Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0051

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 51/2006, 22. detsember 2005 , millega määratakse 2006. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes

    ELT L 16, 20.1.2006, p. 1–183 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/51/oj

    20.1.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 16/1


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 51/2006

    22. detsember 2005

    millega määratakse 2006. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta, (1) eriti selle artiklit 20,

    võttes arvesse nõukogu 6. mai 1996. aasta määrust (EÜ) nr 847/96, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel, (2), eriti selle artiklit 2,

    võttes arvesse nõukogu 26. veebruari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 423/2004, millega kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks, (3) eriti selle artikleid 6 ja 8,

    võttes arvesse nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 811/2004, millega kehtestatakse meetmed põhjapoolse merluusi varude taastamiseks, (4) eriti selle artiklit 5,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 4 kohaselt peab nõukogu vastu võtma meetmed, mis tagavad juurdepääsu vetele ja kalavarudele ning säästva kalandustegevuse, võttes arvesse kättesaadavaid teadussoovitusi ning eelkõige kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee aruannet.

    (2)

    Nõukogu on määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel kohustatud kehtestama iga kalavaru või kalavarude rühma lubatud kogupüügi (TAC). Kalapüügivõimalused tuleks jaotada liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel kõnesoleva määruse artikliga 20 kindlaksmääratud kriteeriumide kohaselt.

    (3)

    Lubatud kogupüügi ja kvootide tulemusliku majandamise tagamiseks tuleks kehtestada konkreetsed kalapüügitingimused.

    (4)

    Ühenduse tasandil on vaja kindlaks määrata kalavarude majandamise põhimõtted ja teatav kord, mis võimaldab liikmesriikidel tagada oma lipu all sõitvate laevade püügitegevuse.

    (5)

    Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 3 sätestatakse olulised kalapüügivõimaluste jaotamisega seotud mõisted.

    (6)

    Määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 2 kohaselt tuleb kindlaks määrata kalavarud, mille suhtes kohaldatakse erinevaid kõnealuses artiklis nimetatud meetmed.

    (7)

    Ühendus on kalandussuhteid käsitlevate kokkulepete ja protokollidega ettenähtud korras kalapüügiõiguste üle nõu pidanud Norra (5), Fääri saarte (6) ja Gröönimaaga (7).

    (8)

    Ühendus on mitme piirkondliku kalandusorganisatsiooni lepinguosaline. Need kalandusorganisatsioonid on soovitanud kehtestada teatavate liikide suhtes püügipiirangud ja muud kaitse-eeskirjad. Seetõttu peaks ühendus sellised soovitused rakendama.

    (9)

    Ameerika Troopikatuunide Komisjon (IATTC) võttis 2005. aasta juunis toimunud aastakoosolekul vastu kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni püügipiirangud ja kaaspüüki käsitlevad tehnilised meetmed. Kuigi ühendus ei ole IATTCi liige, on vaja neid meetmeid rakendada, et tagada kõnealuse organisatsiooni jurisdiktsiooni alla kuuluvate ressursside säästev majandamine.

    (10)

    Rahvusvaheline Atlandi Tuunikaitse Komisjon (ICCAT) võttis oma 2005. aasta koosolekul vastu tabelid, milles esitatakse ICCATi lepinguosaliste poolt kasutamata jäänud ja ettenähtust rohkem kasutatud kalapüügivõimalused. ICCAT võttis sellega seoses vastu otsuse, milles märgitakse, et ühendus ei kasutanud 2004. aastal mitme kalavaru kvoote täiel määral.

    (11)

    Et arvesse võtta ICCATi kohandusi ühenduse kvootides, tuleks kvootide kasutamata osast tulenevate kalapüügivõimaluste jaotamisel aluseks võtta iga liikmesriigi vastav kasutamata osa, ilma et muutuks aastase lubatud kogupüügi käesoleva määrusega kehtestatud jaotamispõhimõte.

    (12)

    Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada vastavalt ühenduse asjaomastele õigusaktidele, eelkõige vastavalt järgmistele õigusaktidele: komisjoni 20. mai 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 1381/87, millega kehtestatakse kalalaevade tähistamist ja dokumenteerimist käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad, (8), komisjoni 22. septembri 1983. aasta määrus (EMÜ) nr 2807/83, milles sätestatakse liikmesriikide kalasaaki käsitleva teabe registreerimise üksikasjalikud eeskirjad, (9) nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (10) nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1954/2003, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldamist, (11) nõukogu 27. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1626/94, millega kehtestatakse Vahemere kalavarude kaitse teatavad tehnilised meetmed, (12) nõukogu 27. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1627/94, millega nähakse ette kalapüügilube käsitlevad üldsätted, (13) nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 601/2004, millega sätestatakse teatavad kalastustegevuse suhtes kohaldatavad kontrollimeetmed Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni alla kuuluvas piirkonnas, (14) nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määrus (EÜ) nr 850/98 kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu, (15) nõukogu 17. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3880/91 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta, (16) nõukogu 29. juuni 1998. aasta määrus (EÜ) nr 1434/98, millega täpsustatakse tingimusi, mille alusel võib lossida heeringat muuks tööstuslikuks otstarbeks kui vahetult inimtoiduks, (17) nõukogu 26. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 423/2004, millega kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks, (18) komisjoni 18. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2244/2003, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad laevaseire satelliitsüsteemide kohta, (19) nõukogu 22. septembri 1986. aasta määrus (EMÜ) nr 2930/86 kalalaevade omaduste määratlemise kohta, (20) nõukogu 14. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 973/2001, milles sätestatakse teatavad tehnilised meetmed teatavate siirdekalavarude kaitseks, (21) nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2347/2002, millega kehtestatakse süvamere kalavarude püügi suhtes kohaldatavad konkreetsed juurdepääsunõuded ja nendega seotud tingimused, (22) ja nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 2270/2004, millega kehtestatakse 2005. ja 2006. aastaks ühenduse kalalaevadele püügivõimalused teatavate süvamere kalavarude osas. (23).

    (13)

    Rahvusvahelise Mereuurimise Nõukogu (ICES) nõuande kohaselt on vaja alapiirkonnas VIII kohaldada anšoovisepüügi suhtes ajutist püügipiirangute reguleerimise süsteemi.

    (14)

    ICESi nõuande kohaselt on vaja ICESi alapiirkonnas IV ja rajooni IIIa põhjaosas kohaldada tobiapüügi suhtes ajutist püügikoormuse reguleerimise süsteemi.

    (15)

    Võttes arvesse teaduslikku teavet põhjaputassuu varude bioloogilise seisundi kohta ning pärast rannikuäärsete riikide vahelisi läbirääkimisi selliste varude majandamise üle on vaja majandamispiirkondasid muuta, võttes seejuures arvesse asjakohase kalapüügi konkreetseid iseärasusi.

    (16)

    ICESi viimaste teadusnõuannete kohase üleminekumeetmena tuleks veelgi vähendada teatavate süvamereliikide püügi koormust.

    (17)

    Määruses (EÜ) nr 423/2004 sätestatud tursapüügikoormuse piirangute kohandamiseks tehakse ettepanek rakendada teistsugust korda, et püügikoormus oleks kooskõlas lubatud kogupüügiga vastavalt kõnealuse määruse artikli 8 lõikele 3.

    (18)

    Teadusnõuannetest selgub, et Põhjamere atlandi merilesta ei püüta säästvalt ning vette tagasi lastud kalade hulk on väga suur. Teadussoovitustest ja Põhjamere piirkondlike nõuandekomisjonide nõuannetest selgub, et on asjakohane kohandada kalapüügivõimalusi atlandi lesta püügiga tegelevate laevade püügikoormuse osas.

    (19)

    La Manche'i lääneosa merikeelevarude suhtes on vaja kohaldada ajutist püügikoormuse reguleerimise kava. Kattegati, Põhjamere, Skagerraki ja La Manche'i lääneosa, Iiri mere ning Šotimaa läänerosa tursavarude ning ICESi rajoonide VIIIc ja IXa merluusivarude ja norra salehomaari varude püügikoormuse reguleerimise kava on vaja kohandada.

    (20)

    Määruse (EÜ) nr 1434/98 artikliga 2 ei tagata heeringapüügi piiramist kõnealusele liigile kehtestatud püügilimiidini. Seepärast on vaja võtta üleminekumeetmeid, et tagada sortimata lossimistel vajalik järelevalve ja heeringa loendamine.

    (21)

    Praegu on Šotimaa ja Iirimaa lääneranniku süvamerealadel nakkevõrkudega kalastamisel tavaks kasutada liiga pikki nakkevõrke ning selle tagajärjel jäetakse võrgud merre liiga kauaks ja lastakse tagasi vette suures koguses kala. Kaotatud või tahtlikult mahajäetud võrgud võivad tagasi nõudmata aastaid kala püüda. Teadusuuringud on näidanud, et kõnealune püügiviis kujutab süvamereliikide jaoks suurt ohtu ning kuni püsivamate meetmete võtmiseni on vaja kõnealune püük ajutiselt keelata.

    (22)

    Merluusivarude säästva kasutamise tagamiseks ja vette tagasi laskmise vähendamiseks tuleks alarajoonides VIII a, b, d üleminekumeetmetena rakendada selektiivsete püügivahendite uusimaid täiustusi.

    (23)

    Kirde-Atlandi Kalanduskomitee (NEAFC) võttis oma 2004. aasta koosolekul vastu soovituse piirata kalapüüki teatavates piirkondades, et kaitsta teatavaid haavatavaid süvamereelupaiku. Ühendus peaks selle soovituse rakendama.

    (24)

    Kaheksajala kaitsele kaasaaitamiseks ja eelkõige noorvormide kaitsmiseks tuleb kehtestada 2006. aastal CECAFi piirkonnas asuvatest ja kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvatest meredest pärit kaheksajala alammõõt, kuni võetakse vastu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 850/98.

    (25)

    Novembris 2005 soovitas NEAFC kanda teatav hulk kalalaevu nende laevade loendisse, mille puhul on kinnitust leidnud tegelemine ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga. Tuleks tagada soovituste rakendamine ühenduse õiguskorda.

    (26)

    2005. aastal võttis Vahemere üldine kalanduskomisjon (GFCM) oma aastakoosolekul vastu soovituse teatavate süvamereliikide püügi korraldamise kohta ja soovituse, mis käsitleb GFCMi registri loomist üle 15 m pikkuste laevade kohta, kellel on õigus püüda GFCMi pädevuspiirkonnas. Ühendus on GFCMi lepinguosaline ning seetõttu on kõnealused soovitused ühendusele siduvad ja need tuleks rakendada.

    (27)

    Kalavarude kaitse parandamiseks tuleks 2006. aastal rakendada püügitegevuse suhtes teatavaid täiendavaid kontrollimeetmeid ja püügi tehnilisi tingimusi.

    (28)

    Tuleks kehtestada teatavad sätted laevaseiresüsteemi andmete kasutamise kohta, et tõhustada püügikoormuse juhtimise järelevalvet ja kontrolli.

    (29)

    Et tagada kolmandate riikide laevade poolt ühenduse vetes püütud põhjaputassuu saagi õige arvestamine, on vaja tugevdada asjaomaseid laevu käsitlevaid järelevalvesätteid.

    (30)

    Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel on nõukogu kohustatud tegema otsuse püügipiirangute ja/või püügikoormuse piirangutega seotud tingimuste kohta. Teadussoovitustest selgub, et kokkulepitud TACi märkimisväärselt ületav saak piirab kalapüügi säästvust. Seetõttu on asjakohane kehtestada seotud tingimused, mille tulemuseks on kokkulepitud kalapüügivõimaluste tõhusam rakendamine.

