Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0718

    2008/718/EÜ: Komisjoni otsus, 16. aprill 2008 , mis käsitleb meedet C 29/07 (ex N 310/06), mida Ungari kavatseb rakendada lühiajalise ekspordikrediidigarantii kujul piiratud ekspordikäibega VKEdele (teatavaks tehtud numbri K(2008) 1332 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 239, 6.9.2008, p. 26–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/718/oj

    6.9.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 239/26


    KOMISJONI OTSUS,

    16. aprill 2008,

    mis käsitleb meedet C 29/07 (ex N 310/06), mida Ungari kavatseb rakendada lühiajalise ekspordikrediidigarantii kujul piiratud ekspordikäibega VKEdele

    (teatavaks tehtud numbri K(2008) 1332 all)

    (Ainult ungarikeelne tekst on autentne)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2008/718/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 88 lõike 2 esimest lõiku,

    võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,

    olles kutsunud huvitatud isikuid üles esitama märkusi vastavalt nimetatud sätetele (1) ja võttes neid märkusi arvesse,

    ning arvestades järgmist:

    1.   MENETLUS

    (1)

    Ungari ametiasutused teatasid Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 88 lõikel 3 kohaselt 17. mai 2006. aasta elektroonilises kirjas eelnevalt nimetatud meetmest (edaspidi „meede”). Lisateavet esitati 21. juuni 2006. aasta kirjaga, mille komisjon registreeris 22. juunil 2006. aastal.

    (2)

    Komisjon palus 2006. aasta 1. augusti, 2006. aasta 30. oktoobri ja 2007. aasta 30. aprilli kirjades täiendavat teavet, mille Ungari edastas 2006. aasta 12. septembri, 2007. aasta 21. märtsi ja 2007. aasta 30. mai kirjades (komisjon registreeris kirjad samadel kuupäevadel).

    (3)

    Komisjon teavitas 18. juuli 2007. aasta kirjas (edaspidi „menetluse algatamist käsitlev otsus”) Ungarit sellest, et algatab kõnealuse meetme suhtes EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikes 2 nimetatud menetluse.

    (4)

    Komisjoni otsus menetluse algatamise kohta avaldati Euroopa Liidu Teatajas. (2) Komisjon on kutsunud huvitatud isikuid üles esitama märkusi asjaomase meetme kohta.

    (5)

    Komisjon ei saanud huvitatud kolmandatelt isikutelt märkusi. Ungari ametiasutused esitasid oma märkused 21. septembri 2007. aasta kirjas.

    2.   MEETME KIRJELDUS

    2.1.   Meetme eesmärk

    (6)

    Meetme eesmärk on anda alla 2 miljoni euro suuruse aastase ekspordikäibega VKEde (3) (edaspidi „piiratud ekspordikäibega VKEd”) eksporditehingute rahastamiseks lühiajaline ekspordikrediidigarantii. Ungari soovib nimetatud meedet rakendada vastavalt liikmesriikidele suunatud komisjoni teatise (millega muudetakse EÜ asutamislepingu artikli 93 lõike 1 kohast teatist asutamislepingu artiklite 92 ja 93 kohaldamise kohta lühiajalise ekspordikrediidikindlustuse suhtes (4) (edaspidi „lühiajalist ekspordikrediidikindlustust käsitlev teatis” või „teatis”)) punktile 2.5.

    2.2.   Garantii andmise tingimused

    (7)

    Eksporditehingute rahastamiseks võetud krediidi tagasimaksmisega seotud garantii võib anda:

    a)

    piiratud ekspordikäibega kodumaistele eksportivatele VKEdele, et hõlbustada krediidi võtmist kommertspankadelt. Sellisel juhul on riskid otseselt seotud müüjaga (st eksportijast VKEga), kuid kaudselt ka ostjaga.

    b)

    piiratud ekspordikäibega kodumaistelt VKEdelt kaupa või teenuseid ostvatele välismaistele ostjatele, et hõlbustada ostja krediidi võtmist kommertspankadelt. Sellisel juhul on riskid otseselt seotud ostjaga. Ostja asukohariigi suhtes piirangud puuduvad, st see riik võib olla üks teatise lisas loetletud riikidest või ka mõni muu riik. Samuti puuduvad piirangud välismaise ostja suuruse suhtes (st ostja võib olla ka suurettevõtja).

