EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0471

2007/471/EÜ: Nõukogu otsus, 12. juuni 2007 , Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis ’ sätete kohaldamise kohta Tšehhi Vabariigis, Eesti Vabariigis, Läti Vabariigis, Leedu Vabariigis, Ungari Vabariigis, Malta Vabariigis, Poola Vabariigis, Sloveenia Vabariigis ja Slovaki Vabariigis

ELT L 179, 7.7.2007, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/471/oj

7.7.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 179/46


NÕUKOGU OTSUS,

12. juuni 2007,

Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Tšehhi Vabariigis, Eesti Vabariigis, Läti Vabariigis, Leedu Vabariigis, Ungari Vabariigis, Malta Vabariigis, Poola Vabariigis, Sloveenia Vabariigis ja Slovaki Vabariigis

(2007/471/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta (edaspidi „2003. aasta ühinemisakt”), eriti selle artikli 3 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,

ning arvestades järgmist:

(1)

2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõikes 2 on sätestatud, et neid Schengeni acquis’ sätteid, mida ei ole nimetatud sama akti I lisas, kohaldatakse uues liikmesriigis nimetatud õigusakti tähenduses üksnes nõukogu sellekohase otsuse alusel, mis tehakse pärast kõnealuse acquis’ kohaldamiseks vajalike tingimuste täitmise kontrollimist.

(2)

Nõukogu on kontrollinud, kas Tšehhi Vabariigis, Eesti Vabariigis, Küprose Vabariigis, Läti Vabariigis, Leedu Vabariigis, Ungari Vabariigis, Malta Vabariigis, Poola Vabariigis, Sloveenia Vabariigis ja Slovaki Vabariigis (edaspidi „asjaomastes liikmesriikides”) on tagatud rahuldav andmekaitse tase järgmiste sammude kaudu:

esmalt saadeti asjaomastele liikmesriikidele terviklik küsimustik ning nende vastused dokumenteeriti ja seejärel tehti kõikides asjaomastes liikmesriikides andmekaitse valdkonda käsitlevaid kontrollkäike ja hindamiskülastusi vastavalt täitevkomitee otsusele, millega luuakse alaline Schengeni hindamis- ja rakendamiskomitee (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (1) esitatud Schengeni kehtivale hindamiskorrale.

(3)

Nõukogu jõudis 5. detsembril 2006 järeldusele, et Tšehhi Vabariik, Läti Vabariik, Leedu Vabariik, Ungari Vabariik, Malta Vabariik, Poola Vabariik ja Sloveenia Vabariik on selles valdkonnas tingimused täitnud. Nõukogu jõudis 11. juunil 2007 järeldusele, et Eesti Vabariik ja Slovaki Vabariik on selles valdkonnas tingimused täitnud. Seetõttu on võimalik kindlaks määrata kuupäev, millest alates võib Schengeni infosüsteemi (SIS) käsitlevat Schengeni acquis’d nimetatud liikmesriikides kohaldada.

(4)

Käesoleva otsuse jõustumine peaks võimaldama edastada asjaomastele liikmesriikidele tegelikke SISi andmeid. Selliste andmete konkreetne kasutamine peaks võimaldama nõukogul dokumendis SCH/Com-ex (98) 26 def. esitatud Schengeni kehtiva hindamiskorra kaudu kontrollida SISi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete õiget kohaldamist asjaomastes liikmesriikides. Kui nimetatud hindamised on läbi viidud, peaks nõukogu tegema otsuse asjaomaste liikmesriikidega ühistel sisepiiridel kontrollide kaotamise kohta.

(5)

Sisepiiridel kontrolli kaotamise kuupäeva sätestamiseks tuleks vastu võtta eraldi nõukogu otsus. Enne sellises otsuses sätestatud kuupäeva tuleks SISi kasutamisele kehtestada teatavad piirangud.

(6)

Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu tähenduses, mis käsitleb nimetatud kahe riigi ühinemist Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega, (2) mis on seotud nimetatud lepingu teatavaid rakenduseeskirju käsitleva nõukogu otsuse 1999/437/EÜ (3) artikli 1 punktis G osutatud valdkonnaga,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

1.   I lisas loetletud SISi käsitlevaid Schengeni acquis’ sätteid kohaldatakse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi suhtes nimetatud riikide endi vahel ning nende suhtlemisel Belgia Kuningriigi, Taani Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Kreeka Vabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Itaalia Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Madalmaade Kuningriigi, Austria Vabariigi, Portugali Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigiga ning samuti Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigiga alates 1. septembrist 2007.

2.   II lisas loetletud SISi käsitlevaid Schengeni acquis’ sätteid kohaldatakse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi suhtes nimetatud riikide endi vahel ning nende suhtlemisel Belgia Kuningriigi, Taani Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Kreeka Vabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Itaalia Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Madalmaade Kuningriigi, Austria Vabariigi, Portugali Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigiga ning samuti Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigiga alates nimetatud sätetes ettenähtud kuupäevast.

3.   Alates 7. juulist 2007 võib asjaomastele liikmesriikidele edastada tegelikke SISi andmeid.

Alates 1. septembrist 2007 on asjaomastel liikmesriikidel nagu nendel liikmesriikidel, kus Schengeni acquis’d juba rakendatakse, võimalik SISi andmeid sisestada ning kasutada SISi andmeid kui lõike 4 sätetest ei tulene teisiti.