    (31)

    ICCAT võttis 2004. aastal oma aastakoosolekul vastu mitu tehnilist meedet, mida kohaldatakse Atlandi ookeani ja Vahemere teatavate siirdekalavarude suhtes, nähes muu hulgas ette hariliku tuuni uue miinimumsuuruse, püügipiirangud teatavates piirkondades ja teataval ajavahemikul, et kaitsta suursilmtuuni varusid, harrastus- ja sportkalapüüki käsitlevad meetmed Vahemerel ning valikuuringu programmi loomise sumpades oleva hariliku tuuni suuruse hindamiseks. Kalavarude kaitse parandamiseks on vaja neid meetmeid 2006. aastal rakendada, kuni võetakse vastu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 973/2001.

    (32)

    Kagu-Atlandi kalandusorganisatsioon (SEAFO) võttis 2005. aastal oma aastakoosolekul vastu meetme, mille kohaselt alates 1. jaanuarist 2006. saadetakse vaatlejad kõikidele konventsioonialas tegutsevatele laevadele, mis püüavad liike, mille suhtes ei ole kehtestanud kaitse ja majandamise režiimi teised pädevad piirkondlikud kalandusorganisatsioonid. See meede on ühendusele siduv ja seetõttu tuleks seda rakendada.

    (33)

    Loode-Atlandi kalastusorganisatsioon (NAFO) võttis oma 27. aastakoosolekul, mis toimus 19.-23. septembril 2005, vastu mitmed tehnilised ja kontrollimeetmed. Neid meetmeid on vaja rakendada.

    (34)

    Et täita ühenduse kui Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni (CCAMLR) lepinguosalise võetud rahvusvahelisi kohustusi, mille hulka kuulub kohustus kohaldada CCAMLRi komisjoni vastuvõetud meetmeid, tuleks kohaldada nimetatud komisjoni poolt kalastushooajaks 2005–2006 kehtestatud lubatud kogupüüki ning sellele vastavaid ajapiiranguid.

    (35)

    CCAMLR võttis 2005. aastal oma XXIV aastakoosolekul vastu asjakohased püügipiirangud varude jaoks, mis on avatud CCAMLRi liikme kinnitatud püügiettevõttele. CCAMLR kiitis heaks ka ühenduse laevade osalemise Dissostichus spp. uurimuslikus püügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a ja 58.4.3b ning kehtestas asjaomase kalapüügi jaoks püügi ja kaaspüügi piirangud ning teatavad konkreetsed tehnilised meetmed. Kõnealuseid piiranguid ja tehnilisi meetmeid tuleks samuti kohaldada.

    (36)

    Selleks, et tagada ühenduse kaluritele elatusvahendid ning vältida varude ohustamist ja kõiki võimalikke raskusi, mis tulenevad nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 27/2005, millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes (24)püügipiirangutega vetes24 kehtivuse lõppemisest, on tähtis avada kõnealused püügipiirkonnad 1. jaanuaril 2006 ning jätta mõned nimetatud määruse eeskirjad kehtima 2006. aasta jaanuaris. Küsimuse kiireloomulisuse tõttu on hädavajalik teha erand kuue nädala pikkusest ajast, millele viidatakse Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa ühenduste asutamislepingutele lisatud protokolli (riikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    I PEATÜKK

    REGULEERIMISALA JA MÕISTED

    Artikkel 1

    Sisu

    Käesoleva määrusega nähakse ette teatavate kalavarude ja kalavarurühmadega seotud püügivõimalused 2006. aastaks ning eritingimused, mille kohaselt neid püügivõimalusi tohib kasutada.

    Lisaks määratakse kindlaks teatavad püügikoormuse piirangud ja nendega seotud tingimused 2007. aasta jaanuariks ning teatavate Antarktika kalavarude osas määratakse püügivõimalused ja eritingimused kindlaks IE lisas nimetatud ajavahemikeks.

    Artikkel 2

    Reguleerimisala

    1.   Kui pole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesolevat määrust:

    a)

    ühenduse kalalaevade suhtes (edaspidi “ühenduse laevad”) ja

    b)

    kolmanda riigi lipu all sõitvate ja kolmandas riigis registreeritud kalalaevade suhtes (edaspidi “kolmanda riigi kalalaevad”), kui need viibivad ühenduse vetes (edaspidi “EÜ veed”).

    2.   Erandina lõikest 1 ei kohaldata käesolevat määrust kalapüügi suhtes, mis toimub üksnes teadusuuringute otstarbel asjaomase liikmesriigi loal ja järelevalve all ning millest on eelnevalt teavitatud komisjoni ja liikmesriiki, kelle vetes uuringud toimuvad.

    Artikkel 3

    Mõisted

    Käesolevas määruses kasutatakse lisaks määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 3 sätestatud mõistetele järgmisi mõisteid:

    a)

    lubatud kogupüük – igast kalavarust aastas lubatav püük;

    b)

    kvoot – ühendusele, liikmesriigile või kolmandale riigile eraldatud kindel osa lubatud kogupüügist;

    c)

    rahvusvahelised veed – veed, mis ei kuulu ühegi riigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla;

    d)

    NAFO tsoon – see osa Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni (NAFO) konventsioonialast, mis ei kuulu rannikuäärsete riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla;

    e)

    Skagerrak – ala, mis piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega;

    f)

    Kattegat – ala, mis piirneb põhjas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega ning lõunast Hasenųrest Gnibenini, Korshagest Spodsbjergini ja Gilbjerg Hovedist Kullenini ulatuva joonega;

    g)

    Cádizi laht – ICESi alarajooni IXa piirkond, mis jääb läänepikkusest 7o23′48″ ida poole.

    Artikkel 4

    Kalastusvööndid

    Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi kalastusvööndite määratlusi:

    a)

    ICES (Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud määruses (EMÜ) nr 3880/91. Vööndi tähisele lisatud märge “EÜ veed” osutab, et kõne all on ainult EÜ vetesse jääv vööndiosa.

    b)

    CECAF (Kesk-Atlandi idaosa ehk FAO püügipiirkond 34) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud nõukogu 23. oktoobri 1995. aasta määruses (EÜ) nr 2597/95 nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades; (25)

    c)

    NAFO (Loode-Atlandi kalastusorganisatsioon) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud nõukogu 30. juuni 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2018/93 Loode-Atlandi piirkonnas kalastavate liikmesriikide saagi ja kalandustegevuse statistiliste andmete esitamise kohta; (26)

    d)

    CCAMLR (Antarktika vete elusressursside kaitse konventsioon) kalastusvööndid, nagu on kindlaks määratud määruses (EÜ) nr 601/2004

    II PEATÜKK

    ÜHENDUSE LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED JA NENDEGA SEOTUD TINGIMUSED

    Artikkel 5

    Püügilimiidid ja nende jaotamine

    1.   Ühenduse laevade püügilimiidid ühenduse vetes ja teatavates vetes, mis ei kuulu ühendusele, kõnealuste limiitide jaotus liikmesriikide vahel ning määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 2 kohased lisatingimused on esitatud I lisas.

    2.   Ühenduse laevadel on lubatud kalastada I lisas sätestatud kvoodi alusel vastavalt artiklites 10, 17 ja 18 sätestatud tingimustele vetes, mis kuuluvad Fääri saarte, Gröönimaa, Islandi ja Norra kalandusjurisdiktsiooni alla ning Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndisse.

    3.   Komisjon lõpetab viivitamata anšoovise püügi alapiirkonnas VIII, kui STECF teatab, et kudekarja biomass 2006. aastal kudemise ajal on alla 28 000 tonni.

    4.   Komisjon kehtestab lõplikud püügilimiidid ICES rajoonide IIa (EÜ veed) ja IIIa ning alapiirkonna IV (EÜ veed) tobiapüügi suhtes IID lisa punktis 6 sätestatud korras.

    5.   Komisjon määrab kindlaks ühenduse kasutuses olevad moivapüügi limiidid püügipiirkondades V, XIV (Gröönimaa veed) 7,7 % ulatuses moiva TACist niipea, kui TAC on kindlaks määratud.

    6.   Komisjon võib määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 kehtestatud korras läbi vaadata merikuradi püügilimiidid vööndites IIa (EÜ veed) ja IV (EÜ veed) ning vööndites Vb (EÜ veed), VI, XII ja XIV pärast seda, kui STECF on analüüsinud 2006. aasta esimeses kvartaliks kogutud andmeid vaadeldud saagi püügimahu ühikute kohta.

    7.   Komisjon võib määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 kehtestatud korras läbi vaadata tursiku püügilimiidid vööndites IIa (EÜ veed), IIIa ja IV (EÜ veed) ning kilu püügilimiidid vööndites IIa (EÜ veed) ja IV (EÜ veed), pidades silmas 2006. esimesel poolaastal kogutud teaduslikke andmeid.

    Artikkel 6

    Jaotamisega seotud erisätted

    1.   I lisas sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et see ei piira:

    a)

    kvootide vahetamist määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 kohaselt;

    b)

    ümberjaotamist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 21 lõike 4, artikli 23 lõike 1 ja artikli 32 lõike 2 kohaselt;

    c)

    täiendavaid lossimisi määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 kohaselt;

    d)

    koguste kinnipidamist määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 4 kohaselt;

    e)

    mahaarvamisi määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 kohaselt.

    2.   Erandina määrusest (EÜ) nr 847/96 kohaldatakse kvootide kinnipidamiseks ja nende ülekandmiseks 2007. aastasse kõnealuse määruse artikli 4 lõiget 2 kõigi kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse analüütilist lubatud kogupüüki (analüütiline TAC).

    Artikkel 7

    Püügikoormuse piirangud ja nendega seotud tingimused kalavarude majandamisel

    1.   Alates 1. veebruarist 2006 kuni 31. jaanuarini 2007 kohaldatakse püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi järgmiselt:

    -IIA lisa kohaldatakse teatavate Kattegati, Skagerraki, alapiirkonna IV ning ICES rajoonide IIa (EÜ veed), IIIa, VIa, VIIa ja VIId varude majandamise suhtes.

    -IIB lisa kohaldatakse merluusivarude majandamise suhtes ICES rajoonides VIIIc ja IXa, välja arvatud Cįdizi lahes.

    -IIC lisa kohaldatakse ICES rajooni VIIe merikeelevarude majandamise suhtes.

    -IID lisa kohaldatakse Skagerraki ning ICES alapiirkonna IV ja rajooni IIa (EÜ veed) tobiavarude majandamise suhtes.

    2.   Ajavahemikul 1. jaanuarist 2006 kuni 31. jaanuarini 2006 kohaldatakse jätkuvalt lõikes 1 nimetatud varude suhtes määruse (EÜ) nr 27/2005 IVa, IVb, IVc ja V lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi.

    3.   Laevadel, mis kasutavad lisa IIA punktis 4 ning lisade IIB ja IIC punktis 3 nimetatud püügivahendeid ja mis kalastavad lisa IIA punktis 2 ning lisade IIB ja IIC punktis 1 nimetatud piirkondades, peab olema püügiluba, mis on antud välja kooskõlas määruse (EÜ) nr 1627/94 artikliga 7, nagu nimetatud lisades on ette nähtud.

    4.   Komisjon kehtestab 2006. aasta lõpliku püügikoormuse ICES rajoonide IIa (EÜ veed) ja IIIa ning alapiirkonna IV tobiapüügi suhtes IID lisa punktis 6 sätestatud korras.