    (8)

    Ungari ametiasutuste väite kohaselt tuleb garantiiga mõlemal juhul rahastada eksporditehingut. Garantii kehtib vähemalt kaks aastat.

    (9)

    Garantiisumma ei tohi ületada 70 % ekspordilepingu (vähemalt 15 % suuruse ettemaksu võrra vähendatud) väärtusest või 70 % aluseks oleva krediidilepingu summast.

    (10)

    Piiratud ekspordikäibega VKEdel ei ole õigust garantiile, kui nende suhtes on käimas pankroti-, likvideerimis- või pankrotivara haldamise menetlus. Välismaistele ostjatele antava garantii korral ei ole sellise piirangu olemasolu kohta teavet antud.

    (11)

    Kodumaise riskiga seoses (st ekspordiga tegelevate VKEdele) antava garantii puhul sõltub tasu VKE krediidivõimest, mis määratakse kindlaks kommertspanga põhimõtete alusel kohaldatava objektiivsetele kriteeriumitele ja subjektiivsele hindamisele tugineva viieastmelise hindamiskorra põhjal.

    (12)

    Välismaise riskiga seoses (st välismaistele ostjatele) antava garantii puhul jaotatakse ostjad riigiti riskirühmadesse.

    (13)

    Garantii aastane maksumus jääb Ungari ametiasutuste ütluse kohaselt 0,5 % ja 2,0 % vahele.

    (14)

    Lisaks eelnevalt nimetatule tuleb maksta ühekordne haldustasu, mis on 0,1 % garantiitehingu väärtusest.

    (15)

    Ungari ametiasutuste väitel katab tasudest saadud sissetulek kava tegevuskulud ja garantiinõuete esitamise korral väljamakstavad summad. Tasud vaadatakse läbi iga nelja aasta järel.

    (16)

    Ungari ametiasutused märkisid ka seda, et Ungari turul ei pakuta garantiikatet kõnealuste riskitüüpide korral. Väite kinnituseks lisas Ungari kahe rahvusvahelise taustaga Ungari kommertspanga avaldused, mille kohaselt piiratud ekspordikäibega VKEde eksporditehingute rahastamiseks antav garantii ei takista kommertspankade turutegevust ja suurendab VKEde tahet võtta riske. Täiendavalt lisas Ungari kahe suure rahvusvahelise ekspordikrediidikindlustuse pakkuja ning ühe kodumaise krediidikindlustuse pakkuja avaldused, mis kinnitasid, et turg ei toimi piisavalt hästi ja et nemad kõnealuses turusegmendis ei tegutse.

    2.3.   Rakendusorgan

    (17)

    Garantii annab täielikult riigiomandis olev ekspordikrediidiagentuur – Magyar Export-Import Bank (Ungari Ekspordi-Impordi Pank, edaspidi „Eximbank”).

    (18)

    Eximbank saab garantiina antavat riigiabi, mis katab kõik meetme rakendamisega seonduvad kulud.

    2.4.   Õiguslik alus

    (19)

    Meetme õiguslik alus on aktsiaseltsi Magyar Export-Import Bank (Ungari Ekspordi-Impordi Pank) ja aktsiaseltsi Magyar Exporthitel Biztosító (Ungari Ekspordikrediidikindlustus) käsitleva 1994. aasta XLII seaduse artikli 6 lõike 1 punkt b ning valitsuse määruse 85/1998. (V.6.) artikli 1 lõige 2 ja artikli 11/A. lõige 13.

    2.5.   Eelarve

    (20)

    Garantiitagatise kogusumma, mida Eximbank meetme kaheaastase kestuse jooksul annab, on 15 miljardit Ungari forintit (60 miljonit eurot).

    2.6.   Kestus

    (21)

    Meetme kestus on pärast komisjonipoolset heakskiitmist piiratud kahe aastaga.

