Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0843

    2007/843/EÜ: Komisjoni otsus, 11. detsember 2007 , millega kiidetakse heaks teatavate kolmandate riikide salmonella kontrolli programmid liigi Gallus gallus aretuskarjades vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ja muudetakse otsust 2006/696/EÜ seoses kodulindude ja haudemunade impordi suhtes kohaldatavate tervishoiunõuetega (teatavaks tehtud numbri K(2007) 6094 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 332, 18.12.2007, p. 81–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/843/oj

    18.12.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 332/81


    KOMISJONI OTSUS,

    11. detsember 2007,

    millega kiidetakse heaks teatavate kolmandate riikide salmonella kontrolli programmid liigi Gallus gallus aretuskarjades vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ja muudetakse otsust 2006/696/EÜ seoses kodulindude ja haudemunade impordi suhtes kohaldatavate tervishoiunõuetega

    (teatavaks tehtud numbri K(2007) 6094 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/843/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2160/2003 salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 2,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, (2) eriti selle artiklit 9,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, (3) eriti selle artikli 11 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Aasta määrusega (EÜ) nr 2160/2003 kohta kehtestatakse nõuded salmonella kontrolli suhtes liikmesriikide erinevates kodulindude populatsioonides. Nõudeid kohaldatakse liikmesriikide suhtes alates nimetatud määruse I lisas toodud kuupäevadest, täpsemalt 18 kuud pärast salmonella esinemissageduse vähendamise eesmärgi kehtestamist

    (2)

    Salmonella esinemissageduse vähendamise eesmärki kohaldatakse liigi Gallus gallus aretuskarjade suhtes alates 1. juulist 2005 vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 1003/2005, (4) munakanade suhtes alates 1. augustist 2006 vastavalt määrusele (EÜ) nr 1168/2006 ja broilerite suhtes alates 1. juulist 2007 vastavalt määrusele (EÜ) nr 646/2007. (5)

    (3)

    Kanada, Iisrael, Tuneesia ja Ameerika Ühendriigid on esitanud komisjonile oma programmid salmonella kontrolliks liigi Gallus gallus tõulindude, nende haudemunade ja tõuaretuseks ettenähtud ühepäevaste tibude puhul. Kõnealused programmid pakuvad tagatisi, mis vastavad määruses (EÜ) nr 2160/2003 ettenähtud tagatistele ja seetõttu tuleks need programmid heaks kiita.

    (4)

    Komisjoni 28. augusti 2006. aasta otsuses 2006/696/EÜ, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde, haudemune, ühepäevaseid tibusid, kodulindude, silerinnaliste lindude ja looduslike jahilindude liha, mune ja munatooteid ning määratletud patogeenivabasid mune, ja kohaldatavad veterinaarsertifikaatide nõuded, ning muudetakse otsuseid 93/342/EMÜ, 2000/585/EÜ ja 2003/812/EÜ (6) käsitletakse sugu- ja produktiivlindude, haudemunade ja ühepäevaste tibude ühendusse importimist ja läbi ühenduse vedamist ning kehtestatakse kolmandate riikide nimekiri, millest liikmesriikidel on lubatud asjaomaseid linde ja haudemune importida.

    (5)

    Vastavalt määrusele (EÜ) nr 2160/2003 peavad kolmandad riigid, kes soovivad lülituda või jääda niisuguste ühenduse õigusaktides sätestatud kolmandate riikide loeteludesse, millest liikmesriigid võivad importida nimetatud määrusega hõlmatud asjaomaseid linde ja haudemune, esitama komisjonile programmi, mis on samaväärne liikmesriikide kehtestatavate salmonella kontrolli programmidega, ning komisjon peab selle heaks kiitma.

    (6)

    Programmide heakskiidu tulemusena jäävad Kanada, Iisrael, Tuneesia ja Ameerika Ühendriigid otsusega 2006/696/EÜ kehtestatud kolmandate riikide loetellu, millest liikmesriikidel on lubatud importida liigi Gallus gallus sugulinde, haudemune ja aretuseks ettenähtud ühepäevaseid tibusid.