    5.   Liikmesriigid tagavad, et 2006. aastal ei ületa süvamerepüügi luba omavate laevade püügikoormuse tasemed (mõõdetuna sadamast äraoldud kilovatt-püügipäevades) 80 % keskmisest aastasest püügikoormusest, mille asjaomase liikmesriigi laevad kasutasid 2003. aastal kalastusretkedel, mille jaoks neil oli süvamerepüügi luba ja mille jooksul püüti määruse (EÜ) nr 2347/2002 I ja III lisa punktis 15 loetletud süvamereliike. Käesolevat lõiget kohaldatakse ainult nende kalastusretkede suhtes, kus püüti üle 100 kg süvamereliike, välja arvatud põhjaatlandi hõbekala.

    Artikkel 8

    Saagi ja kaaspüügi lossimise tingimused

    1.   Pardal ei tohi hoida ega laevalt lossida kalaliike, mille suhtes on kindlaks määratud püügipiirangud, välja arvatud juhul, kui:

    a)

    saagi on püüdnud sellise liikmesriigi laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud, või

    b)

    saak moodustab osa ühendusele kuuluvast püügiosast, mis ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud ega ammendatud.

    2.   Erandina lõikest 1 võib järgmistesse liikidesse kuuluvat kala pardal hoida ja lossida ka siis, kui liikmesriigil ei ole kvooti või kui kvoot või püügiosa on ammendatud:

    a)

    muud liigid kui heeringas ja makrell, tingimusel et

    i)

    neid püütakse segamini teiste liikidega, kasutades võrke silmasuurusega alla 32 mm määruse (EÜ) nr 850/98 artikli 4 kohaselt ja

    ii)

    saaki ei sordita pardal ega lossimisel,

    või

    b)

    makrell, tingimusel et

    i)

    seda püütakse segamini stauriidi või sardiiniga;

    ii)

    selle mass ei ületa 10 % kogu pardal oleva makrelli, stauriidi ja sardiini massist ja

    iii)

    saaki ei sordita pardal ega lossimisel.

    3.   Määruse (EÜ) nr 1434/98 artikli 2 lõiget 1 ei kohaldata heeringa suhtes, mis on püütud ICES alapiirkonnast IV ja ICES rajoonidest IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId.

    4.   Kõik lossimised, välja arvatud lõike 2 kohane püük, arvestatakse kvoodist või, kui ühenduse osa ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud, ühenduse osast maha.

    5.   Kui liikmesriigi heeringapüügi limiidid ICES alapiirkondades II (EÜ veed) ja IV ning alarajoonides IIIa ja VIId on ammendatud, ei tohi asjaomase liikmesriigi lipu all sõitvad ühenduses registreeritud laevad, mis tegutsevad püügipiirkonnas, mille suhtes kehtivad asjaomased püügipiirangud, lossida sorteerimata ja heeringat sisaldavaid saake.

    6.   Kaaspüügi määr ja realiseerimine määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 850/98 artiklitega 4 ja 11 ettenähtud korras.

    Artikkel 9

    Sortimata lossimine ICES alapiirkonnas IV ja ICES rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId

    1.   Liikmesriigid tagavad, et kasutatakse nõuetekohast proovivõtusüsteemi, mis võimaldab tulemuslikult kontrollida ICES alapiirkonnas IV ja ICES rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId püütud, sortimata lossitud saagi koguseid liikide kaupa.

    2.   ICES alapiirkonnas IV ja ICES rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa ja VIId püütud, sortimata kalasaaki võib lossida ainult sadamates või lossimiskohtades, kus on kasutusel lõikes 1 osutatud proovivõtusüsteem.

    Artikkel 10

    Juurdepääsupiirangud

    Ühenduse laevad ei tohi kalastada Skagerrakis 12 meremiili ulatuses Norra lähtejoontest. Taani ja Rootsi lipu all sõitvatel laevadel on siiski lubatud kalastada kuni nelja meremiili kaugusel Norra lähtejoontest

    Artikkel 11

    Tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed

    Ühenduse laevade suhtes kohaldatavad tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed on sätestatud III lisas.

    III PEATÜKK

    KOLMANDA RIIGI KALALAEVADE PÜÜGILIMIIDID JA NENDEGA SEOTUD TINGIMUSED

    Artikkel 12

    Tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed

    Kolmanda riigi laevade suhtes kohaldatavad tehnilised ülemineku- ja kontrollimeetmed on sätestatud III lisas.

    Artikkel 13

    Luba

    Barbadose, Guyana, Jaapani, Lõuna-Korea, Norra, Suriname, Trinidadi ja Tobago ning Venezuela lipu all sõitvatel kalalaevadel ning Fääri saartel registreeritud kalalaevadel on lubatud kalastada ühenduse vetes I lisas sätestatud püügilimiitide alusel ning artiklitega 14, 15 ja 16 ning 19 kuni 25 ettenähtud tingimustel.

    Artikkel 14

    Geograafilised piirangud

    1.   Norra lipu all sõitvatel või Fääri saartel registreeritud kalalaevadel on lubatud kalastada ainult 200 meremiili laiuse vööndi nendes osades, mis asuvad vähemalt 12 meremiili kaugusel liikmesriikide lähtejoontest ICES IV alapiirkonnas, Kattegatis ja Atlandi ookeanis põhja pool 43o00′ N, välja arvatud määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 18 nimetatud alal.

    2.   Norra lipu all sõitvatel kalalaevadel on lubatud Skagerrakis kalastada vähemalt nelja meremiili kaugusel mere pool Taani ja Rootsi lähtejoontest.

    3.   Barbadose, Guyana, Jaapani, Lõuna-Korea, Suriname, Trinidadi ja Tobago ning Venezuela lipu all sõitvatel kalalaevadel on lubatud kalastada ainult 200 meremiili laiuse vööndi nendes osades, mis asuvad vähemalt 12 meremiili kaugusel mere pool Prantsuse Guajaana departemangu lähtejoontest.

    Artikkel 15

    Läbisõit ühenduse vetest

    Ühenduse vetest läbisõitvad kolmanda riigi kalalaevad peavad stoovima oma võrgud järgmisel viisil, et need ei oleks kasutamisvalmis:

    a)

    võrgud, raskused ja muu sellelaadne varustus tuleb traallaudade, puksiir- ja haalamisköite ning -trosside küljest lahti võtta,

    b)

    tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.

    Artikkel 16

    Saagi ja kaaspüügi lossimise tingimused

    Kalaliike, millele on kehtestatud püügilimiidid, ei tohi pardal hoida ega lossida, välja arvatud juhul, kui saagi on püüdnud sellise liikmesriigi laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud.

    IV PEATÜKK

    ÜHENDUSE LAEVADE LITSENTSISÜSTEEM

    Artikkel 17

    Litsentsid ja nendega seotud tingimused

    1.   Olenemata määrusega (EÜ) nr 1627/94 sätestatud kalapüügilitsentside ja kalapüügilubade üldeeskirjadest tohivad ühenduse laevad kolmanda riigi vetes kalastada asjaomase kolmanda riigi asutuste poolt väljaantud litsentsi alusel.

    2.   Lõiget 1 ei kohaldata siiski järgmiste ühenduse laevade suhtes, mis kalastavad Põhjamerel Norrale kuuluvates vetes:

    a)

    laevad kogumahutavusega kuni 200 GT või

    b)

    laevad, mis püüavad inimtoiduks ettenähtud kalaliike, välja arvatud makrell või

    c)

    Rootsi lipu all sõitvad laevad kooskõlas kehtivate tavadega.

    3.   Litsentside suurim arv ja muud nendega seotud tingimused on sätestatud IV lisa I osas. Litsentsitaotlustes märgitakse kalapüügiliigid ning nende ühenduse laevade nimi ja tunnused, kellele litsentse taotletakse, ning liikmesriikide asutused saadavad taotlused komisjonile. Komisjon esitab taotlused asjaomaste kolmandate riikide asutustele.

    4.   Kui liikmesriik kannab teisele liikmesriigile üle IV lisa I osas nimetatud püügipiirkonna kvoodi (vahetusleping), tuleb üle kanda ka asjaomased litsentsid ja teatada sellest komisjonile. IV lisa I osas sätestatud litsentside üldarvu püügipiirkonna kohta ei tohi siiski ületada.

    5.   Ühenduse laevad peavad järgima kaitse- ja kontrollimeetmeid ning kõiki muid asjaomases püügipiirkonnas kehtivaid tingimusi.

    Artikkel 18

    Fääri saared

    Ühenduse laevad, kellel on litsents ühe kalaliigi sihtpüügiks Fääri saarte vetes, võivad teise kalaliigi sihtpüügiga tegelda ainult juhul, kui nad teatavad muudatusest ette Fääri saarte ametiasutustele.

    V PEATÜKK

    KOLMANDA RIIGI KALALAEVADE LITSENTSISÜSTEEM

    Artikkel 19

    Kohustus omada litsentsi ja püügiluba

    1.   Olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 28b on Norra lipu all sõitvad laevad kogumahutavusega kuni 200 GT vabastatud litsentsi ja püügiloa kohustusest.

    2.   Litsents ja püügiluba peavad olema laeva pardal. Fääri saartel või Norras registreeritud kalalaevad on kõnealusest kohustusest vabastatud.

    3.   Kolmanda riigi kalalaevad, millel on püügiõigus 31. detsembril 2005, võivad püüki jätkata alates 1. jaanuarist 2006 kuni ajani, mil püügiõigusega kalalaevade nimekiri on komisjonile esitatud ning komisjon on selle heaks kiitnud.

    Artikkel 20

    Litsentsi ja püügiloa taotlemine

    Kolmanda riigi asutuse poolt komisjonile esitatud litsentsi- ja püügiloataotlusega koos tuleb esitada järgmised andmed:

    a)

    laeva nimi;

    b)

    registrinumber;

    c)

    pardatähis;

    d)

    registreerimissadam;

    e)

    omaniku või prahtija nimi ja aadress;

    f)

    kogumahutavus ja –pikkus;

    g)

    mootori võimsus;

    h)

    kutsungsignaal ja raadiosagedus;

    i)

    kavandatav püügiviis;

    j)

    kavandatav kalapüügipiirkond;

    k)

    liigid, mida kavatsetakse püüda;

    l)

    taotletava litsentsi kestus.

    Artikkel 21

    Litsentside arv

    Litsentside arv ja nendega seotud eritingimused määratakse kindlaks IV lisa II osas.

    Artikkel 22

    Tühistamine ja kehtetuks tunnistamine

    1.   Litsentsid ja püügiload võib tühistada uute litsentside ja püügilubade väljaandmiseks. Tühistamine jõustub komisjoni poolt uute litsentside ja püügilubade väljaandmise kuupäevale eelneval päeval. Uued litsentsid ja püügiload jõustuvad nende väljaandmise kuupäeval.

    2.   Litsentsid ja püügiload tunnistatakse täielikult või osaliselt kehtetuks enne nende kehtivusaja lõppu, kui kõnealuse kalavaru jaoks I lisas sätestatud kvoot on ammendatud.

    3.   Litsentsid ja püügiload tunnistatakse kehtetuks juhul, kui ei täideta käesoleva määrusega ettenähtud kohustusi.

    Artikkel 23

    Asjakohaste eeskirjade täitmata jätmine

    1.   Kolmanda riigi kalalaevadele, mis ei ole täitnud käesolevas määruses sätestatud kohustusi, ei anta litsentsi ega püügiluba kuni 12 kuu jooksul.