    2.7.   Ametliku uurimismenetluse algatamise põhjused

    (22)

    Menetluse algatamist käsitlevas otsuses arvas komisjon, et meede annab alust kahtlusteks, kuna Eximbanki antav ekspordigarantii ja teatise sisuks olnud ekspordikrediidikindlustus tunduvad erinevad mitmeski aspektis, eelkõige aga järgmistes:

    a)

    Hõlmatud on erinevat tüüpi riskid. Ekspordikrediidikindlustus hõlmab igal juhul ostjaga seotud riske (st seda, et ostja ei pruugi tarnijale maksta), samas kui Eximbanki pakutav eksportijale, piiratud ekspordikäibega VKEle, antav garantii hõlmab riski, et eksportija ei maksa võetud krediiti tagasi. Nimetatud garantii on seega tõepoolest mõeldud piiratud ekspordikäibega VKEde eksporditegevuse toetamiseks ja ei ole seotud ainult ostja riskidega. Eximbanki antavat garantiid võivad kasutada ka ostjad (sealhulgas suurettevõtjad) ning sellisel juhul hõlmavad need ostjaga seotud riske. Siiski on kõnealused riskid seotud ostja kommertskrediidi tagasi maksmata jätmisega, samas kui ekspordikrediidikindlustus hõlmab riskid, mis on seotud välismaise ostja ostetud kauba ja teenuste eest maksmata jätmisega. Sellest järeldub, et välismaisele ostjale antav garantii võimaldab tal soodsamatel tingimustel krediiti saada, samas kui ekspordikrediidikindlustusega sellist mõju ei kaasne.

    b)

    Ungaris on kahe tegevuse õiguslik alus täpselt kindlaks määratud ja erinev: garantii on finantsteenus, mida saab anda ainult finantsasutus. Kindlustustegevusega saab tegeleda vaid kindlustusepakkuja, kes kuulub kindlustusseaduse kohaldamisalasse. See võib seletada ekspordikrediidikindlustust pakkuvate ettevõtjate esitatud avaldusi, milles väidetakse, et nad ekspordikrediidigarantii turusegmendis ei tegutse (seaduse kohaselt nad seda teha ei võigi). Ka kahe Ungari panga avaldused ei ole üheselt mõistetavad, sest Eximbanki antav garantii vähendaks neid riske, mida ta garantiita kandma peaks, seega tundub, et ka pank ise saab sellisest meetmest kasu.

    (23)

    Kuna teatist ei ole võimalik kohaldada, võib meede osutuda ekspordiga (nii ühenduse sees kui ka väljas) otseselt seotud riigiabiks, mis ei ole kokkusobiv ühisturuga. Komisjon on alati mõistnud hukka ühendusesisese kaubanduse puhul antavaid eksporditoetusi, ühendusest väljaspoole suunatud eksporditoetused võivad aga samuti mõjutada ühendusesisest konkurentsi.

    (24)

    Siiski jääb ka sellisel juhul küsimusi, kui ekspordikrediidikindlustus ja Eximbanki antud garantii oleksid samaväärsed ja teatist oleks võimalik kohaldada. Peale seda, kui komisjon kiitis 22. jaanuaril 2007. aastal heaks meetme nr N 488/2006 – „Ekspordikrediidigarantiina piiratud ekspordikäibega VKEdele”, annab MEHIB (üks teine Ungari riigi omanduses olev ekspordikrediidiagentuur) lühiajalist ekspordikrediidikindlustust piiratud ekspordikäibega VKEde kantavate riskidega seoses, seega on turul nimetatud kindlustuskate juba olemas. Peale selle, et kahele riigiabi saavale ekspordikrediidiagentuurile antakse võimalus nimetatud turusegmendis pakkuda teenust ja kujundada kliendivõrku, võib see takistada võimalike uute teenusepakkujate turule sisenemist.

