This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1193
Commission Regulation (EC) No 1193/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1990/2004 laying down transitional measures in the wine sector by reason of the accession of Hungary to the European Union
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1193/2006, 4. august 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1990/2004, millega kehtestatakse veinisektoris üleminekumeetmed seoses Ungari ühinemisega Euroopa Liiduga
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1193/2006, 4. august 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1990/2004, millega kehtestatakse veinisektoris üleminekumeetmed seoses Ungari ühinemisega Euroopa Liiduga
ELT L 215, 5.8.2006, p. 12–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 330M, 9.12.2008, p. 368–368
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
5.8.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 215/12 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1193/2006,
4. august 2006,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1990/2004, millega kehtestatakse veinisektoris üleminekumeetmed seoses Ungari ühinemisega Euroopa Liiduga
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti, eriti selle artikli 41 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1493/1999 (veinituru ühise korralduse kohta) (1) artikli 27 lõikes 3 on sätestatud, et iga füüsiline või juriidiline isik või isikute rühm, kes on valmistanud veini, peab tarnima kõik veinivalmistamise kõrvalsaadused destilleerimiseks. |
(2) |
Komisjoni 25. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas, (2) on ette nähtud destilleerimiskohustuse rakenduseeskirjad ja kõnealuse määruse artiklis 49 mõned erandid sellest kohustusest. |
(3) |
Ungari on võtnud vajalikud meetmed destilleerimiskohustuse kohaldamiseks. Siiski ei ole Ungari piiritusetehaste võimsus praegu kõikide kõrvalsaaduste destilleerimiseks piisav. |
(4) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1990/2004 (3) lubatakse Ungaril vabastada veiniaastal 2004–2005 mõned tootjakategooriad veinivalmistamise kõrvalsaaduste destilleerimise kohustusest. Seda luba pikendati veiniaastaks 2005–2006. Eespool kirjeldatud olukorda silmas pidades tuleks seda luba uuesti pikendada veiniaastaks 2006–2007. |
(5) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1990/2004 vastavalt muuta. |
(6) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1990/2004 artiklis 1 asendatakse sõnad “veiniaastal 2004–2005” sõnadega “veiniaastatel 2004–2005, 2005–2006 ja 2006–2007”.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 4. august 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2165/2005 (ELT L 345, 28.12.2005, lk 1).
(2) EÜT L 194, 31.7.2000, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1820/2005 (ELT L 293, 9.11.2005, lk 8).
(3) ELT L 344, 20.11.2004, lk 8. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1215/2005 (ELT L 199, 29.7.2005, lk 31).