This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1485
Commission Regulation (EC) No 1485/2007 of 14 December 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Carne de Bísaro Transmontano or Carne de Porco Transmontano (PDO), Szegedi szalámi or Szegedi téliszalámi (PDO), Pecorino di Filiano (PDO), Cereza del Jerte (PDO), Garbanzo de Fuentesaúco (PGI), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (PGI), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (PGI), Skalický trdelník (PGI))
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1485/2007, 14. detsember 2007 , millega teatavad nimetused registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris (Carne de Bísaro Transmontano või Carne de Porco Transmontano (KPN), Szegedi szalámi või Szegedi téliszalámi (KPN), Pecorino di Filiano (KPN), Cereza del Jerte (KPN), Garbanzo de Fuentesaúco (KGT), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (KGT), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (KGT), Skalický trdelník (KGT))
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1485/2007, 14. detsember 2007 , millega teatavad nimetused registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris (Carne de Bísaro Transmontano või Carne de Porco Transmontano (KPN), Szegedi szalámi või Szegedi téliszalámi (KPN), Pecorino di Filiano (KPN), Cereza del Jerte (KPN), Garbanzo de Fuentesaúco (KGT), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (KGT), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (KGT), Skalický trdelník (KGT))
ELT L 330, 15.12.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
15.12.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 330/13 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1485/2007,
14. detsember 2007,
millega teatavad nimetused registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris (Carne de Bísaro Transmontano või Carne de Porco Transmontano (KPN), Szegedi szalámi või Szegedi téliszalámi (KPN), Pecorino di Filiano (KPN), Cereza del Jerte (KPN), Garbanzo de Fuentesaúco (KGT), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (KGT), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (KGT), Skalický trdelník (KGT))
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006 aasta määrust (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõike 4 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 esimese lõigu ja artikli 17 lõike 2 kohaselt on Euroopa Liidu Teatajas avaldatud Portugali taotlus nimetuse „Carne de Bísaro Transmontano” või „Carne de Porco Transmontano”, Ungari taotlus nimetuse „Szegedi szalámi” või „Szegedi téliszalámi”, Itaalia taotlus nimetuse „Pecorino di Filiano”, Hispaania taotlus nimetuste „Cereza del Jerte”, „Garbanzo de Fuentesaúco” ja „Lenteja Pardina de Tierra de Campos”, Küprose taotlus nimetuse „Λουκούμι Γεροσκήπου” („Loukoumi Geroskipou”) ning Slovakkia taotlus nimetuse „Skalický trdelník” registreerimiseks. (2) |
(2) |
Kuna määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 kohaselt ei ole komisjonile esitatud ühtegi vastuväidet, tuleb kõnealused nimetused registreerida, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas esitatud nimetused on registreeritud.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. detsember 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 93, 31.3.2006, lk 12. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
(2) ELT C 89, 24.4.2007, lk 23 (Carne de Bísaro Transmontano või Carne de Porco Transmontano), ELT C 86, 20.4.2007, lk 12 (Szegedi szalámi või Szegedi téliszalámi), ELT C 85, 19.4.2007, lk 9 (Pecorino di Filiano), ELT C 85, 19.4.2007, lk 1 (Cereza del Jerte), ELT C 86, 20.4.2007, lk 3 (Garbanzo de Fuentesaúco), ELT C 88, 21.4.2007, lk 1 (Lenteja Pardina de Tierra de Campos), ELT C 88, 21.4.2007, lk 10; parandatud väljaandes ELT C 151, 5.7.2007, lk 25 (Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)), ELT C 88, 21.4.2007, lk 7 (Skalický trdelník).
LISA
1. Asutamislepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted
Klass 1.1. Värske liha (ja rups)
PORTUGAL
Carne de Bísaro Transmontano või Carne de Porco Transmontano (KPN)
Klass 1.2. Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)
UNGARI
Szegedi szalámi või Szegedi téliszalámi (KPN)
Klass 1.3. Juust
ITAALIA
Pecorino di Filiano (KPN)
Klass 1.6. Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul
HISPAANIA
Cereza del Jerte (KPN)
Garbanzo de Fuentesaúco (KGT)
Lenteja Pardina de Tierra de Campos (KGT)
2. Määruse I lisas osutatud toiduained
Klass 2.4. Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted
KÜPROS
Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (KGT)
SLOVAKKIA
Skalický trdelník (KGT)