    3.   UNGARI MÄRKUSED

    (25)

    Menetluse algatamist käsitleva komisjoni otsusega seoses kolmandad isikud märkusi ei esitanud. Ungari ametiasutuste märkused võib võtta kokku järgmiselt:

    a)

    Ungari on nõus sellega, et kui kindlustus katab alati ostjaga seotud riskid, siis Eximbanki piiratud ekspordikäibega VKEdele antav garantii hõlmab eksportija enda krediidi tagasimaksmata jätmise riskid. Ungari on aga arvamusel, et ka viimasel juhul on riskid seotud eelkõige ostjapoolse kauba eest tasumata jätmisega, kuna eksportivate VKEde võetud krediidi tagasimaksmine sõltub eelkõige sellest, kas ostja on tarnitud toodete eest maksnud.

    b)

    Ungari on nõus sellega, et ekspordikrediidikindlustusega ja välismaisele ostjale antava Eximbanki pakutava garantiiga hõlmatud riskid on erinevad. Ungari viitab peale selle kommertspankade tavale, mille kohaselt laenutagatisena eelistatakse garantiid kindlustusele, kuna kindlustusepakkujad ei ole kaubandusvaidlusele osutades sageli nõus maksma.

    c)

    Ungari viitab sellele, et esitas kindlustusepakkujate avaldused, mille komisjon seoses meetmega nr N 488/2006 juba heaks kiitis. Veel on Ungari nõus sellega, et Eximbanki antav garantii vähendaks neid riske, mida kommertspangad peaksid muidu kandma ilma selleta, seetõttu on pangad deklareerinud, et nad on huvitatud isikud.

    d)

    Ungari osutab sellele, et samade tehingute suhtes ei kohaldata kava samaaegselt juba olemasoleva ekspordikrediidikindlustuse kavaga nr N 488/2006. Ungari rõhutab ka seda, et üks ekspordikrediidiagentuur ei ole võimeline jõudma kõigi piiratud ekspordikäibega VKEdeni, mis võib viia VKEde ebasoodsa selekteerimiseni. Ungari väidab ka, et Eximbanki pakutav garantii võimaldab kommertspankadel saada kogemusi selliste tehingutega kaasnevate riskidega seoses ja kahe-kolme aasta jooksul võivad nad ekspordikrediidigarantii valdkonnas välja kujundada kommertsturu.

    e)

    Ungari arvates on keskmise tähtajaga või pikaajalist ekspordikrediiti käsitlevad eeskirjad (5) kohaldatavad ka ekspordikrediidikindlustuse, -garantii ja refinantseerimise suhtes. Sellest lähtuvalt ei ole õige lühiajalist ekspordikrediidikindlustust käsitlevaid eeskirju sätestavat teatist tõlgendada nii, et see hõlmab vaid kindlustust, kuid mitte muid lühiajalisi tehinguid, kuna see tähendaks ebasoodsat vahetegemist ekspordikrediidigarantiid pakkuvate asutuste jaoks.

    4.   HINNANG MEETMELE

    (26)

    Teatatud meede hõlmab vaid ühte Eximbanki tegevusvaldkonda, nimelt ekspordilepingutega seotud garantiikava. Seetõttu ei mõjuta garantiikava hindamine komisjoni seisukohta riigi ja Eximbanki suhetega ega ka Eximbanki mis tahes muu tootega seoses.

    4.1.   Lühiajalist ekspordikrediidikindlustust käsitleva teatise kohaldatavus

    (27)

    Ungari ametiasutuste esitatud ja lõigus 25 kokkuvõetud väited ei hajuta komisjoni esialgseid kahtlusi. Eelkõige:

    a)

    Menetluse algatamist käsitlevas otsuses väitis komisjon, et vastupidiselt ekspordikrediidikindlustusele ei hõlma Eximbanki pakutav garantii piiratud ekspordikäibega VKEdele vaid ostjaga seotud riske. Seda erinevust näisid tunnistavat ka Ungari ametiasutused, kuna risk, et eksportijast VKE ei suuda krediiti tagasi maksta sõltub nende arvates mitte ainult, vaid kõigest eelkõige ostjast.

    b)

    Menetluse algatamist käsitlevas otsuses väitis komisjon ka, et Eximbanki välismaisele ostjale pakutava garantiiga ja ekspordikrediidikindlustusega hõlmatud riskid on erinevad. Ungari esitatud vastuväited seda väidet ümber ei lükka.

    c)

