Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1337

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1337/2007, 15. november 2007 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 992/95 teatavate Norrast pärit kalandustoodete ühenduse tariifikvootide osas

    ELT L 298, 16.11.2007, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1337/oj

    16.11.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 298/6


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1337/2007,

    15. november 2007,

    millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 992/95 teatavate Norrast pärit kalandustoodete ühenduse tariifikvootide osas

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 10. aprilli 1995. aasta määrust (EÜ) nr 992/95, millega avatakse teatavate Norrast pärit põllumajandus- ja kalandustoodete ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (1) eriti selle artikli 5 lõike 1 punkti b,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Bulgaaria ja Rumeenia osalemine Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) lepiti kokku EMP laienemise lepinguga, millele ühendus ja selle liikmesriigid, Island, Liechtenstein ja Norra ning EMP kandidaatriigid kirjutasid alla 25. juulil 2007.

    (2)

    Enne EMP laienemise 2007. aasta lepingu vastuvõtmiseks vajalike menetluste lõpuleviimist sõlmiti kirjavahetuse teel kokkulepe EMP laienemise lepingu ajutiseks kohaldamiseks. Kõnealune kokkulepe on kiidetud heaks nõukogu 23. juuli 2007. aasta otsusega 2007/566/EÜ Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Majanduspiirkonnas osalemise lepingu ja nelja sellega seotud lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta. (2)

    (3)

    EMP laienemise lepinguga on ette nähtud 1973. aastal sõlmitud Euroopa Ühenduse ja Norra vahelise vabakaubanduslepingu lisaprotokoll. Kõnealuse lisaprotokolliga nähakse ette uued iga-aastased tollimaksuvabad tariifikvoodid ja olemasolevate iga-aastaste tollimaksuvabade tariifikvootide muudatused Norrast pärit teatavate kalade ja kalandustoodete ühendusse importimisel.

    (4)

    Lisaprotokolliga ettenähtud uute ja muudetud tariifikvootide rakendamiseks on vaja muuta määrust (EÜ) nr 992/95.

    (5)

    Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (3) nähakse ette tollideklaratsioonide kuupäevade järjekorras kasutatavate tariifikvootide haldamist käsitlev süsteem. Lihtsustamise huvides tuleks sama süsteemi kohaldada määrusega (EÜ) nr 992/95 ettenähtud tariifikvootide suhtes.

    (6)

    Teatavaid lisaprotokolliga ettenähtud tariifikvoote ei tuleks esialgu lugeda määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 308c mõistes kriitiliseks. Seepärast ei tuleks kõnealuse määruse artikli 308c lõikeid 2 ega 3 kõnesolevate tariifikvootide suhtes kohaldada.

    (7)

    Vastavalt lisaprotokollile ei tuleks 2007. aasta tariifikvootide mahtusid vähendada proportsionaalselt 2007. aasta selle osaga, mis on möödunud enne tariifikvootide kohaldamist, kuid teiselt poolt tuleks 2009. aasta tariifikvootide mahtusid vähendada proportsionaalselt 2009. aasta selle osaga, mille jooksul tariifikvoote ei kohaldata.

    (8)

    Vastavalt otsusele 2007/566/EÜ peab uusi tariifikvoote ja olemaolevate tariifikvootide muudatusi kohaldama 1. septembrist 2007. Seepärast tuleks käesolevat määrust kohaldada samast kuupäevast ning see peaks jõustuma viivitamata.

    (9)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 992/95 muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 2

    I lisas loetletud järjekorranumbritega 09.0745 ja 09.0758 tariifikvoote ei kohaldata ajavahemiku 1. jaanuar–31. detsember 2008 suhtes.”

    2.

    Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 3

    Käesolevas määruses sätestatud tariifikvoote hallatakse vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.

    Määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 308c lõikeid 2 ja 3 ei kohaldata järjekorranumbritega 09.0850, 09.0851, 09.0852, 09.0854, 09.0855 ja 09.0856 tariifikvootide suhtes.”

    3.

    I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisas sätestatule.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Määrust kohaldatakse alates 1. septembrist 2007.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 15. november 2007

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    László KOVÁCS


    (1)  EÜT L 101, 4.5.1995, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1920/2004 (ELT L 331, 5.11.2004, lk 1).

    (2)  ELT L 221, 25.8.2007, lk 1.

    (3)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 214/2007 (ELT L 62, 1.3.2007, lk 6).


    LISA

    1)

    Määruse (EÜ) nr 992/95 I lisa muudetakse järgmiselt.

    a)

    Lisatakse järgmised read:

    Jrk nr

    CN-kood

    Kauba kirjeldus

    Kvoodi maht

    Kvoodi tollimaksumäär

    (%)

    „09.0850 (1)

    0303 74 30

    Makrell liikidest Scomber scombrus või Scomber japonicus, külmutatud

     

     

    Ajavahemikul 1.9.–31.12.2007: 9 300 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–31.12.2008: 9 300 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–30.4.2009: 3 100 tonni

    0

    09.0851 (1)

    0303 51 00

    Heeringad (Clupea harengus, Clupea pallasii), külmutatud

     

     

    Ajavahemikul 1.9.–31.12.2007: 1 800 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–31.12.2008: 1 800 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–30.4.2009: 600 tonni

    0

    09.0852 (2)

    0304 29 75

    ex 0304 99 23

    Heeringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), filee ja liblikfilee, külmutatud

     

     

    Ajavahemikul 1.9.–31.12.2007: 600 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–31.12.2008: 600 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–30.4.2009: 200 tonni