    2.   Komisjon esitab asjaomase kolmanda riigi asutustele nende kolmanda riigi kalalaevade nimed ja tunnused, millele asjakohaste eeskirjade rikkumise tõttu ei anta luba kalastada ühenduse kalastusvööndis järgneva kuu või kuude jooksul.

    Artikkel 24

    Litsentsiomaniku kohustused

    1.   Kolmanda riigi kalalaevad täidavad kalastusvööndis kalastades kaitse- ja kontrollimeetmeid ning kõiki muid selles vööndis ühenduse laevade kalastustegevust reguleerivaid sätteid, esmajoones määrusi (EMÜ) nr 1381/87, (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94, (EÜ) nr 88/98 (27) (EÜ) nr 850/98 ja (EÜ) nr 1434/98.

    2.   Lõikes 1 nimetatud kolmanda riigi kalalaevad peavad püügipäevikut, kuhu kantakse V lisa I osas ettenähtud teave.

    3.   Kolmanda riigi kalalaevad, välja arvatud ICES rajoonis IIIa kalastavad Norra lipu all sõitvad laevad, edastavad komisjonile VI lisas sätestatud teabe kõnealuses lisas ettenähtud eeskirjade kohaselt.

    Artikkel 25

    Guajaana departemangu käsitlevad erisätted

    1.   Litsentside andmine kalapüügiks Guajaana departemangu vetes on seotud asjaomase kolmanda riigi laeva omaniku kohustusega lubada komisjoni taotluse korral laeva pardale vaatleja.

    2.   Kui kolmanda riigi kalalaeval on litsents merikogerlaste või tuuni püügiks Guajaana departemangu vetes, esitab laeva kapten Prantsusmaa ametiasutustele igale reisile järgneva lossimise kohta deklaratsiooni, milles teatatakse pärast eelmise deklaratsiooni esitamist püütud ja pardal hoitavad krevetikogused. Kõnealune deklaratsioon peab vastama IV lisa III osas sätestatud näidisele. Kapten vastutab deklaratsiooni täpsuse eest. Prantsuse ametiasutused võtavad kõik deklaratsioonide täpsuse kontrollimiseks vajalikud meetmed, võrreldes neid eelkõige artikli 24 lõikes 2 nimetatud püügipäevikuga. Deklaratsioonile kirjutab pärast vastavuse kontrollimist alla pädev ametiisik. Prantsuse asutused saadavad enne iga kuu lõppu komisjonile kõik eelmise kuu deklaratsioonid.

    3.   Guajaana departemangu vetes kalastavad kolmanda riigi kalalaevad peavad pidama V lisa II osas esitatud näidisele vastavat püügipäevikut. Kõnealuse püügipäeviku koopia saadetakse Prantsuse ametiasutuste kaudu komisjonile iga püügireisi viimasele päevale järgneva 30 päeva jooksul.

    4.   Kui komisjon ei ole ühe kuu jooksul saanud teavet kolmanda riigi kalalaeva kohta, millel on litsents kalapüügiks Guajaana departemangu vetes, tunnistatakse selle laeva litsents kehtetuks.

    VI PEATÜKK

    NAFO TSOONIS KALASTAVAID ÜHENDUSE LAEVU KÄSITLEVAD ERISÄTTED

    1. JAGU

    Ühenduse osalus

    Artikkel 26

    Laevade loetelu

    1.   Ainult need ühenduse kalalaevad, mille kogumahutavus on üle 50 GT ning millel on nende lipuliikmesriigi väljaantud püügiluba ja mis kuuluvad NAFO laevaregistrisse, võivad loas ettenähtud tingimustel püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida NAFO tsoonist pärit kalavarusid.

    2.   Iga liikmesriik edastab komisjonile elektroonilisel kujul vähemalt 15 päeva enne uue laeva sisenemist NAFO tsooni kõik muudatused loetelus, mis käsitleb tema lipu all sõitvaid ühenduses registreeritud laevu, millel on luba kalastada NAFO tsoonis. Komisjon edastab teabe viivitamata NAFO sekretariaadile.

    3.   Lõikes 2 märgitud teave sisaldab järgmist:

    a)

    laeva sisenumber, nagu on määratletud komisjoni 30. detsembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 26/2004 ühenduse kalalaevastiku registri kohta (28) I lisas;

    b)

    rahvusvaheline raadiokutsung;

    c)

    vajaduse korral laeva prahtija;

    d)

    laeva tüüp.

    4.   Ajutiselt liikmesriigi lipu all sõitvate laevade (laevapereta prahitud laevade) kohta tuleb lisaks edastada järgmine teave:

    a)

    kuupäev, millest alates laeval on lubatud sõita liikmesriigi lipu all;

    b)

    kuupäev, millest alates liikmesriik on andnud laevale NAFO tsoonis kalastamise loa;

    c)

    riigi nimi, mille territooriumil laev on registreeritud või olnud registreeritud, ning kuupäev, millest alates laev lõpetas sõitmise kõnealuse riigi lipu all;

    d)

    laeva nimi;

    e)

    pädeva riigiasutuse poolt määratud laeva ametlik registrinumber;

    f)

    laeva kodusadam pärast üleminekut;

    g)

    laeva omaniku või prahtija nimi;

    h)

    kinnitus, et laeva kapten on saanud NAFO tsoonis kehtivate eeskirjade koopia;

    i)

    peamised kalaliigid, mida laev võib NAFO tsoonis püüda;

    j)

    alapiirkonnad, kus laev kavatseb kalastada.

    2. JAGU

    Tehnilised meetmed

    Artikkel 27

    Võrgusilma suurus

    1.   Käesoleva määruse VII lisas nimetatud põhjaliikide sihtpüügil on keelatud kasutada traalnootasid, mille mõnes osas on võrgusilma suurus alla 130 mm. Lühiuimkalmaari (Illex illecebrosus) sihtpüügil tohib võrgusilma suurus olla minimaalselt 60 mm. Railaste (Rajidae) sihtpüügil tohib võrgusilma suurus olla minimaalselt 280 mm noodapäras ja 220 mm traali muudes osades.

    2.   Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad peavad kasutama võrke, mille väikseim silmasuurus on 40 mm.

    Artikkel 28

    Võrgutarindid

    1.   Keelatud on kasutada vahendeid ja meetodeid, mida käesolevas artiklis pole kirjeldatud ja mis ummistavad võrgusilmi või vähendavad nende suurust.

    2.   Kahjustuste vähendamiseks või vältimiseks võib noodapära alla kinnitada purjeriiet, võrku või muud materjali.

    3.   Noodapära ülaossa võib kinnitada vahendeid, tingimusel et need ei ummista noodapära võrgusilmi. Päraülakaitsete kasutamine peab piirduma VIII lisas nimetatud kaitsetega.

    4.   Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad peavad kasutama sorteerimisvõresid või -reste, mille trellide maksimaalne vahe on 22 mm. Rajoonis 3L süvameregarneele püüdvad laevad peavad olema varustatud vähemalt 72 cm pikkuste kettidega, nagu kirjeldatud IX lisas.

    Artikkel 29

    Kaaspüük

    1.   Kalalaevad ei tohi tegeleda nende liikide sihtpüügiga, mille suhtes kehtivad kaaspüügipiirangud. Kalaliigi püük on sihtpüük, kui asjaomane liik moodustab massiprotsentides suurima osa ühe loomusega saadud saagist.

    2.   Selliste liikide kaaspüük, mille kohta ühendus ei ole NAFO tsooni mingis osas kvoote kehtestanud ja mis seal saadakse mis tahes liigi sihtpüügil, ei tohi olla üle 2 500 kg liigi kohta või üle 10 % pardal hoitava kogusaagi massist, olenevalt sellest, kumb on suurem. NAFO tsooni osas, kus teatavate liikide sihtpüük on keelatud või kus “muude liikide” kvoodid on täiel määral ära kasutatud, ei tohi ühegi ID lisas loetletud liigi kaaspüük olla suurem kui vastavalt 1 250 kg või 5 %.

    3.   Kui kaaspüügipiirangutega kalaliikide kogumäär ühe loomuse kohta ületab kohaldatava lõikes 2 nimetatud määra, peavad laevad viivitamata siirduma vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast. Kui kaaspüügipiirangutega kalaliikide kogumäär mis tahes järgmises loomusekohas ületab kõnealused piirmäärad, siirduvad laevad jälle viivitamata vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast ega pöördu sellele alale tagasi enne, kui on möödunud vähemalt 48 tundi.

    4.   Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad siirduvad alati, kui kõigi liikide kaaspüügi kogumäär mis tahes loomusekohas ületab rajoonis 3M 5 % massist ja rajoonis 3L 2,5 % massist, viivitamata vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast.

    5.   Süvameregarneelisaaki ei võeta põhjakalade kaaspüügi määra arvutamisel arvesse.

    Artikkel 30

    Kalade alammõõt

    1.   NAFO tsoonist püütud kalu, mille suurus ei vasta X lisas esitatud nõuetele, ei tohi töödelda, pardal hoida, ümber laadida, lossida, transportida, säilitada, müüa, välja panna ega müügiks pakkuda, vaid need tuleb kohe merre tagasi lasta.

    2.   Kui püütud kalade kogus, mis ei vasta X lisas esitatud suuruse nõuetele, ületab 10 % kogu püütud kalakogusest, siirdub laev enne kalapüügi jätkamist eelmisest loomusekohast vähemalt 5 meremiili kaugusele. Töödeldud kala, mille suhtes kohaldatakse alammõõtu ja mis on X lisas ettenähtud pikkusest väiksem, loetakse pärinevaks alamõõdulisest kalast.

    3. JAGU

    Kontrollimeetmed

    Artikkel 31

    Toodete märgistamine ja eraldi ladustamine

    1.   Töödeldud kala, mis on püütud NAFO tsoonis, märgistatakse nii, et on võimalik eristada kõiki kalaliike ja tooteliike vastavalt nõukogu 17. detsembri 1999. aassta määruse (EÜ) nr 104/2000 kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta (29) artiklile 1. Märkida tuleb ka saagi pärinemine NAFO tsoonist.

    2.   Püügirajoonis 3L püütud krevettide ning alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO püütud süvalesta puhul märgitakse saagi pärinemine konkreetsest rajoonist või alapiirkonnast.

    3.   Võttes arvesse õigustatud ohutust ja laeva kapteni vastutust navigatsiooni eest, kohaldatakse järgmist:

    - iga liigi saak paigutatakse selgelt eraldi teiste liikide saakidest. NAFO tsoonis püütud saak paigutatakse eraldi väljastpoolt seda ala püütud saagist;

    - saagi võib paigutada mitmesse trümmi ossa, kuid igas trümmiosas eraldatakse see plasti, vineeri, võrgu vms abil selgelt teiste liikide saakidest.

    Artikkel 32

    Püügi- ja toodangupäevikud ning lastiplaan

    1.   Lisaks sellele, et kalalaevade kaptenid peavad tegutsema kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklitega 6, 8, 11, ja 12, peavad nad kandma logiraamatusse XI lisas loetletud andmed.

    2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile enne iga kuu 15. kuupäeva elektroonilisel kujul XII lisas nimetatud liikide eelmise kuu jooksul lossitud kogused ja määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklite 11 ja 12 alusel saadud teabe.

    3.   Ühenduse laeva kaptenid peavad IC lisas loetletud liikide saagi kohta:

    a)

    toodangupäevikut, millesse kantakse järjest kogu toodang pardal olevate liikide kaupa tootekaalu kilogrammides;

    b)

    lastiplaani, milles on näha eri liikide asukoht trümmides.