    (7)

    Teatavad muud kolmandad riigid, mis on praegu otsuses 2006/696/EÜ loetletud, ei ole veel komisjonile salmonella kontrolli programmi esitanud. Kuna ühenduses kohaldatakse juba nõudeid liigi Gallus gallus sugulindude, haudemunade ja aretuseks ettenähtud ühepäevaste tibude suhtes, ei tohiks nimetatud lindude ja munade importi kõnealustest kolmandatest riikidest enam lubada. Otsuse 2006/696/EÜ I lisa 1. osas esitatud kolmandate riikide või nende osade loetelu tuleks vastavalt muuta.

    (8)

    Ühenduse nõuetega samaväärsete tagatiste esitamiseks peavad kolmandad riigid, kust liikmesriikidel on lubatud importida liigi Gallus gallus sugu- ja produktiivlinde, haudemune ja ühepäevaseid tibusid, kinnitama, et päritolukarja suhtes on kohaldatud salmonella kontrolli programmi ja et karja on kontrollitud inimese terviseohutuse seisukohalt oluliste salmonella serotüüpide suhtes niipea, kui nõudeid kohaldatakse ühenduse erinevate kodulindude populatsioonide suhtes.

    (9)

    Vastavalt määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ei tohi alates 1. jaanuarist 2007 kasutada ühenduses liigi Gallus gallus karju tõuaretuseks ja nende mune haudemunadena, kui nad on nakatunud Salmonella Enteritidis’e ja/või Salmonella Typhimurium’iga. Seetõttu tuleb sugulindude, aretuseks ettenähtud ühepäevaste tibude ja haudemunade importi ühendusse lubada üksnes siis, kui päritolukarja on kontrollitud ja nad ei ole nakatunud Salmonella Enteritidise või Salmonella Typhimurium’iga.

    (10)

    Komisjoni 1. augusti 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1177/2006, millega rakendatakse Euroopa parlamendi ja nõukogu määrust nr 2160/2003 seoses konkreetsete tõrjemeetodite kasutamise nõuetega riiklike salmonellatõrje programmide raames (7) kehtestatakse teatavad eeskirjad antimikroobikumide ja vaktsiinide kasutamise kohta komisjoni poolt vastavalt määrusele (EÜ) nr 2160/2003 heaks kiidetud riiklike kontrolliprogrammide raames.

    (11)

    Kolmandad riigid, millest liikmesriikidel on lubatud importida liigi Gallus gallus sugu- ja produktiivlinde, haudemune ja ühepäevaseid tibusid, peavad kinnitama, et määrusega (EÜ) nr 1177/2006 kehtestatud konkreetseid nõudeid antimikroobikumide ja vaktsiinide kasutamise kohta on kohaldatud niipea, kui nõudeid kohaldatakse ühenduse erinevate kodulindude populatsioonide suhtes. Kui ühepäevaste tibude puhul on antimikroobikume kasutatud muul eesmärgil kui salmonella kontrolliks, tuleb see märkida sertifikaadil, kuna selline kasutusviis võib mõjutada impordi korral läbiviidavat testimist salmonella suhtes.

    (12)

    Seetõttu tuleks otsuses 2006/696/EÜ sätestatud sugu- ja produktiivlindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade impordiks vajalike veterinaarsertifikaatide näidiseid vastavalt muuta. Et vältida edaspidist veterinaarsertifikaatide näidiste muutmist ajal, mil määruse (EÜ) nr 2160/2003 importi käsitlevaid sätteid hakatakse kohaldama produktiivlindude ja muuks kui aretuseks ettenähtud ühepäevaste tibude suhtes, tuleks muuta ka nende lindude impordi suhtes kohaldatavaid veterinaarsertifikaate ning selgelt näidata, millal neid muudatusi erinevate kodulindude populatsioonide suhtes kohaldatakse.

