Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0671

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 671/2008, 15. juuli 2008 , millega määratakse kindlaks alates 16. juulist 2008 kohaldatavad teraviljasektori impordimaksud

    ELT L 188, 16.7.2008, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/671/oj

    16.7.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 188/18


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 671/2008,

    15. juuli 2008,

    millega määratakse kindlaks alates 16. juulist 2008 kohaldatavad teraviljasektori impordimaksud

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

    võttes arvesse komisjoni 28. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1249/96 nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas, (2) eriti selle artikli 2 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 136 lõikega 1 on ette nähtud, et CN-koodide 1001 10 001001 90 91, ex 1001 90 99 (kõrgekvaliteediline pehme nisu), 1002, ex 1005 (välja arvatud hübriidseemned) ja ex 1007 (välja arvatud hübriidkülviseeme) alla kuuluvate toodete imporditollimaks on võrdne nende toodete suhtes importimisel kehtiva sekkumishinnaga ning seda suurendatakse 55 % võrra, millest arvatakse maha kõnealuse kaubasaadetise suhtes kehtiv CIF-impordihind. See maks ei tohi siiski ületada ühise tollitariifistiku tollimaksumäära.

    (2)

    Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 136 lõikega 2 on ette nähtud, et nimetatud artikli lõikes 1 osutatud tollimaksu arvutamiseks kehtestatakse kõnealustele toodetele korrapäraste ajavahemike järel tüüpiline CIF-impordihind.

    (3)

    Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 2 kohaselt on CN-koodide 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (kõrgekvaliteediline pehme nisu), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 ja 1007 00 90 alla kuuluvate toodete imporditollimaksu arvutamiseks kasutatav hind on artiklis 4 täpsustatud korras iga päeva kohta määratud tüüpiliste CIF-impordihindade keskmine.

    (4)

    Seepärast tuleks alates 16. juulist 2008 kehtestada impordimaksud, mida kohaldatakse uute maksude jõustumiseni,

    (5)

    Vastavalt komisjoni 26. juuni 2008 määrusele (EÜ) nr 608/2008, millega peatatakse ajutiselt teatavate teraviljade imporditollimaksud 2008/2009. turustusaastal (3), on käesoleva määrusega kindlaks määratud teatavate tollimaksude kohaldamine peatatud,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 136 lõikes 1 osutatud teraviljasektori imporditollimaksud määratakse alates 16. juulist 2008 kindlaks käesoleva määruse I lisas II lisa teabe alusel.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub 16. juulil 2008.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 15. juuli 2008

    Komisjoni nimel

    põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

    Jean-Luc DEMARTY


    (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1. Määrust on viimati muudetud Komisjoni määrusega (EÜ) nr 510/2008 (ELT L 149, 7.6.2008, lk 61).

    (2)  EÜT L 161, 29.6.1996, lk 125. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1816/2005 (ELT L 292, 8.11.2005, lk 5).

    (3)  ELT L 166, 27.6.2008, lk 19.


    I LISA

    Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 136 lõikes 1 osutatud toodete impordimaksud, mida kohaldatakse alates 16. juulist 2008

    CN-kood

    Kaupade kirjeldus

    Imporditollimaks (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    Kõva NISU, kõrgekvaliteediline

    0,00 (2)

    keskmise kvaliteediga

    0,00 (2)

    madala kvaliteediga

    0,00 (2)

    1001 90 91

    Pehme NISU seemneks

    0,00

    ex 1001 90 99

    Pehme NISU, kõrgekvaliteediline, v.a seemneks

    0,00 (2)

    1002 00 00

    RUKIS

    0,00 (2)

    1005 10 90

    MAIS seemneks, v.a hübriidid

    0,00

    1005 90 00

    MAIS, v.a seemneks (3)

    0,00 (2)

    1007 00 90

    TERASORGO, v.a hübriidid seemneks

    0,00 (2)


    (1)  Kaupade puhul, mis jõuavad ühendusse Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu, võib importija taotleda määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 4 kohaselt imporditollimaksu vähendamist:

    3 EUR/t, kui lossimissadam asub Vahemere ääres,

    2 EUR/t, kui lossimissadam asub Taanis, Eestis, Iirimaal, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes, Rootsis, Ühendkuningriigis või Pürenee poolsaare Atlandi ookeani äärsel rannikul.

    (2)  Vastavalt määrusele (EÜ) nr 608/2008 on selle tollimaksu kohaldamine peatatud.

    (3)  Importija võib taotleda imporditollimaksu vähendamist ühtse määra alusel 24 eurot tonni kohta, kui on täidetud määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõikes 5 kehtestatud tingimused.


    II LISA

    I lisas kehtestatud imporditollimaksude arvutamisel arvestatavad tegurid

    30.6.2008-14.7.2008

    1.

    Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised:

    (EUR/t)

     

    Pehme nisu (1)

    Mais

    Kõva nisu, kõrge kvaliteediga

    Kõva nisu, keskmise kvaliteediga (2)

    Kõva nisu, madala kvaliteediga (3)

    Oder

    Börs

    Minnéapolis

    Chicago

    Noteering

    225,48

    178,70

    FOB-hind USAs

    270,50

    260,50

    240,50

    156,00

    Lahe lisatasu

    8,28

    Suure Järvistu lisatasu

    20,21

    2.

    Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõike 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised:

    Veokulud: Mehhiko laht–Rotterdam:

    43,30 EUR/t

    Veokulud: Suur Järvistu–Rotterdam:

    44,46 EUR/t


    (1)  Lisatasu 14 EUR/t sisse arvestatud (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).

    (2)  Allahindlus 10 EUR/t (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).

    (3)  Allahindlus 30 EUR/t (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).


    Top