21.12.2006
|
ET
|
Euroopa Liidu Teataja
|
L 365/1
|
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1909/2006,
18. detsember 2006,
millega muudetakse määruse (EÜ) nr 2042/2000 (millega kehtestatakse Jaapanist pärinevate telekaamerasüsteemide impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks) lisa
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”),
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. VARASEMAD MENETLUSED
(1)
|
Nõukogu kehtestas määrusega (EÜ) nr 1015/94 (2) Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu.
|
(2)
|
2000. aasta septembris kinnitas nõukogu määrusega (EÜ) nr 2042/2000 (3) lõplikud dumpinguvastased tollimaksud, mis olid kehtestatud määrusega (EÜ) nr 1015/94 (nagu seda on hiljem muudetud) vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2.
|
(3)
|
Määruse (EÜ) nr 2042/2000 artikli 1 lõike 3 punktiga e vabastas nõukogu selgesõnaliselt dumpinguvastase tollimaksu kohaldamisest kõnealuse määruse lisas (edaspidi “lisas”) loetletud kaamerasüsteemid, mis on ette nähtud kõrgetasemeliseks erialaseks kasutamiseks ja mis tehniliselt vastavad kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 2 sätestatud määratlusele, kuid mida ei saa pidada telekaamerasüsteemideks.
|
(4)
|
Komisjon algatas oma 29. septembri 2005. aasta teadaandega (4) algmääruse artikli 11 lõike 2 alusel määruse (EÜ) nr 2042/2000 (millega kehtestati olemasolevad dumpinguvastased meetmed Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes) läbivaatamise.
|
(5)
|
Komisjon algatas oma 18. mai 2006. aasta teatisega dumpinguvastase menetluse Jaapanist pärit teatavate telekaamerasüsteemide impordi suhtes vastavalt algmääruse artiklile 5. Arvestades, et nimetatud menetlus hõlmab ka määruse (EÜ) nr 2042/2000 kohaldamisalasse kuuluvaid tooteid, algatas komisjon 18. mai 2006. aasta teatisega ka olemasolevate meetmete läbivaatamise vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3.
|
B. ERIALASEKS KASUTAMISEKS MÕELDUD KAAMERASÜSTEEMIDE UUSI MUDELEID KÄSITLEV UURIMINE
1. Menetlus
(6)
|
Üks Jaapani eksportiv tootja, Hitachi Denshi (Europa) GmbH (edaspidi “Hitachi”), teavitas komisjoni, et ta kavatseb ühenduse turule tuua erialaseks kasutamiseks mõeldud kaamerasüsteemide uue mudeli ja esitas taotluse, et komisjon lisaks kõnealuse erialaseks kasutamiseks mõeldud kaamerasüsteemide uue mudeli määruse (EÜ) nr 2042/2000 lisasse ning seega vabastaks selle dumpinguvastastest tollimaksudest.
|
(7)
|
Komisjon teavitas sellest ühenduse tööstusharu ja alustas uurimist, mis piirdus selle kindlaksmääramisega, kas kõnealused tooted kuuluvad dumpinguvastaste tollimaksude kohaldamisalasse ning kas määruse (EÜ) nr 2042/2000 regulatiivosa tuleks vastavalt muuta.
|
2. Vaatlusalune mudel
(8)
|
Tollimaksuvabastuse taotlus koos asjakohaste tehniliste andmetega saadi järgmise kaamerasüsteemide mudeli kohta:
Hitachi:
Kõnealust mudelit esitleti kui tollimaksust vabastatud kaamerakere V-35 uut mudelit.
|
3. Järeldused
(9)
|
Kaamerakere V-35 vastab määruse (EÜ) nr 2042/2000 artikli 1 lõike 2 punktis a esitatud tootekirjeldusele. Kõnealune mudel, nagu ka selle eelkäija, on siiski mõeldud peamiselt erialaseks kasutamiseks ja seda ei müüda EÜ turul koos vastava triaksiaalsüsteemi või -adapteriga.
|
(10)
|
Seetõttu leiti, et kõnealune mudel on erialaseks kasutamiseks mõeldud kaamerasüsteem määruse (EÜ) nr 2042/2000 artikli 1 lõike 3 punkti e tähenduses. Seetõttu tuleb see arvata kehtivate dumpinguvastaste meetmete kohaldamisalast välja ning lisada määruse (EÜ) nr 2042/2000 lisasse.
|
(11)
|
Vastavalt ühenduse institutsioonide väljakujunenud tavadele tuleks uus mudel vabastada dumpinguvastasest tollimaksust alates kuupäevast, mil komisjoni talitused said asjakohase vabastamistaotluse. Seega tuleks dumpinguvastasest tollimaksust vabastada kogu 11. aprillil 2006. aastal või edaspidi toimunud järgmise kaameramudeli import:
Hitachi:
|
4. Huvitatud isikutelt saadud teave ja järeldused
(12)
|
Komisjon teavitas ühenduse tootmisharu ja telekaamerasüsteemide eksportijaid tehtud järeldustest ning andis neile võimaluse seisukohtade esitamiseks. Ükski osapool ei esitanud komisjoni uurimise tulemuste suhtes vastuväiteid.
|
(13)
|
Eespool öeldut silmas pidades tehakse ettepanek vastavalt muuta määrust (EÜ) nr 2042/2000,
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2042/2000 lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
1. Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päevale järgneval päeval.
2. Käesolev määrus kehtib järgmise eksportiva tootja toodetud ja ühendusse eksporditud järgmise mudeli impordi suhtes:
Hitachi (alates 11. aprillist 2006):
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. detsember 2006
Nõukogu nimel
eesistuja
J.-E. ENESTAM
(1) EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2117/2005 (ELT L 340, 23.12.2005, lk 17).
(2) EÜT L 111, 30.4.1994, lk 106. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1754/2004 (ELT L 313, 12.10.2004, lk 1).
(3) EÜT L 244, 29.9.2000, lk 38. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 913/2006 (ELT L 169, 22.6.2006, lk 1).
(4) ELT C 239, 29.9.2005, lk 9.
LISA
“LISA
Meetmete kohaldamisest vabastatud erialaseks kasutamiseks mõeldud kaamerasüsteemid, mida ei loeta telekaamerasüsteemideks (teleülekandeks kasutatavateks kaamerasüsteemideks)
Äriühingu nimi
|
Kaamerakered
|
Pildinäidik
|
Kaamera juhtpult
|
Juhtpaneel
|
Peajuhtseade
|
Kaamera adapterid
|
Sony
|
|
|
|
|
—
|
|
Ikegami
|
|
|
|
|
—
|
|
Hitachi
|
|
|
|
—
|
—
|
|
Matsushita
|
|
|
|
—
|
—
|
|
JVC
|
|
|
|
—
|
—
|
|
Olympus
|
|
|
|
|
|
|
Camera OTV-SX
|
(1) Nimetatakse ka peahäälestusseadmeks (MSU) või peajuhtpaneeliks (MCP).
(2) Mudelid on vabastatud meetmete kohaldamisest tingimusel, et vastavaid triaksiaalsüsteeme ega -adaptereid EÜ turul ei müüda.”