    Menetluse algatamist käsitlevas otsuses väideti, et kommertskindlustusepakkujate lisatud avaldus, milles kinnitatakse, et garantii turusegmendis nad ei tegutse, ei ole asjakohane, kuna need asutused ei või seaduse kohaselt garantiid pakkuda. Riigiabi nr N 488/2006 puhul olid need avaldused asjakohased, kuna nimetatud meede oli seotud lühiajalise ekspordikrediidikindlustusega.

    d)

    Menetluse algatamist käsitlevas otsuses tehti kindlaks, et täiendav meede annaks lisaeelised piiratud ekspordikäibega VKEdele ka siis, kui mõlemat vahendit (garantiid ja kindlustust) ei kasutata samade tehingute puhul. Seda näib tunnistavat ka ungari ametiasutuste väide, mille kohaselt kommertspangad aktsepteerivad tagatisena meelsamini garantiid, st selliste garantiide olemasolu annaks VKEdele täiendavaid eeliseid.

    e)

    Keskmise tähtajaga või pikaajalist ekspordikrediiti käsitlevad eeskirjad, millele Ungari osutas, põhinevad EÜ asutamislepingu väliskaubandust käsitlevatel sätetel (EÜ asutamislepingu artikkel 132). Nagu Euroopa Ühenduste Kohus kindlaks tegi, ei välista need sätted EÜ asutamislepingu riigiabi käsitlevate sätete kohaldamist. (6) Lisaks sellele on lühiajalist ekspordikrediidi kindlustust käsitleva teatise eesmärk riigiabi põhjustatud konkurentsimoonutuse kõrvaldamine ekspordikrediidikindlustuse selles harus, kus riigi ja eraõiguslikud ekspordikrediidikindlustuse pakkujad teineteisega konkureerivad, st teatis käsitleb ainult kindlustust ja seda saab kohaldada ainult kindlustuse suhtes.

    (28)

    Ungari ametisutuste märkused kinnitavad menetluse algatamist käsitlevas otsuses avaldatud tõlgendust, mille kohaselt Eximbanki antav garantii erineb oluliselt ekspordikrediidikindlustusest. Seetõttu ei saa meedet hinnata lühiajalist ekspordikrediidi kindlustust käsitleva teatise alusel.

    4.2.   Riigiabi olemasolu

    (29)

    Kuna meedet ei saa lühiajalist ekspordikrediidi kindlustust käsitleva teatise alusel hinnata, tuleb teha kindlaks, kas see on riigiabi EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaselt. (7)

    (30)

    Meede kuulub EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamisalasse, kui on täidetud kõik neli järgnevalt nimetatud tingimust:

    meede hõlmab riigi vahendite kasutamist;

    meede annab abisaajale selektiivsed eelised;

    meede mõjutab liikmesriikidevahelist kaubavahetust;

    meetmega kaasneb konkurentsimoonutus.

    (31)

    Tegu on riigimeetmega, kuna see kuulub täielikult riigile, seda rakendab riigi rahastamise abil loodud ekspordikrediidiagentuur, mis teeb riigi poolt seaduses sätestatud tehinguid, ja talle antakse kõnealuse riskitüübiga seoses riigitagatis.

    (32)

    Garantii eest makstav tasu määratakse kindlaks riskihindamise alusel, mis peaks suurema riskiteguriga kliendi puhul teoreetiliselt tähendama suuremat tasu. Sellega seoses tuleb märkida, et riskihindamise käigus võetakse riigisiseste riskide puhul arvesse mitmeid tegureid, kuid välismaiste riskide puhul toetutakse ühele hindamiskriteeriumile (ostja päritoluriik).

    (33)

    Ungari ametiasutused väitsid, et garantii eest makstav tasu on kooskõlas rahvusvaheliste ekspordikrediidi kommertskindlustusepakkujate ja garantide poolt kõnealuse riskitüübi puhul võetavate tasudega. Samas ei kinnitanud Ungari (näiteks sõltumatuid andmeid või sõltumatut uurimust kasutades), et riskihindamise põhjal arvutatud tasud on ka tegelikult kooskõlas turutasemega.

    (34)

    Soodsaks võib hinnata asjaolu, et garantiitasud katavad kava tegevuskulud ja garantiinõuete esitamise korral väljamakstavad summad. Samas ei tõendanud Ungari ametiasutused seda väidet andmetega.

