This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0357
Decision No 357/2009/EC of the European Parliament and of the Council of 22 April 2009 on a procedure for prior examination and consultation in respect of certain laws, regulations and administrative provisions concerning transport proposed in Member States (Codified version)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 357/2009/EÜ, 22. aprill 2009 , millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes (kodifitseeritud versioon)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 357/2009/EÜ, 22. aprill 2009 , millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes (kodifitseeritud versioon)
ELT L 109, 30.4.2009, p. 37–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
30.4.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 109/37 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS nr 357/2009/EÜ,
22. aprill 2009,
millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes
(kodifitseeritud versioon)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 71 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, (1)
pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras, (2)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu 21. märtsi 1962. aasta otsust, millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes (3) on oluliselt muudetud. (4) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune otsus kodifitseerida. |
(2) |
Asutamislepingu eesmärkide saavutamine ühise transpordipoliitika raames nõuab teatavate liikmesriikides kavandatavate transporti käsitlevate meetmete eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetluse säilitamist. |
(3) |
Selline menetlus aitab edendada liikmesriikide ja komisjoni vahelist tihedat koostööd asutamislepingu eesmärkide saavutamisel ning vältida lahknevusi liikmesriikide transpordipoliitikas. |
(4) |
Selline menetlus aitab samuti hõlbustada ühise transpordipoliitika järkjärgulist rakendamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Iga liikmesriik, kes kavatseb vastu võtta raudtee-, auto- või siseveeteetransporti käsitlevat õigusakti, mis võib oluliselt mõjutada ühise transpordipoliitika rakendamist, teatab sellest õigeaegselt ning kirjalikult komisjonile ja samal ajal teistele liikmesriikidele.
Artikkel 2
1. Komisjon adresseerib kahe kuu jooksul pärast artiklis 1 nimetatud teate kättesaamist kõnealusele liikmesriigile arvamuse või soovituse; ta teatab sellest samal ajal teistele liikmesriikidele.
2. Iga liikmesriik võib komisjonile esitada oma märkused kõnealuse meetme kohta; ta edastab need samal ajal teistele liikmesriikidele.
3. Kui liikmesriik seda taotleb või kui komisjon seda vajalikuks peab, konsulteerib komisjon kõnealuse meetme osas kõigi liikmesriikidega. Lõikes 4 täpsustatud juhul võib selline konsulteerimine toimuda kahe kuu jooksul pärast teatamist.
4. Komisjon võib liikmesriigi taotluse põhjal lühendada lõikes 1 sätestatud ajavahemikku või seda pikendada, kui liikmesriik sellega nõustub. Seda tähtaega lühendatakse 15 päevani, kui liikmesriik teatab, et kavandatav meede on kiireloomuline. Komisjon teatab liikmesriikidele kõigist sellistest tähtaegade lühendamistest või pikendamistest.
5. Liikmesriik ei jõusta kõnealust meedet enne kas lõikes 1 või lõikes 4 ettenähtud tähtaja lõppu või enne, kui komisjon on oma arvamuse või soovituse sõnastanud, välja arvatud äärmiselt pakilistel juhtudel, mis nõuavad liikmesriigilt viivitamatuid meetmeid. Sellisel juhul teatab liikmesriik sellest viivitamata komisjonile ja käesolevas artiklis sätestatud menetlust järgitakse pärast meetme võtmist kahe kuu jooksul pärast selle teabe kättesaamist.
Artikkel 3
Nõukogu 21. märtsi 1962. aasta otsus, millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes, nii nagu seda on muudetud I lisas nimetatud õigusaktiga, tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud otsusele käsitatakse viidetena käesolevale otsusele kooskõlas II lisas esitatud vastavustabeliga.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Strasbourg, 22. aprill 2009
Euroopa Parlamendi nimel
president
H.-G. PÖTTERING
Nõukogu nimel
eesistuja
P. NEČAS
(1) ELT C 324, 30.12.2006, lk 36.
(2) Euroopa Parlamendi 14. detsembri 2006. aasta arvamus (ELT C 317 E, 23.12.2006, lk 598) ja nõukogu 23. märtsi 2009. aasta otsus.
(3) EÜT 23, 3.4.1962, lk 720/62.
(4) Vt I lisa.
I LISA
Kehtetuks tunnistatud otsus koos muudatusega
(osutatud artiklis 3)
Nõukogu 21. märtsi 1962 aasta otsus, millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes |
|
Otsus 73/402/EMÜ |
II LISA
Vastavustabel
Nõukogu 21. märtsi 1962. aasta otsus, millega nähakse ette eelneva läbivaatamise ja konsulteerimise menetlus liikmesriikide poolt kavandatavate transporti käsitlevate õigusaktide suhtes |
Käesolev otsus |
Artiklid 1 ja 2 |
Artiklid 1 ja 2 |
— |
Artikkel 3 |
Artikkel 3 |
Artikkel 4 |
— |
I lisa |
— |
II lisa |