This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1012
Commission Regulation (EC) No 1012/2006 of 3 July 2006 amending the import duties in the cereals sector applicable from 4 July 2006
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1012/2006, 3. juuli 2006 , millega muudetakse teraviljasektori imporditollimakse alates 4. juulist 2006
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1012/2006, 3. juuli 2006 , millega muudetakse teraviljasektori imporditollimakse alates 4. juulist 2006
ELT L 180, 4.7.2006, p. 16–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
4.7.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 180/16 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1012/2006,
3. juuli 2006,
millega muudetakse teraviljasektori imporditollimakse alates 4. juulist 2006
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1)
võttes arvesse komisjoni 28. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1249/96, millega kehtestati nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 üksikasjalikud rakenduseeskirjad teraviljasektori imporditollimaksude osas, (2) eriti selle artikli 2 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Teraviljasektori imporditollimaksud on kehtestatud Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1008/2006. (3) |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõikes 1 on sätestatud, et kui kohaldamise ajal erineb arvutatud keskmine imporditollimaks 5 euro võrra tonni kohta kindlaksmääratud tollimaksust, siis tuleb teha vastav kohandus. Selline erinevus on tekkinud. Seepärast tuleb määrusega (EÜ) nr 1008/2006 kehtestatud imporditollimakse kohandada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1008/2006 I ja II lisa asendatakse käesoleva määruse I ja II lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 4. juulil 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. juuli 2006
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
J. L. DEMARTY
(1) ELT L 270, 29.9.2003, lk 78. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).
(2) EÜT L 161, 29.6.1996, lk 125. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1110/2003 (ELT L 158, 27.6.2003, lk 12).
(3) ELT L 179, 1.7.2006, lk 48.
I LISA
Määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikli 10 lõikes 2 loetletud toodete imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 4. juulist 2006
CN-kood |
Kirjeldus |
Imporditollimaks (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Kõva nisu, kõrge kvaliteediga |
0,00 |
keskmise kvaliteediga |
0,00 |
|
madala kvaliteediga |
5,95 |
|
1001 90 91 |
Pehme nisu seeme |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Pehme nisu, kõrge kvaliteediga, v.a külviks |
0,00 |
1002 00 00 |
Rukis |
34,94 |
1005 10 90 |
Mais, külviks, v.a hübriidmais |
56,38 |
1005 90 00 |
Mais, v.a külviks (2) |
56,38 |
1007 00 90 |
Terasorgo, v.a hübriidkülviseeme |
49,93 |
(1) Kaupade puhul, mis jõuavad ühendusse Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõige 4), võib importija taotleda imporditollimaksu vähendamist:
— |
3 EUR/t kohta, kui lossimissadam asub Vahemere ääres, või |
— |
2 EUR/t kohta, kui lossimissadam asub Iirimaal, Ühendkuningriigis, Taanis, Rootsis, Eestis, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes või Pürenee poolsaarel Atlandi ookeani poolsel rannikul. |
(2) Importija võib taotleda ühtset imporditollimaksu vähendamist 24 EUR/t kohta, kui on täidetud määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõikes 5 kehtestatud tingimused.
II LISA
Imporditollimaksude arvutamisel kasutatavad tegurid
(30.6.2006)
1. |
Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõikes 2 viidatud keskmised:
|
2. |
Määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 2 lõikes 2 viidatud keskmised: Last/veokulud: Mehhiko laht–Rotterdam: 19,55 EUR/t; Suur järvistu–Rotterdam: 24,56 EUR/t. |
3. |
|
(1) Negatiivne lisatasu 10 eurot tonni kohta (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).
(2) Negatiivne lisatasu 30 eurot tonni kohta (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).
(3) Positiivne lisatasu 14 eurot tonni kohta inkorporeeritud (määruse (EÜ) nr 1249/96 artikli 4 lõige 3).