    4.   Lõikes 3 osutatud toodangupäevikut ja lastiplaani ajakohastatakse iga päev eelmise päeva kohta, mis algab kell 00.00 (UTC) ja lõpeb kell 24.00 (UTC), ning hoitakse pardal, kuni laev on tühjaks laaditud.

    5.   Kapten osutab vajalikku abi toodangupäevikus esitatud koguste ja pardal säilitatava toodangu kontrollimisel.

    6.   Liikmesriigid tõendavad iga kahe aasta tagant kõikide artikli 26 lõike 1 kohase kalapüügiloaga ühenduse laevade mahutavusplaanide täpsust. Kapten tagab, et kõnealuse tõendi koopia on laeva pardal, et seda saaks nõudmise korral inspektorile esitada.

    Artikkel 33

    Võrkude pardal hoidmine

    1.   Ühe või mitme VII lisas loetletud kalaliigi sihtpüügi ajal ei tohi ühenduse laevade pardal olla võrke, mille võrgusilma suurus on artiklis 27 sätestatust väiksem.

    2.   Ühenduse laevad, mis ühel ja samal püügireisil püüavad ka muudes piirkondades peale NAFO tsooni, võivad siiski hoida pardal võrke, mille võrgusilma suurus on artiklis 27 sätestatust väiksem, kui need on kindlalt soritud (kokku seotud) ja stoovitud (pakitud) ning neid ei ole võimalik kohe kasutada. Sellisel juhul:

    a)

    võrgud peavad olema oma traallaudade küljest lahti võetud ja ilma nooda- või traalitrosside ja -nöörideta ning

    b)

    tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.

    Artikkel 34

    Ümberlaadimine

    1.   Ühenduse laevad tegelevad ümberlaadimisega NAFO tsoonis ainult juhul, kui nad on saanud selleks loa oma pädevatelt asutustelt.

    2.   Ühenduse laevad ei laadi kala ümber kolmanda riigi laevalt või laevale, mida on nähtud kalastamas NAFO tsoonis või mille NAFO tsoonis kalastamise kohta on muid tõendeid.

    3.   Ühenduse laevad teatavad oma pädevatele asutustele igast NAFO tsoonis toimunud ümberlaadimisest. Mahalaadivad laevad saadavad teate vähemalt kakskümmend neli tundi enne ümberlaadimist ja pealelaadivad laevad hiljemalt üks tund pärast ümberlaadimist.

    4.   Lõikes 3 nimetatud teade sisaldab ümberlaadimise aega, geograafilisi koordinaate, maha- või pealelaaditava kala ligikaudset massi kilogrammides liikide kaupa ning ümberlaadimises osalevate laevade kutsungsignaale.

    5.   Pealelaadiv laev teatab lisaks nii kogu pardal oleva ja kogu lossitava saagi massi kui ka lossimissadama nime ja kavandatud lossimisaja vähemalt 24 tundi enne iga lossimist.

    6.   Liikmesriigid edastavad lõigetes 3 ja 5 osutatud teated viivitamata komisjonile, kes omakorda edastab need viivitamata NAFO sekretariaadile.

    Artikkel 35

    Ühenduse laevade prahtimine

    1.   Liikmesriigid võivad nõustuda nende lipu all sõitva ja NAFO tsoonis kalapüügiõigust omava laeva prahtimisega, et võimaldada tal osaliselt või täielikult kasutada teisele NAFO lepinguosalisele eraldatud kvooti ja/või püügipäevi. Prahtida ei lubata siiski laevu, mille NAFO või muu piirkondlik kalandusorganisatsioon on tunnistanud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelenud laevadeks.

    2.   Prahilepingu sõlmimise päeval saadab lipuliikmesriik komisjonile ning komisjon omakorda edastab NAFO peasekretärile järgmise teabe:

    a)

    lipuliikmesriigi nõusolek prahilepinguga;

    b)

    prahilepinguga hõlmatud liigid ja eraldatud püügivõimalused;

    c)

    prahilepingu kestus;

    d)

    prahtija nimi;

    e)

    laeva prahtinud lepinguosaline;

    f)

    meetmed, mida liikmesriik on võtnud tagamaks, et tema lipu all sõitev prahitud laev täidab prahilepingu kehtivusajal NAFO kaitse- ja kontrollimeetmeid.

    3.   Prahilepingu lõppemisel teatab lipuliikmesriik sellest komisjonile, kes edastab teabe viivitamata NAFO peasekretärile.

    4.   Lipuliikmesriik tagab, et:

    a)

    prahilepingu kehtivusajal ei lubata laeval kasutada lipuliikmesriigile eraldatud püügivõimalusi;

    b)

    laeval ei lubata kalastada samal ajal mitme prahilepingu alusel;

    c)

    laev täidab prahilepingu kehtivusajal NAFO kaitse- ja kontrollimeetmeid;

    d)

    prahitud laev registreerib püügipäevikus muudest püügiandmetest eraldi kogu teatatud prahilepingute alusel püütud saagi ja kaaspüügi.

    5.   Liikmesriigid esitavad komisjonile muudest riiklikest püügiandmetest eraldi kõik lõike 4 punktis d nimetatud saagi ja kaaspüügi andmed. Komisjon edastab kõnealused andmed viivitamata NAFO peasekretärile.

    Artikkel 36

    Püügikoormuse kontrollimine

    1.   Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada oma laevade püügikoormuse vastavus liikmesriigi kasutada olevatele kalapüügivõimalustele NAFO tsoonis.

    2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile NAFO tsooni liike püüdvate laevade püügikavad hiljemalt 31. jaanuaril 2006 ja edaspidi vähemalt 30 päeva enne kõnealuse püügi algust. Püügikavas tuleb muu hulgas esitada kõnealuses püügipiirkonnas kalastavate laevade andmed ning nendele laevadele NAFO tsoonis ettenähtud püügipäevade arv.

    3.   Liikmesriigid teavitavad komisjoni oma laevade kavandatavast tegevusest muudes piirkondades.

    4.   Püügikavas peab kajastuma teate esitanud liikmesriigi kasutuses olevatele kalapüügivõimalustele vastav maksimaalne kasutatav püügikoormus NAFO tsoonis.

    5.   Liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt 31. detsembril 2006 oma püügikavade rakendamise aruanded. Kõnealused aruanded sisaldavad NAFO tsoonis tegelikult kalastanud laevade arvu, iga laeva väljapüüki ja iga laeva püügipäevade koguarvu kõnealuses tsoonis. Rajoonides 3M ja 3L krevetti püüdnud laevade puhul tuleb aru anda kummagi rajooni kohta eraldi.

    4. JAGU

    Andmete kogumise erinõuded

    Artikkel 37

    Andmete kogumine

    1.   Liikmesriigid rakendavad võimaluse korral järgmistes piirkondades kalastavate oma laevade kohta andmete kogumise erinõudeid.

    Piirkond

    Koordinaat 1

    Koordinaat 2

    Koordinaat 3

    Koordinaat 4

    Orphan Knoll

    50.00.30

    47.00.30

    51.00.30

    45.00.30

    51.00.30

    47.00.30

    50.00.30

    45.00.30

    Corner

    Seamounts

    35.00.00

    48.00.00

    36.00.00

    48.00.00

    36.00.00

    52.00.00

    35.00.00

    52.00.00

    Newfoundland

    Seamounts

    43.29.00

    43.20.00

    44.00.00

    43.20.00

    44.00.00

    46.40.00

    43.29.00

    46.40.00

    New England

    Seamounts

    35.00.00

    57.00.00

    39.00.00

    57.00.00

    39.00.00

    64.00.00

    35.00.00

    64.00.00

    2.   Lõike 1 kohased andmed kogutakse loomuste kaupa ja sisaldavad võimaluse korral järgmist:

    a)

    arvukus ja mass liikide kaupa;

    b)

    jaotus pikkuse alusel;

    c)

    otoliidid;

    d)

    püügikoht laius- ja pikkuskraades;

    e)

    püügivahend;

    f)

    püügisügavus;

    g)

    kellaaeg;

    h)

    püügi kestus;

    i)

    vedamise algus (aktiivpüünise puhul);

    j)

    võimalusel muud bioloogilised näitajad, näiteks suguküpsust käsitlevad.

    3.   Lõike 1 kohaselt kogutud andmed esitatakse pärast iga püügireisi võimalikult kiiresti liikmesriikide pädevatele asutustele NAFO sekretariaadile edasisaatmiseks.

    5. JAGU

    HARILIKKU SÜVAMEREGARNEELI KÄSITLEVAD ERISÄTTED

    Artikkel 38

    Hariliku süvameregarneeli püük

    Liikmesriigid teatavad komisjonile iga päev hariliku süvameregarneeli (Pandalus borealis) kogused, mis liikmesriigi lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad on püüdnud NAFO tsooni rajoonis 3L. Püük toimub sügavamal kui 200 meetrit ning sellega tegeleb korraga üks laev iga liikmesriigi kohta.

    6. JAGU

    Meriahvenat käsitlevad erisätted

    Artikkel 39

    Meriahvena püük

    1.   NAFO tsooni alapiirkonnas 2 ning rajoonides IF, 3K ja 3M meriahvenat püüdva ühenduse laeva kapten teatab igal teisel esmaspäeval selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kelle lipu all laev sõidab või kelle territooriumil laev on registreeritud, eelmisel pühapäeval kell 24.00 lõppenud kahe nädala jooksul kõnealustes vööndites püütud meriahvena kogused.

    Kui kogusaak moodustab 50 % TACist, esitatakse teade iga nädala esmaspäeval.

    2.   Liikmesriigid teatavad komisjonile igal teisel teisipäeval enne kella 12.00 meriahvena kogused, mis liikmesriigi lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad on püüdnud eelmisel pühapäeval kell 24.00 lõppenud kahe nädala jooksul NAFO tsooni alapiirkonnas 2 ning rajoonides IF, 3K ja 3M.

    Kui kogusaak moodustab 50 % TACist, esitatakse teade igal nädalal.

    VII PEATÜKK

    CCAMLR TSOONIS KALASTAVAID ÜHENDUSE LAEVU KÄSITLEVAD ERISÄTTED

    1. JAGU

    Piirangud ja laevade kohta nõutavad andmed

    Artikkel 40

    Keelud ja püügipiirangud

    1.   XIII lisas nimetatud liikide sihtpüük on kõnealuses lisas nimetatud vööndites ja ajavahemikel keelatud.

    2.   Uutes ja teadusuuringutega seotud püügipiirkondades kohaldatakse XIV lisas sätestatud püügi- ja kaaspüügipiiranguid kõnealuses lisas nimetatud alapiirkondades.

    Artikkel 41

    CCAMLRi tsooni püügiloaga laevade kohta nõutavad andmed

    1.   Alates 1. augustist 2006 edastavad liikmesriigid komisjonile lisaks teabele, mis tuleb esitada püügiloaga laevade kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artikli 3 lõike 2 nõuetele, kõnealuste laevade kohta järgmised andmed:

    a)

    laeva IMO number (kui see on olemas);

    b)

    varasem lipuriik (kui see on olemas);

    c)

    rahvusvaheline raadiokutsung;

    d)

    laevaomaniku (omanike) nimi ja aadress ning tegeliku tulusaaja (tegelike tulusaajate) nimi ja aadress (kui need on teada);

    e)

    laevatüüp;

    f)

    ehitamise koht ja aeg;

    g)

    pikkus;

    h)

    järgmised värvifotod laevast:

    i)

    vähemalt 12 x 7 cm suurune foto, millel on kogu pikkuses näha laeva tüürpoord ja selle osad;

    ii)

    vähemalt 12 x 7 cm suurune foto, millel on kogu pikkuses näha laeva pakpoord ja selle osad;

    iii)

    vähemalt 12 x 7 cm suurune foto vaatega laeva ahtrisse;

    i)

    meetmed, millega tagatakse laevale paigaldatud satelliitseirevahendi võltsimiskindel töö.