    (13)

    Bulgaaria ja Rumeenia ühinesid Euroopa Liiduga 1. jaanuaril 2007. Alates nimetatud kuupäevast kohaldatakse nende uute liikmesriikide suhtes otsuses 2006/696/EÜ kehtestatud sätteid ühendusesisese kaubanduse kohta. Bulgaaria ja Rumeenia tuleks seega välja jätta otsuse 2006/696/EÜ I ja II lisa 1. osas esitatud kolmandate riikide loetelust, millest liikmesriikidel on lubatud importida.

    (14)

    Kaubanduse katkemise vältimiseks tuleks lubada vastavalt otsusele 2006/696/EÜ väljastatud kehtiva sõnastusega veterinaarsertifikaate 60päevase ajavahemiku jooksul pärast käesoleva otsuse jõustumise kuupäeva.

    (15)

    Kuid selleks, et vältida edaspidist veterinaarsertifikaatide näidiste muutmist ajal, mil määruse (EÜ) nr 2160/2003 importi käsitlevaid sätteid hakatakse kohaldama ka liigi Gallus gallus munakanade ja broilerite suhtes, tuleks muuta ka nende lindude impordi suhtes kohaldatavaid veterinaarsertifikaate ning selgelt näidata, millal neid muudatusi erinevate populatsioonide suhtes kohaldatakse. Kõnealuste muudatuste kohaldamise kuupäeva tuleks seetõttu vastavalt vajadusele edasi lükata.

    (16)

    Seetõttu tuleks otsust 2006/696/EÜ vastavalt muuta.

    (17)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Kanada, Iisraeli, Tuneesia ja Ameerika Ühendriikide poolt määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 10 lõike 1 kohaselt esitatud salmonella kontrolli programmid aretuseks ettenähtud kanakarjade puhul kiidetakse heaks.

    Artikkel 2

    Otsuse 2006/696/EÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

    Artikkel 3

    Muude kui silerinnaliste sugu- ja produktiivlindude, muude kui silerinnaliste kodulindude ühepäevaste tibude ja muude kui silerinnaliste kodulindude haudemunade partiisid, mille kohta on väljastatud veterinaarsertifikaat vastavalt otsusele 2006/696/EÜ versioonis, mida kohaldati enne käeoleva otsuse jõustumist, võib ühendusse importida 60 päeva jooksul pärast käesoleva otsuse jõustumise kuupäeva.

    Artikkel 4

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 15. veebruarist 2008.

    Otsuse 2006/696/EÜ I lisas (mida on muudetud käesoleva otsusega) sätestatud muude kui silerinnaliste sugu- ja produktiivlindude veterinaarsertifikaadi näidise punkti II.2.5 ja muude kui silerinnaliste kodulindude ühepäevaste tibude veterinaarsertifikaadi näidise punkti II 2.4 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2009, kui tootmiseks ettenähtud linnud või ühepäevased tibud on ette nähtud ainult liha tootmiseks.

    Artikkel 5

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 11. detsember 2007.

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  ELT L 325, 12.12.2003, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1237/2007 (ELT L 280, 24.10.2007, lk 5).

    (2)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 55; parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 22. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1243/2007 (ELT L 281, 25.10.2007, lk 8).

    (3)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206; parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 83. Määrust on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).

    (4)  ELT L 170, 1.7.2005, lk 12. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1168/2006 (ELT L 211, 1.8.2006, lk 4).

    (5)  ELT L 151, 13.6.2007, lk 21.

    (6)  ELT L 295, 25.10.2006, lk 1. Otsus on muudetud määrsega (EÜ) nr 1237/2007.

    (7)  ELT L 212, 2.8.2006, lk 3.


    LISA

    (1)

    Otsuse 2006/696/EÜ I lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    osa asendatakse järgmisega:

    „1.   osa

    Kolmandate riikide ja nende osade loetelu (1)

    Riik

    Territooriumi kood

    Territooriumi kirjeldus

    Veterinaarsertifikaat

    Eritingimused

    Näidis(ed)

    Lisatagatised

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    AR – Argentina

    AR-0

     

    SPF

     

     

    AU – Austraalia

    AU-0

     

    BPP, DOC, HEP, SPF, SRP

     

    A

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    BR – Brasiilia

    BR-0

     

    SPF

     