    0

    09.0853

    0303 79 98

    Muu kala, külmutatud

     

     

    Ajavahemikul 1.9.–31.12.2007: 2 200 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–31.12.2008: 2 200 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–30.4.2009: 734 tonni

    0

    09.0854

    0303 29 00

    Muud lõhelased, külmutatud

     

     

    Ajavahemikul 1.9.–31.12.2007: 2 000 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–31.12.2008: 2 000 tonni

    0

    Ajavahemikul 1.1.–30.4.2009: 667 tonni

    0

    09.0855

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    Tooted või konservid kooritud ja külmutatud krevetilistest

    Ajavahemikul 1.9.–31.12.2007: 2 000 tonni

    0

    09.0856

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    Tooted või konservid kooritud ja külmutatud krevetilistest

    Ajavahemikul 1.1.–31.12.2008: 10 000 tonni

    0

    09.0858

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    Tooted või konservid kooritud ja külmutatud krevetilistest

    Ajavahemikul 1.1.–30.4.2009: 667 tonni

    0

    b)

    Järjekorranumbri 09.0758 rida asendatakse järgmisega:

    „09.0758

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    Tooted või konservid kooritud ja külmutatud krevetilistest

    2 500 tonni

    0”

    c)

    CN-koodi ex 0303 74 30 read järjekorranumbritega 09.0754, 09.0760, 09.0763 ja 09.0778 asendatakse järgmisega:

     

     

    Makrell liikidest Scomber scombrus või Scomber japonicus, külmutatud

     

     

     

     

     

    Ajavahemikul 16.6.2007– 15.6.2008:

     

    „09.0763

    0303 74 30

     

    16.6.–30.9.2007: 7 500

    0

    09.0778

    0303 74 30

     

    1.10.–31.12.2007: 15 500

    0

    09.0760

    0303 74 30

     

    1.1.–14.2.2008: 7 500

    0

     

     

     

    Alates 16.6.2008

     

    09.0857

    0303 74 30

     

    16.6.2008–14.2.2009: 30 500

    0”

    d)

    Järjekorranumbrite 09.0752 ja 09.0756 read asendatakse järgmisega:

    „09.0752

    0303 51 00

    Heeringad (Clupea harengus, Clupea pallasii), külmutatud (3)

    44 000 tonni

    0

    09.0756

    0304 29 75

    Heeringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), filee, külmutatud

    67 000 tonni

    0

    ex 0304 99 23

    Heeringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), liblikfilee külmutatud (4)

    e)

    Joonealune märkus a tabeli lõpus jäetakse välja.

    2)

    Määruse (EÜ) nr 992/95 II lisa muudetakse järgmiselt.

    a)

    Järjekorranumbrite 09.0745, 09.0756 ja 09.0758 read asendatakse järgmisega:

    Jrk nr

    CN-koodid

    TARICi koodid

    „09.0756

    ex 0304 99 23

    0304992310

    0304992320

    0304992330

    09.0745

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    1605201020

    1605201040

    1605201091

    1605209120

    1605209140

    1605209191

    1605209920

    1605209940

    1605209991

    09.0758

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    1605201020

    1605201040

    1605201091

    1605209120

    1605209140

    1605209191

    1605209920

    1605209940

    1605209991”

    b)

    Lisatakse järgmised read:

    Jrk nr

    CN-koodid

    TARICi koodid

    „09.0852

    ex 0304 99 23

    0304992310

    0304992320

    0304992330

    09.0855

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    1605201020

    1605201040

    1605201091

    1605209120

    1605209140

    1605209191

    1605209920

    1605209940

    1605209991

    09.0856

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    1605201020

    1605201040

    1605201091

    1605209120

    1605209140

    1605209191

    1605209920

    1605209940

    1605209991

    09.0858

    ex 1605 20 10

    ex 1605 20 91

    ex 1605 20 99

    1605201020

    1605201040

    1605201091

    1605209120

    1605209140

    1605209191

    1605209920

    1605209940

    1605209991”

    c)

    Järjekorranumbrite 09.0752, 09.0754, 09.0760, 09.0763 ja 09.0778 read jäetakse välja.


    (1)  Kuna enamsoodustusrežiimi tollimaksu ei kohaldata 15. veebruarist 15. juunini, ei kasutata seda tariifikvooti kaupade suhtes, mis on deklareeritud vabasse ringlusesse laskmiseks kõnealusel ajavahemikul.

    (2)  Kuna enamsoodustusrežiimi tollimaksu ei kohaldata CN-koodi 0304 99 23 alla kuuluvate kaupade suhtes 15. veebruarist 15. juunini, ei kasutata seda tariifikvooti nende kaupade suhtes, mis on deklareeritud vabasse ringlusesse laskmiseks kõnealusel ajavahemikul.”

    (3)  Kuna enamsoodustusrežiimi tollimaksu ei kohaldata 15. veebruarist 15. juunini, ei kasutata seda tariifikvooti kaupade suhtes, mis on deklareeritud vabasse ringlusesse laskmiseks kõnealusel ajavahemikul.

    (4)  Kuna enamsoodustusrežiimi tollimaksu ei kohaldata CN-koodi 0304 99 23 alla kuuluvate kaupade suhtes 15. veebruarist 15. juunini, ei kasutata seda tariifikvooti nende kaupade suhtes, mis on deklareeritud vabasse ringlusesse laskmiseks kõnealusel ajavahemikul.”


    Top