    2.   Alates 1. augustist 2006 edastavad liikmesriigid komisjonile laevade kohta, millel on püügiluba CCAMLRi tsoonis, võimaluse korral järgmise teabe:

    a)

    operaatori nimi ja aadress, kui see erineb laeva omanikust;

    b)

    kapteni nimi ja kodakondsus, võimaluse korral kalapüügikapteni nimi ja kodakondsus;

    c)

    püügiviis või -viisid;

    d)

    laius (m);

    e)

    brutoregistertonnaaž;

    f)

    laeva sideliigid ja numbrid (INMARSAT A, B ja C numbrid);

    g)

    tavapärane meeskonnaliikmete arv;

    h)

    peamasina või -masinate võimsus (kW);

    i)

    kandejõud (tonnides), kalatrümmide arv ja mahutavus (m3);

    j)

    muud andmed, mida peetakse vajalikuks (nt laeva jääklass).

    2. JAGU

    Uurimuslik kalapüük

    Artikkel 42

    Osalemine uurimuslikus kalapüügis

    1.   Hispaania lipu all sõitvad ja Hispaanias registreeritud kalalaevad, mille kohta on CCAMLRile esitatud teatis vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklile 7, võivad osaleda Dissostichus spp. õngejadaga uurimuslikus püügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2, rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ning rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni all olevaid alasid.

    2.   Rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b tohib korraga kalastada ainult üks kalalaev.

    3.   Alapiirkondade 88.1 ja 88.2 ning rajoonide 58.4.1 ja 58.4.2 kogupüügi- ja kaaspüügipiirangud ning nende jaotus iga alapiirkonna või rajooni väikeste uurimisüksuste (SSRU) vahel määratakse kindlaks XIV lisas. Kalastamine mis tahes väikeses uurimisüksuses lõpetatakse niipea, kui deklareeritud saak ulatub kindlaksmääratud püügilimiidini, ning uurimisüksus suletakse kalastamiseks ülejäänud kalastushooajal.

    4.   Kalapüük toimub võimalikult suures geograafilises ja batümeetrilises ulatuses, et saada teavet, mis on vajalik kalastamisvõimaluste kindlaksmääramiseks, ning vältida saagi ja püügikoormuse liiga tihedat koondumist. Rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 on keelatud püük 550 m sügavusjoonest kõrgemal.

    Artikkel 43

    Aruandlussüsteemid

    Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevate laevade jaoks kehtivad järgmised saagi ja püügikoormuse aruannete süsteemid:

    a)

    määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklis 12 sätestatud viiepäevase püügikoguse ja –koormuse aruandlussüsteem, mille erandina esitavad liikmesriigid püügikoguse ja –koormuse aruande komisjonile hiljemalt kaks tööpäeva pärast iga aruandlusperioodi lõppu, et selle saaks viivitamata edastada CCAMLRile. Alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 esitavad aruandeid väikesed uurimisüksused;

    b)

    määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklis 13 sätestatud igakuine üksikasjalik püügikoguse ja ‐koormuse aruandlussüsteem;

    c)

    vette tagasi lastud Dissostichus eleginoides ja Dissostichus mawsoni, sealhulgas “sültjaks” muutunud kala koguarvu ja kaalu deklareerimine.

    Artikkel 44

    Erinõuded

    1.   Artiklis 43 nimetatud uurimuslik kalapüük toimub vastavalt nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 600/2004, millega kehtestatakse teatavad tehnilised meetmed kalastustegevuse suhtes Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooniga hõlmatud piirkonnas, (30) artiklile 8, pidades silmas meetmeid, mida võetakse vähendamaks merelindude tahtmatut surmamist õngejadaga püügi ajal. Lisaks nendele meetmetele:

    a)

    kõnealuse kalapüügi korral on kalajäätmete merrelaskmine keelatud;

    b)

    laevad, mis tegelevad uurimusliku püügiga rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 ning järgivad õngejadade koormamisel CCAMLRi protokolle (A, B või C), vabastatakse püüniste öise sisselaskmise nõudest; laevad, mis püüavad kokku kolm (3) merelindu, jätkavad viivitamatult püüniste öist sisselaskmist vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklile 8;

    c)

    laevad, mis tegelevad uurimusliku püügiga alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b ning püüavad kokku kolm (3) merelindu, lõpetavad viivitamata püügi ning ei tohi väljaspool harilikku kalastushooaega kalastada kuni hooaja 2005/2006 lõpuni.

    2.   Laevade suhtes, mis osalevad uurimuslikus kalapüügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2, kohaldatakse järgmisi lisanõudeid:

    a)

    laevadel on keelatud merre heita:

    i)

    naftat, kütteõlisid või õlijääke, välja arvatud laevade põhjustatud merereostuse vältimise rahvusvahelise konventsiooni (MARPOL) 73/78 I lisas lubatud juhtudel;

    ii)

    jäätmeid;

    iii)

    toidujäätmeid, mis ei läbi kuni 25 mm avadega sõela;

    iv)

    kodulinde või nende osi (kaasa arvatud munakoored);

    v)

    fekaalvett 12 meremiili kaugusel maismaast või jäämassist, või fekaalvett laevalt, mis liigub kiirusega alla nelja sõlme; või

    vi)

    jäätmepõletustuhka.

    b)

    alapiirkondadesse 88.1 ja 88.2 ei tooda sisse eluskodulinde ega muid eluslinde ning alapiirkondadest 88.1 ja 88.2 kõrvaldatakse tarbimata jäänud töödeldud linnuliha;

    c)

    Dissostichus spp. püük alapiirkondades 88.1 ja 88.2 on keelatud 10 meremiili kaugusel Balleny saarte rannikust.

    Artikkel 45

    Loomuse mõiste

    1.   Käesolevas jaos tähendab üks loomus ühe või mitme õngejada vettelaskmist ühes paigas. Loomuse täpne geograafiline asukoht määratakse õngejada või õngejadade keskpunkti abil ning seda kasutatakse saagi- ja püügikoormusaruandluses.

    2.   Loomus on teaduslik järgmistel tingimustel:

    a)

    iga teadusloomuse kaugus teistest teadusloomustest on vähemalt viis meremiili, kusjuures kõnealust kaugust mõõdetakse iga teadusloomuse geograafilisest keskpunktist;

    b)

    iga loomus koosneb vähemalt 3 500, kuid mitte rohkem kui 10 000 õngekonksust; see võib koosneda mitmest ühte kohta asetatud eraldi õngejadast;

    c)

    iga õngejada veesoleku aeg on vähemalt kuus tundi, kusjuures veesoleku aega mõõdetakse vettelaskmise lõpetamise ajast kuni loomuse nõudmise alguseni.

    Artikkel 46

    Teadusuuringute kavad

    Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevad laevad rakendavad teadusuuringute kavasid kõikides väikestes uurimisüksustes (SSRU), mille vahel jaotuvad FAO alapiirkond 88.1 ja 88.2 ning rajoonid 58.4.1 ja 58.4.2. Teadusuuringute kava rakendatakse järgmiselt:

    a)

    esimesel sissesõidul uurimisüksusesse saadud esimesed 10 loomust ehk “esimene rida” on “teadusloomused”, mis peavad vastama artikli 45 lõikes 2 kindlaksmääratud kriteeriumidele;

    b)

    järgmised 10 loomust või järgmine10-tonnine saak (olenevalt sellest, kumb saadakse enne) on “teine rida”. Teise rea loomused võib kapteni äranägemisel püüda tavapärase uurimusliku kalapüügi osana. Need loomused võib siiski lugeda teaduslikeks juhul, kui need vastavad artikli 45 lõike 2 nõuetele;

    c)

    kui kapten soovib pärast esimese ja teise loomusterea lõpetamist jätkata püüki samas väikeses uurimisüksuses, peab laev tegema “kolmanda rea”, mille tulemusena tehakse igas reas kokku 20 teadusloomust. Kolmas rida viiakse uurimisüksuses lõpule sama reisi ajal, mille kestel saadi esimene ja teine rida;

    d)

    pärast kolmanda rea 20 teadusloomuse lõpetamist võib laev jätkata kalapüüki uurimisüksuses;

    e)

    punkte b, c ja d ei kohaldata alapiirkondade 88.1 ja 88.2 uurimisüksuste A, B, C, E ja G suhtes, mille kalastamiseks sobiva merepõhja pindala on alla 15 000 km2, ning pärast 10 teadusloomuse lõpetamist võib laev jätkata kalapüüki uurimisüksuses.

    Artikkel 47

    Andmekogumiskavad

    1.   Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevad laevad rakendavad andmekogumiskavasid kõikides väikestes uurimisüksustes, mille vahel jaotuvad FAO alapiirkond 88.1 ja 88.2 ning rajoonid 58.4.1 ja 58.4.2. Andmekogumiskava hõlmab järgmisi andmeid:

    a)

    loomuse iga õngejada kummagi otsa asukoht ja sealne meresügavus;

    b)

    vettelaskmise, veesoleku ja loomuse võtmise aeg;

    c)

    pinnal lahtipääsenud kalade arv ja liik;

    d)

    loomuse õngekonksude arv;

    e)

    söödaliik;

    f)

    söödahaaramise protsent;

    g)

    õngekonksu tüüp ning ning

    h)

    mere- ja ilmastikutingimused ning kuu faas õngejadade sisselaskmise ajal.

    2.   Kõik lõikes 1 nimetatud andmed kogutakse iga teadusloomuse kohta; eelkõige tuleb kuni 100 kalast koosneva teadusloomuse kõik kalad mõõta ning saata vähemalt 30 kalast koosnev proov bioloogilisteks uuringuteks. Kui püütud kalu on üle 100, kasutatakse juhuslikkuse alusel valitud osaproovi meetodit.

    Artikkel 48

    Märgistamisprogramm

    Artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalev laev rakendab märgistamisprogrammi järgmiselt:

    a)

    kogu kalastushooaja jooksul märgistatakse ja lastakse merre tagasi Dissostichus spp. isendeid vahekorras üks isend eluskaalu tonni kohta vastavalt CCAMLRi märgistamisprotokollile. Laevad lõpetavad märgistamise pärast 500 isendi märgistamist või lahkuvad püügipiirkonnast, kui on märgistatud üks isend iga eluskaalu tonni kohta;

    b)

    programmi raames märgistatakse iga suurusega isendeid, et täita nõuet märgistada üks isend eluskaalu ühe tonni kohta. Kõik merre tagasi lastavad isendid tuleb märgistada kahe märgisega ja lasta tagasi võimalikult suurel geograafilisel alal;

    c)

    kõigile märgistele tuleb selgesti trükkida kordumatu seerianumber ja tagastamisaadress, et märgiste päritolu oleks võimalik kindlaks teha, kui märgistatud isend uuesti kinni püütakse;

    d)

    uuesti kinni püütud märgistatud isendeid (st püütud kalu, kellel on varem kinnitatud märgis) ei vabastata, isegi kui isend on olnud vabaduses ainult lühikest aega;

    e)

    kõikide uuesti kinni püütud märgistatud isendite kohta tuleb koguda bioloogilised andmed (pikkus, kaal, sugu, gonaadide küpsusaste), võimaluse korral teha neist elektrooniline foto, koguda otoliidid ja eemaldada märgis;

    f)

    kõik asjakohased märgistusandmed ja kõik märgiste taasleiuandmed tuleb elektrooniliselt edastada CCAMLRi ettenähtud formaadis CCAMLRile kolme kuu jooksul pärast seda, kui laev kõnealusest püügipiirkonnast lahkub;

    g)

    kõik asjakohased märgistusandmed, kõik märgiste taasleiuandmed ja andmed uuesti kinni püütud isendite kohta edastatakse elektrooniliselt CCAMLRi ettenähtud formaadis asjaomasele piirkondlikule märgistusandmete registrile, nagu on osutatud CCAMLRi märgistamisprotokollis.