4.   Kuni asjaomaste liikmesriikidega ühistel sisepiiridel kontrollide kaotamise kuupäevani:

a)

ei ole asjaomased liikmesriigid kohustatud keelduma oma territooriumile lubamast või välja saatma kolmandate riikide kodanikke, kelle suhtes teine liikmesriik on väljastanud SISi märke sissepääsu keelamiseks;

b)

loobuvad asjaomased liikmesriigid sisestamast 19. juuni 1990. aasta konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel sõlmitud Schengeni lepingut kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel (edaspidi „Schengeni konventsioon”), (4) artikli 96 sätetega reguleeritavaid andmeid.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Luxembourg, 12. juuni 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

W. SCHÄUBLE


(1)  EÜT L 239, 22.9.2000, lk 138.

(2)  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.

(3)  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31.

(4)  EÜT L 239, 22.9.2000, lk 19. Konventsiooni on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1987/2006 (ELT L 381, 28.12.2006, lk 4).


I LISA

Loetelu Schengeni infosüsteemi käsitlevatest Schengeni acquis’ sätetest 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2 tähenduses, mis on käesoleva otsusega kohaldatavad asjaomaste liikmesriikide suhtes

1.

Schengeni konventsioon:

Schengeni konventsiooni artikkel 64 ja artiklid 92–119.

2.

Teised SISi käsitlevad sätted:

a)

Schengeni konventsiooniga asutatud täitevkomitee järgmised otsused:

täitevkomitee 15. detsembri 1997. aasta otsus C.SISi finantsmääruse muutmise kohta (SCH/Com-ex (97) 35); (1)

b)

Schengeni konventsiooniga asutatud täitevkomitee järgmiste deklaratsioonide sätted:

i)

täitevkomitee 18. aprilli 1996. aasta deklaratsioon mõiste „välismaalane” määratlemise kohta (SCH/Com/Ex (96) decl 5); (2)

ii)

täitevkomitee 28. aprilli 1999. aasta deklaratsioon SISi struktuuri kohta (SCH/Com-ex (99) decl 2 rev), (3)

c)

muud dokumendid:

i)

nõukogu 27. märtsi 2000. aasta otsus 2000/265/EÜ finantsmääruse kehtestamise kohta, mis reguleerib eelarveküsimusi seoses nõukogu asepeasekretäri hallatavate, tema nimel teatavate liikmesriikide eest sõlmitud lepingutega, mis käsitlevad Schengeni keskkonna sideinfrastruktuuri (SISNET) paigaldamist ja toimimist, (4)

ii)

SIRENE käsiraamat, (5)

iii)

nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 871/2004, mis käsitleb Schengeni infosüsteemi mõningate uute toimingute sisseseadmist, sealhulgas terrorismivastases võitluses; (6) ning hilisemad otsused nimetatud toimingute kohaldamise kuupäeva kohta;

iv)

nõukogu 24. veebruari 2005. aasta otsus 2005/211/JSK Schengeni infosüsteemi jaoks mõnede uute, sealhulgas terrorismivastast võitlust käsitlevate toimingute sisseseadmise kohta (7) ning hilisemad otsused nimetatud toimingute kohaldamise kuupäeva kohta;

v)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1160/2005, millega muudetakse ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta 14. juunil 1985. aastal sõlmitud Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni osas, mis käsitleb liikmesriikides sõidukite registreerimistunnistuste väljaandmise eest vastutavate teenistuste juurdepääsu Schengeni infosüsteemile, (8)

vi)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) (9) artikli 5 lõike 4 punkt a ning II jaotise ja selle lisade need sätted, mis osutavad Schengeni infosüsteemile (SIS).


(1)  EÜT L 239, 22.9.2000, lk 444. Otsust on muudetud nõukogu otsusega 2007/472/EÜ (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 50).

(2)  EÜT L 239, 22.9.2000, lk 458.

(3)  EÜT L 239, 22.9.2000, lk 459.

(4)  EÜT L 85, 6.4.2000, lk 12. Otsust on viimati muudetud otsusega 2007/155/EÜ (ELT L 68, 8.3.2007, lk 5).

(5)  SIRENE käsiraamatu osad avaldati ELT C 38, 17.2.2003, lk 1. Käsiraamatut muudeti komisjoni otsusega 2006/757/EÜ (ELT L 317, 16.11.2006, lk 1) ja 2006/758/EÜ (ELT L 317, 16.11.2006, lk 41).

(6)  ELT L 162, 30.4.2004, lk 29.

(7)  ELT L 68, 15.3.2005, lk 44.

(8)  ELT L 191, 22.7.2005, lk 18.

(9)  ELT L 105, 13.4.2006, lk 1.


II LISA

Loetelu Schengeni infosüsteemi käsitlevatest Schengeni acquis’ sätetest 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2 tähenduses, mis on asjaomaste liikmesriikide suhtes kohaldatavad alates nendes õigusaktides ettenähtud kuupäevast

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1986/2006, mis käsitleb liikmesriikides sõidukite registreerimistunnistusi väljaandvate teenistuste juurdepääsu teise põlvkonna Schengeni infosüsteemile (SIS II); (1)

2.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1987/2006, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist; (2)

3.

Nõukogu … 2007. aasta otsus 2007/…/EÜ, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist. (3)


(1)  ELT L 381, 28.12.2006, lk 1.

(2)  ELT L 381, 28.12.2006, lk 4.

(3)  Vt nõukogu dokument 14914/06. Otsus Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata, kuid vastu võetud 12. juunil 2007, v.a Bulgaaria ja Rumeenia keeles (vastuvõtmine kavandatud 10. juuliks 2007).


Top