    (35)

    Lisaks väidavad Ungari ametiasutused, et kõnealuste riskitüüpidega seoses Ungari turul ekspordikrediidikindlustust ei pakuta. Meede annab majandusliku eelise sellest kasu saajatele juba seetõttu, et pakub sellist garantiid, mis turul muidu kättesaadav ei ole.

    (36)

    Ungari ametiasutused ei edastanud märkusi seoses eelnevalt nimetatud aspektidega. Seetõttu arvab komisjon, et meede annab sellest kasu saajatele majandusliku eelise.

    (37)

    Meede on selektiivne, kuna seda kohaldatakse vaid piiratud ekspordikäibega VKEde suhtes ja kuna iga-aastane eelarveseadus näeb ette Eximbanki antavate riigitagatisega garantiitehingute väärtuse ülempiiri.

    (38)

    Meede võib mõjutada konkurentsi ja liikmesriikidevahelist kaubandust, kuna see on vahetult seotud piiratud ekspordikäibega VKEde eksporditehingutega. Ei välistata ka ühendusesisest eksporti.

    (39)

    Seega on need kaks meedet vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikele 1 riigiabi.

    4.3.   Meetme kokkusobivus

    (40)

    Riigiabi võib pidada ühisturuga kokkusobivaks, kui see vastab mõnele EÜ asutamislepinguga ettenähtud erandile. EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikes 2 määratakse kindlaks automaatsed erandid riigiabi üldisest keelust, kuid on ilmne, et käesoleval juhul ei saa neist ühtegi kohaldada.

    (41)

    Artikli 87 lõikes 3 nähakse ette neli juhtu, mil riigiabi võib käsitleda ühisturuga kokkusobivana. Artikli 87 lõike 3 punktis a käsitletakse abi majandusarengu edendamiseks mahajäänud piirkondades. Sellega seoses tuleb märkida, et käesoleval juhul ei sätestata garantii andmise tingimusi lähtuvalt selle piirkonna arengutaset silmas pidades, kus eksportijatest VKEd tegutsevad. Lisaks hõlmab meede kogu Ungari territooriumi, samas kui ajavahemikku 2007–2013 käsitleva kehtiva Ungari regionaalabi kaardi (8) kohaselt on vaid osal Ungari territooriumist õigus saada abi vastavalt artikli 87 lõike 3 punktile a. Meede ei vasta ka aastaid 2007–2013 käsitlevate regionaalabi suuniste (9) muudele tingimustele. Seega ei saa nimetatud erandit käesoleva juhtumi suhtes kohaldada.

    (42)

    Artikli 87 lõike 3 punktis b on sätestatud, et ühisturuga kokkusobivaks võib pidada abi üleeuroopalist huvi pakkuva tähtsa projekti elluviimiseks või tõsise häire kõrvaldamiseks mõne liikmesriigi majanduses. Seda sätet kõnealuse meetme suhtes kohaldada ei saa. Samuti ei ole kohaldatav artikli 87 lõike 3 punkt d, mis käsitleb abi kultuuri edendamiseks ja kultuuripärandi säilitamiseks.

    (43)

    Artikli 87 lõike 3 punktis c on sätestatud, et ühisturuga kokkusobivaks võib pidada abi teatud majandustegevuse või teatud majanduspiirkondade arengu soodustamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega. Komisjon on töötanud välja mitmeid suuniseid ja teatisi, milles täpsustatakse, millisel viisil ta nimetatud sätet kohaldada soovib. Kuna kõnealusel juhul ei ole ükski neist viisidest kohaldatav, tuleb vaadeldava meetme seotust riigiabiga hinnata vahetult artikli 87 lõike 3 punkti c põhjal.

    (44)

    Tuleb märkida, et piiratud ekspordikäibega VKEde eksporditehingutega seoses on juba olemas üks komisjoni poolt lühiajalisi ekspordikrediidigarantiisid käsitleva teatise alusel heakskiidetud ekspordikindlustuse kava. (10) Komisjon arvab, et Ungari ei suutnud põhjendada piiratud ekspordikäibega VKEde eksporditehinguid toetava täiendava vahendi vajalikkust.