    Artikkel 49

    Teadusvaatlejad

    Iga artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osaleva laeva pardal on kogu püügiperioodi jooksul vähemalt kaks teadusvaatlejat, kellest üks on määratud CCAMLRi rahvusvahelise teadusvaatluste kava kohaselt.

    VIII PEATÜKK

    LÕPPSÄTTED

    Artikkel 50

    Andmeedastus

    Kui liikmesriigid edastavad komisjonile määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 15 lõike 1 ja artikli 18 lõike 1 kohaselt andmeid kalavarude lossitud koguste kohta, kasutatakse käesoleva määruse I lisas sätestatud kalavarude koode.

    Artikkel 51

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise kuupäeval.

    Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.

    Enne 1. jaanuari 2006 algavateks ajavahemikeks kindlaksmääratud CCAMLRi tsooni TACide suhtes kohaldatakse artiklit 40 alates TACide vastavate kohaldamisperioodide alguskuupäevadest.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel,22. detsembri 2005

    Nõukogu Nimel

    eesistuja

    B. BRADSHAW


    (1)  EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.

    (2)  EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3.

    (3)  ELT L 70, 9.3.2004, lk 8.

    (4)  ELT L 150, 30.4.2004, lk 1.

    (5)  EÜT L 226, 29.8.1980, lk 48.

    (6)  EÜT L 226, 29.8.1980, lk 12.

    (7)  EÜT L 29, 1.2.1985, lk 9.

    (8)  EÜT L 132, 21.5.1987, lk 9.

    (9)  EÜT L 276, 10.10.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1965/2001 (EÜT L 268, 9.10.2001, lk 23).

    (10)  EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1954/2003 (ELT L 289, 7.11.2003, lk 1).

    (11)  EÜT L 289, 7.11.2001, lk 1.

    (12)  EÜT L 171, 6.7.1994, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 813/2004 (ELT L 150, 30.4.2004, lk 32).

    (13)  EÜT L 171, 6.7.1994, lk 7.

    (14)  ELT L 97, 1.4.2004, lk 16.

    (15)  EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 602/2004 (ELT L 97, 1.4.2004, lk 30).

    (16)  EÜT L 365, 31.12.1991, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 448/2005 (ELT L 74, 19.3.2005, lk 5).

    (17)  EÜT L 191, 7.7.1998, lk 10.

    (18)  ELT L 70, 9.3.2004, lk 8.

    (19)  ELT L 333, 20.12.2003, lk 17.

    (20)  EÜT L 274, 25.9.1986, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 3259/94 (EÜT L 339, 29.12.1994, lk 11).

    (21)  EÜT L 137, 19.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 831/2004 (ELT L 127, 29.4.2004, lk 33).

    (22)  EÜT L 351, 28.12.2002, lk 6.

    (23)  ELT L 396, 31.12.2004, lk 4.

    (24)  ELT L 12, 14.1.2005, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1936/2005 (ELT L 311, 26.11.2005, lk 1).

    (25)  EÜT L 270, 13.11.1995, lk 1. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003. (ELT L 284, 13.10.2003, lk 1)

    (26)  EÜT L 186, 28.7.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.

    (27)  .Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta määrus(EÜ) nr 88/98 millega kehtestatakse teatavad tehnilised meetmed Läänemere, Suur- ja Väike-Belti ning Sundi vete kalavarude kaitseks (EÜT L 9, 15.1.1998, lk 1). Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 289/2005 (ELT L 49, 22.2.2005, lk 1).

    (28)  ELT L 5, 9.1.2004, lk 25.

    (29)  EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22. Määrust on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.

    (30)  ELT L 97, 1.4.2004, lk 1.


    I LISA

    ÜHENDUSE KALALAEVADE PÜÜGILIMIIDID PÜÜGIPIIRANGUTEGA PIIRKONDADES JA KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE PÜÜGILIMIIDID EUROOPA ÜHENDUSE VETES KALALIIKIDE JA PIIRKONDADE KAUPA (ELUSKAALU TONNIDES, KUI EI OLE ETTE NÄHTUD TEISITI)

    Kõiki käesolevas lisas sätestatud püügilimiite käsitletakse kvootidena käesoleva määruse artikli 5 tähenduses ning seetõttu kehtivad nende suhtes eeskirjad, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 2847/93, eelkõige selle artiklites 14 ja 15.

    Kõigi püügipiirkondade kalavarude nimetused esitatakse ladina keeles liikide tähestikulises järjestuses. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist üldnimetuste ja ladinakeelsete nimede vastavustabelit.

    Teaduslik nimi

    Kolmetäheline kood

    Üldnimetus

    Ammodytidae

    SAN

    Tobiaslased

    Anarhichas lupus

    CAT

    Harilik merihunt

    Aphanopus carbo

    BSF

    Süsisaba

    Argentina silus

    ARU

    Põhjaatlandi hõbekala

    Beryx spp.

    ALF

    Limapead

    Boreogadus saida

    POC

    Polaartursk

    Brosme brosme

    USK

    Meriluts

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Hall lühiogahai

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugali süvahai

    Cetorhinus maximus

    BSK

    Hiidhai

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Krokodilljääkala

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Haugjääkala

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Kergueleni jääkala

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Arktikakrabi

    Clupea harengus

    HER

    Heeringas

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Kalju-tömppeakala

    Dalatias licha

    SCK

    Šokolaadhai

    Deania calcea

    DCA

    Pikk-koon hai

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Patagoonia kihvkala

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Euroopa anšoovis

    Etmopterus princeps

    ETR

    Suur tumehai

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Ronkjas tumehai

    Etmopterus spinax

    ETX

    Harilik tumehai

    Euphausia superba

    KRI

    Tavaline hiilgevähk

    Gadus morhua

    COD

    Tursk

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Supi nugishai

    Germo alalunga

    ALB

    Pikkuim-tuun

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Pikklest

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Roheline rüntnototeenia

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Harilik karelest

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Harilik hiidlest

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Atlandi karekala

    Illex illecebrosus

    SQI

    Lühiuim-kalmaar

    Lamna nasus

    POR

    Harilik heeringahai

    Lampanyctus achirus

    LAC

    Tõrvikkala

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Hall nototeenia

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Soomuskammeljad

    Limanda ferruginea

    YEL

    Ruske soomuslest

    Limanda limanda

    DAB

    Harilik soomuslest

    Lophiidae

    ANF

    Merikuratlased

    Macrourus berglax

    RHG

    Põhja-pikksaba

    Macrourus spp.

    GRV

    Pikksaba

    Makaira nigricans

    BUM

    Sinine marliin

    Mallotus villosus

    CAP

    Moiva

    Martialia hyadesi

    SQS

    Kalmaar

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Kilttursk

    Merlangius merlangus

    WHG

    Merlang

    Merluccius merluccius

    HKE

    Merluus

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Põhjaputassuu

    Microstomus kitt

    LEM

    Väikesuulest

    Molva dypterigia

    BLI

    Sinine molva

    Molva macrophthalmus

    SLI

    Molva

    Molva molva

    LIN

    Harilik molva

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Norra salehomaar

    Notothenia rossii

    NOR

    Marmornototeenia

    Pagellus bogaraveo

    SBR

    Besuugo

    Pandalus borealis

    PRA

    Harilik süvameregarneel

    Paralomis spp.

    PAI

    Krabid

    Penaeus spp.

    PEN

    Viburhännakud

    Phycis spp.

    FOX

    Niituimlutsud

    Platichthys flesus

    FLX

    Lest

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Atlandi merilest

    Pleuronectiformes

    FLX

    Lestlased

    Pollachius pollachius

    POL

    Pollak

    Pollachius virens

    POK

    Põhjaatlandi süsikas

    Psetta maxima

    TUR

    Harilik kammeljas

    Pseudochaenichthus georgianus

    SGI

    Tume ebajääkala

    Rajidae

    SRX-RAJ

    Railased

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Süvalest

    Salmo salar

    SAL

    Lõhe

    Scomber scombrus

    MAC

    Makrell

    Scopthalmus rhombus

    BLL

    Sile kammeljas

    Sebastes spp.

    RED

    Meriahven

    Solea solea

    SOL

    Harilik merikeel

    Solea spp.

    SOX

    Merikeel

    Squalus acanthias

    DGS

    Harilik ogahai

    Tetrapturus alba

    WHM

    Valge odanina

    Thunnus alalunga

    ALB

    Pikkuim-tuun

    Thunnus albacares

    YFT

    Kulduim-tuun

    Thunnus obesus

    BET

    Suursilm-tuun

    Thunnus thynnus

    BFT

    Harilik tuun

    Trachurus spp.

    JAX

    Stauriid

    Trisopterus esmarki

    NOP

    Tursik

    Urophycis tenuis

    HKW

    Valge ameerikaluts

    Xiphias gladius

    SWO

    Mõõkkala

    IA LISA

    SKAGERRAK, KATTEGAT, PÕHJAMERI JA ÜHENDUSE LÄÄNEPOOLSETE VETE ICES piirkonnad Vb (EÜ veed), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (EÜ veed) ja Prantsuse Guajaana

    Liigid:

    Tobiaslased

    Ammodytidae

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    SAN/04-N.

    Taani

    0 (1)

     

    Ühendkuningriik

    0 (1)

     

    0 (1)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tobiaslased

    Ammodytidae

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed) (2), IIIa, IV (EÜ veed) (2)

    SAN/2A3A4.

    Taani

    Ei ole kehtestatud

     

    Ühendkuningriik

    Ei ole kehtestatud

     

    Kõik liikmesriigid

    Ei ole kehtestatud (3)

     

    Ei ole kehtestatud

     

    Norra

    0 (4)  (5)

     

    TAC

    Ei ole kehtestatud

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi hõbekala

    Argentina silus

    Vöönd:

    Piirkondade I ja II EÜ ja rahvusvahelised veed

    ARU/1/2.

    Saksamaa

    31

     

    Prantsusmaa

    10

     

    Madalmaad

    25

     

    Ühendkuningriik

    50

     

    116

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi hõbekala

    Argentina silus

    Vöönd:

    Piirkondade III ja IV EÜ ja rahvusvahelised veed

    ARU/3/4.

    Taani

    1 180

     

    Saksamaa

    12

     

    Prantsusmaa

    8

     

    Iirimaa

    8

     

    Madalmaad

    55

     

    Rootsi

    46

     

    Ühendkuningriik

    21

     

    1 331

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi hõbekala

    Argentina silus

    Vöönd:

    Piirkondade III ja V, VI ja VII EÜ ja rahvusvahelised veed

    ARU/567.

