on tuntud oma kitsekasvatuse traditsiooni ning Chabichou du Poitou juustu valmistamise ja töötlemise pikaajalise kogemuse poolest.

    4.7.   Kontrolliasutus

    Nimi

    :

    Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

    Aadress

    :

    51 rue d'Anjou — 75008 Paris — FRANCE

    Tel

    :

    +33 153898000

    Faks

    :

    +33 153898060

    E-post

    :

    info@inao.gouv.fr

    L’Institut National de l’Origine et de la Qualité on avalik juriidilise isikuna tegutsev haldusliku iseloomuga asutus, mis asub põllumajandusministeeriumi haldusalas.

    Nimi

    :

    Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF)

    Aadress

    :

    59 boulevard Vincent-Auriol — 75703 Paris Cedex 13 — FRANCE

    Tel

    :

    +33 144871717

    Faks

    :

    + 33 144973037

    DGCCRF on majandus-, tööstus- ja tööhõiveministeeriumi talitus.

    4.8.   Märgistus

    Tootele peab olema kantud kaitstud päritolunimetuse tähis ja päritolunimetus.

    Tähis „Appellation d'Origine” on kohustuslik.

    Tähis „Fabrication fermière” või „Fromage fermier” on soovitatav.


    Top