     

    BR-1

    Järgmised osariigid: Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

    BPP, DOC, HEP, SRP

     

    A

    BR-2

    Järgmised osariigid: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul

    BPR, DOR, HER, SRA

     

     

    BW – Botswana

    BW-0

     

    SPF

     

     

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    CA – Kanada

    CA-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SPF, SRP

    IV

     

    CH – Šveits

    CH-0

     

     (2)

     

     

    CL – Tšiili

    CL-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

     

    A

    HR – Horvaatia

    HR-0

     

    BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

     

    A

    GL – Gröönimaa

    GL-0

     

    SPF

     

     

    IL – Iisrael

    IL-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRP

    IV

     

    IS – Island

    IS-0

     

    SPF

     

     

    MG – Madagaskar

    MG-0

     

    SPF

     

     

    MX – Mehhiko

    MX-0

     

    SPF

     

     

    NA – Namiibia

    NA-0

     

    SPF

     

     

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    NZ – Uus-Meremaa

    NZ-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

     

    A

    PM –

    St Pierre ja Miquelon

    PM-0

     

    SPF

     

     

    TH – Tai

    TH-0

     

    SPF

     

     

    TN – Tuneesia

    TN-0

     

    DOR, BPR, BPP, HER, SPF

    IV

     

    TR – Türgi

    TR-0

     

    SPF

     

     

    US –

    Ameerika Ühendriigid

    US-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

    IV

     

    UY – Uruguay

    UY-0

     

    SPF

     

     

    ZA – Lõuna-Aafrika

    ZA-0

     

    SPF

     

     

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    b)

    2. osa muudetakse järgmiselt:

    i)

    jaosse alapealkirjaga „Lisatagatised” lisatakse järgmine tekst:

    „„IV”

    Salmonella kontrolli käsitlevatele ELi sätetele vastavad asjakohased tagatised on liigi Gallus gallus sugulindude, liigi Gallus gallus aretuseks ettenähtud ühepäevaste tibude ja liigi Gallus gallus haudemunade puhul esitatud ja nende kohta antakse välja sertifikaat vastavalt näidistele BPP, DOC ja HEP.”

    ii)

    pärast jagu alapealkirjaga „Lisatagatised” lisatakse järgmine jagu:

    „Eritingimused:

    „A”

    Liigi Gallus gallus sugulindude, liigi Gallus gallus aretuseks ettenähtud ühepäevaste tibude ja liigi Gallus gallus haudemunade import ühendusse on keelatud, sest komisjonile ei ole esitatud või komisjon ei ole heaks kiitnud vastavalt määrusele (EÜ) nr 2160/2003 esitatud salmonella kontrolli programmi.”

    iii)

    veterinaarsertifikaadi näidis sugu- ja produktiivlindude jaoks, v.a silerinnalised linnud (BPP), asendatakse järgmisega:

    „Veterinaarsertifikaadi näidis sugu- ja produktiivlindude jaoks, v.a silerinnalised linnud (BPP)

    Image

    Image

    Image

    Image

    iv)

    veterinaarsertifikaadi näidis ühepäevaste tibude jaoks, v.a silerinnalised linnud (DOC), asendatakse järgmisega:

    „Veterinaarsertifikaadi näidis ühepäevaste tibude jaoks, v. a silerinnalised linnud (DOC)

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    v)

    Veterinaarsertifikaadi näidis muude kodulindude kui silerinnaliste lindude haudemunade jaoks (HEP), asendatakse järgmisega:

    „Veterinaarsertifikaadi näidis muude kodulindude kui silerinnaliste lindude haudemunade jaoks (HEP)

    Image

    Image

    Image

    Image

    (2)

    Otsuse 2006/696/EÜ II lisa 1. osa kirjed Bulgaaria ja Rumeenia kohta jäetakse välja.


    (1)  Ilma et see piiraks sertifitseerimise erinõudeid, mis on sätestatud kolmandate riikidega sõlmitud asjakohastes ühenduse lepingutes.

    (2)  Sertifikaadid vastavalt Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppele (EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132).”


    Top