    (45)

    Lisaks on teada, et komisjon on mõistnud rangelt hukka ühendusesisese kaubanduse puhul antavad eksporditoetused, kuna need mõjutavad vahetult kaupade või teenuste potentsiaalsete müüjate või pakkujate vahelist turukonkurentsi. Kuna selline eksporditoetus on tihedalt ja lahutamatult seotud selle aluseks olevate kaubandustehingutega, avaldab see kaubandustingimustele tõenäoliselt märkimisväärselt ebasoodsat mõju. Varasemates otsustes (11) on komisjoni ühene seisukoht olnud see, et ühendusesisestele ekspordilepingutele turuhinnast odavamalt antud garantii on käsitletav ühisturuga kokkusobimatu eksporditoetusena. Peale selle võib liikmesriikide ühendusest väljapoole suunatud ekspordile antav toetus mõjutada ka ühendusesisest konkurentsi.

    5.   JÄRELDUS

    (46)

    Eelnevalt esitatud põhjustel leiab komisjon, et meede on riigiabi EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses. Kuna meede soodustab majandustegevust ja majanduspiirkondade arengut nii, et see mõjutab ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis on vastuolus ühiste huvidega, ei ole meede EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c kohaselt õigustatud ning ei sobi kokku ühisturuga. Kuna meedet ei ole veel rakendatud, puudub vajadus riigiabi tagastamiseks,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Riigiabi, mida Ungari kavatseb anda lühiajalise ekspordikrediidigarantiina piiratud ekspordikäibega VKEdele, on ühisturuga kokkusobimatu.

    Seega ei või riigiabi anda.

    Artikkel 2

    Kahe kuu jooksul alates käesolevast otsusest teatamise kuupäevast teavitab Ungari komisjoni otsuse täitmiseks võetud meetmetest.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus on adresseeritud Ungari Vabariigile.

    Brüssel, 16. aprill 2008

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Neelie KROES


    (1)  ELT C 234, 6.10.2007, lk 18.

    (2)  Idem.

    (3)  2004. aasta XXXIV seaduse määratluse kohaselt. Nimetatud määratlus vastab kriteeriumidele komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses, mis käsitleb mikro-, väikese ja keskmise suurusega ettevõtteid (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36).

    (4)  EÜT C 281, 17.9.1997.

    (5)  Nõukogu direktiiv 98/29/EÜ, 7. mai 1998, keskmise tähtajaga või pikaajalise kindlustuskattega tehingute ekspordikrediidikindlustust käsitlevate peamiste sätete ühtlustamise kohta.

    (6)  Kohtuasi C-142/87 Belgia vs Komisjon, nn Tubemeuse’i kohtuasjas tehtud otsus (EKL 1990, lk I-959, punkt 32).

    (7)  Komisjon märgib, et meede ei kuulu „garantiid käsitleva teatise” (EÜT C 71, 11.3.2000) kohaldamisalasse. Garantiid käsitleva teatise punktis 1.2 on sätestatud, et teatist ei saa kohaldada ekspordikrediidigarantii suhtes. Kuna kõnealuse meetmega antakse garantii eksporditehingute rahastamiseks võetud krediidile, arvab komisjon, et garantiid käsitlev teatis ei ole kohaldatav.

    (8)  N 487/06 – komisjoni 13. septembri 2006. aasta kiri, ELT C 256, 24.10.2006, lk 7.

    (9)  ELT C 54, 4.3.2006, lk 13.

    (10)  Riigiabi N 488/06.

    (11)  Komisjoni 17. mai 1982. aasta otsus, mis käsitleb Prantsusmaalt Kreekasse suunatud ekspordiga seotud ekspordikrediidi intressitoetusi pärast Kreeka ühinemist Euroopa Majandusühendusega (EÜT L 159, 10.6.1982, lk 44); komisjoni 27. juuni 1984. aasta otsus, mis käsitleb Prantsuse valitsuse poolt Prantsuse eksportijatele valuutariski tagatisena antud eritoetust seoses ühe Kreeka elektrijaama ehitamise konkursikutsega (EÜT L 230, 28.8.1984, lk 25).


    Top