    Saksamaa

    405

     

    Prantsusmaa

    9

     

    Iirimaa

    375

     

    Madalmaad

    4 225

     

    Ühendkuningriik

    297

     

    5 310

    Ennetuslik TACKohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriluts

    Brosme brosme

    Vöönd:

    EÜ veed vööndites IIa, IV, Vb, VI, VII

    USK/2A47-C

    Ei kohaldata (6)

     

    Norra

    4 000 (7)  (8)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriluts

    Brosme brosme

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    USK/04-N.

    Belgia

    1

     

    Taani

    191

     

    Saksamaa

    1

     

    Prantsusmaa

    1

     

    Madalmaad

    1

     

    Ühendkuningriik

    5

     

    200

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.AEi kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Hiidhai

    Cetorhinus maximus

    Vöönd:

    EÜ veed vööndites IV, VI ja VII

    BSK/467.

    0

     

    TAC

    0

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (MÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas (9)

    Clupea harengus

    Vöönd:

    IIIa

    HER/03A.

    Taani

    34 052

     

    Saksamaa

    545

     

    Rootsi

    35 620

     

    70 217

     

    Fääri saared

    500 (10)

     

    TAC

    81 600

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas (11)

    Clupea harengus

    Vöönd:

    IV põhja pool 53°30' N

    HER/04A., HER/04B.

    Taani

    76 348

     

    Saksamaa

    47 836

     

    Prantsusmaa

    22 769

     

    Madalmaad

    57 938

     

    Rootsi

    4 627

     

    Ühendkuningriik

    63 333

     

    272 851

     

    Norra

    50 000 (12)

     

    TAC

    454 751

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed lõuna pool 62° N (HER/*04N-)

    50 000


    Liigid:

    Herringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    Norra veed lõuna pool 62° N

    HER/04-N.

    Rootsi

    963 (13)

     

    963

     

    TAC.

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Heeringas (14)

    Clupea harengus

    Vöönd:

    IIIa (kaaspüük)

    HER/03A-BC

    Taani

    17 547

     

    Saksamaa

    156

     

    Rootsi

    2 825

     

    20 528

     

    TAC

    20 528

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas (15)

    Clupea harengus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV, VIId (kaaspüük)

    HER/2A47DX

    Belgia

    211

     

    Taani

    40 684

     

    Saksamaa

    211

     

    Prantsusmaa

    211

     

    Madalmaad

    211

     

    Rootsi

    199

     

    Ühendkuningriik

    773

     

    42 500

     

    TAC

    42 500

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas (16)

    Clupea harengus

    Vöönd:

    IVc (17), VIId

    HER/4CXB7D

    Belgia

    9 122 (18)

     

    Taani

    1 088 (18)

     

    Saksamaa

    682 (18)

     

    Prantsusmaa

    12 347 (18)

     

    Madalmaad

    21 998 (18)

     

    Ühendkuningriik

    4 786 (18)

     

    50 023

     

    TAC

    454 751

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    Vb, VIaN (19)(EÜ veed), VIb

    HER/5B6ANB

    Saksamaa

    3 727

     

    Prantsusmaa

    705

     

    Iirimaa

    5 036

     

    Madalmaad

    3 727

     

    Ühendkuningriik

    20 145

     

    33 340

     

    Fääri saared

    660 (20)

     

    TAC

    34 000

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    VIaS (21),VIIbc

    HER/6AS7BC

    Iirimaa

    14 000

     

    Madalmaad

    1 400

     

    15 400

     

    TAC

    15 400

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    VIa Clyde (22)

    HER/06ACL.

    Ühendkuningriik

    800

     

    800

     

    TAC

     

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    VIIa (23)

    HER/07A/MM

    Iirimaa

    1 250

     

    Ühendkuningriik

    3 550

     

    4 800

     

    TAC

    4 800

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    VIIe,f

    HER/7EF.

    Prantsusmaa

    500

     

    Ühendkuningriik

    500

     

    1 000

     

    TAC

    1 000

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    VIIg,h,j,k (24)

    HER/7G-K.

    Saksamaa

    123

     

    Prantsusmaa

    682

     

    Iirimaa

    9 549

     

    Madalmaad

    682

     

    Ühendkuningriik

    14

     

    11 050

     

    TAC

    11 050

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Euroopa anšoovis

    Engraulis encrasicolus

    Vöönd:

    VIII

    ANE/08.

    Hispaania

    4 500 (25)

     

    Prantsusmaa

    500 (25)

     

    5 000 (25)

     

    TAC

    5 000 (25)

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Euroopa anšoovis

    Engraulis encrasicolus

    Vöönd:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    ANE/9/3411

    Hispaania

    3 826

     

    Portugal

    4 174

     

    8 000

     

    TAC

    8 000

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    Skagerrak

    COD/03AN.

    Belgia

    8

     

    Taani

    2 652

     

    Saksamaa

    66

     

    Madalmaad

    17

     

    Rootsi

    464

     

    3 207

     

    TAC

    3 315

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    Kattegat

    COD/03AS.

    Taani

    524

     

    Saksamaa

    11

     

    Rootsi

    315

     

    850

     

    TAC

    850

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV

    COD/2AC4.

    Belgia

    686

     

    Taani

    3 940

     

    Saksamaa

    2 498

     

    Prantsusmaa

    847

     

    Madalmaad

    2 226

     

    Rootsi

    26

     

    Ühendkuningriik

    9 037

     

    19 260

     

    Norra

    3 945 (26)

     

    TAC

    23 205

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (COD/*04N-)

    16 740


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    Norra veed lõuna pool 62° N

    COD/04-N.

    Rootsi

    382

     

    382

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    COD/561214

    Belgia

    1

     

    Saksamaa

    9

     

    Prantsusmaa

    97

     

    Iirimaa

    138

     

    Ühendkuningriik

    368

     

    613

     

    TAC

    613

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Vb (EÜ vöönd), VIa (COD/*5BC6A))

    Belgia

    1

    Saksamaa

    9

    Prantsusmaa

    93

    Iirimaa

    132

    Ühendkuningriik

    353

    588


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    VIIa

    COD/07A.

    Belgia

    24

     

    Prantsusmaa

    67

     

    Iirimaa

    1204

     

    Madalmaad

    6

     

    Ühendkuningriik

    527

     

    1 828

     

    TAC

    1 828

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    COD/7X7A34

    Belgia

    236

     

    Prantsusmaa

    4 053

     

    Iirimaa

    818

     

    Madalmaad

    34

     

    Ühendkuningriik

    439

     

    5 580

     

    TAC

    5 580

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Soomuskammeljad

    Lepidorhombus spp.

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    LEZ/2AC4-C

    Belgia

    5

     

    Taani

    4

     

    Saksamaa

    4

     

    Prantsusmaa

    28

     

    Madalmaad

    22

     

    Ühendkuningriik

    1 677

     

    1 740

     

    TAC

    1 740

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Soomuskammeljad

    Lepidorhombus spp.

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    LEZ/561214

    Hispaania

    327

     

    Prantsusmaa

    1 277

     

    Iirimaa

    373

     

    Ühendkuningriik

    903

     

    2 880

     

    TAC

    2 880

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Soomuskammeljad

    Lepidorhombus spp.

    Vöönd:

    VII

    LEZ/07.

    Belgia

    494

     

    Hispaania

    5 490

     

    Prantsusmaa

    6 663

     

    Iirimaa

    3 029

     

    Ühendkuningriik

    2 624

     

    18 300

     

    TAC

    18 300

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Soomuskammeljad

    Lepidorhombus spp.

    Vöönd:

    VIIIabde

    LEZ/8ABDE.

    Hispaania

    1 176

     

    Prantsusmaa

    949

     

    2 125

     

    TAC

    2 125

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Soomuskammeljad

    Lepidorhombus spp.

    Vöönd:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    LEZ/8C3411

    Hispaania

    1 171

     

    Prantsusmaa

    59

     

    Portugal

    39

     

    1 269

     

    TAC

    1 269

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik soomuslest ja lest

    Limanda limanda ja Platichthys flesus

    Zone:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    D/F/2AC4-C

    Belgia

    466

     

    Taani

    1 752

     

    Saksamaa

    2 627

     

    Prantsusmaa

    182

     

    Madalmaad

    10 594

     

    Rootsi

    6

     

    Ühendkuningriik

    1 473

     

    17 100

     

    TAC

    17 100

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merikuratlased

    Lophiidae

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    ANF/2AC4-C

    Belgia

    365

     

    Taani

    804

     

    Saksamaa

    393

     

    Prantsusmaa

    75

     

    Madalmaad

    276

     

    Rootsi

    9

     

    Ühendkuningriik

    8 392

     

    10 314 (27)

     

    TAC

    10 314 (27)

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merikuratlased

    Lophiidae

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    ANF/04-N.

    Belgia

    53

     

    Taani

    1 343

     

    Saksamaa

    21

     

    Madalmaad

    19

     

    Ühendkuningriik

    314

     

    1 750

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merikuratlased

    Lophiidae

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    NF/561214

    Belgia

    168

     

    Saksamaa

    192

     

    Hispaania

    180

     

    Prantsusmaa

    2 073

     

    Iirimaa

    469

     

    Madalmaad

    162

     

    Ühendkuningriik

    1 442

     

    4 686 (28)

     

    TAC

    4 686 (28)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merikuratlased

    Lophiidae

    Vöönd:

    VII

    ANF/07.

    Belgia

    2 445 (29)

     

    Saksamaa

    273 (29)

     

    Hispaania

    971 (29)

     

    Prantsusmaa

    15 688 (29)

     

    Iirimaa

    2 005 (29)

     

    Madalmaad

    317 (29)

     

    Ühendkuningriik

    4 757 (29)

     

    26 456 (29)

     

    TAC

    26 456 (29)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merikuratlased

    Lophiidae

    Vöönd:

    VIIIa,b,d,e

    ANF/8ABDE.

    Hispaania

    1 137

     

    Prantsusmaa

    6 325

     

    7 462

     

    TAC

    7 462

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merikuratlased

    Lophiidae

    Vöönd:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    ANF/8C3411

    Hispaania

    1 629

     

    Prantsusmaa

    2

     

    Portugal

    324

     

    1 955

     

    TAC

    1 955

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    IIIa, IIIbcd (EÜ veed)

    HAD/3A/BCD

    Belgia

    15

     

    Taani

    2 468

     

    Saksamaa

    157

     

    Madalmaad

    3

     

    Rootsi

    292

     

    2 935 (30)

     

    TAC

    3 189

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV

    HAD/2AC4.

    Belgia

    472

     

    Taani

    3 248

     

    Saksamaa

    2 067

     

    Prantsusmaa

    3 602

     

    Madalmaad

    354

     

    Rootsi

    229

     

    Ühendkuningriik

    34 574

     

    44 546 (31)

     

    Norra

    7 016

     

    TAC

    51 850

    Analüütiline TACEi kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (HAD/*04N-)

    33 350


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    Norra veed lõuna pool 62° N

    HAD/04-N.

    Rootsi

    707

     

    707

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    VIb, XII, XIV

    HAD/6B1214

    Belgia

    1

     

    Saksamaa

    2

     

    Prantsusmaa

    66

     

    Iirimaa

    47

     

    Ühendkuningriik

    481

     

    597

     

    TAC

    597

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    Vb, VIa (EÜ veed)

    HAD/5BC6A.

    Belgia

    18

     

    Saksamaa

    21

     

    Prantsusmaa

    862

     

    Iirimaa

    615

     

    Ühendkuningriik

    6 294

     

    7 810

     

    TAC

    7 810

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    HAD/7/3411

    Belgia

    128

     

    Prantsusmaa

    7 680

     

    Iirimaa

    2 560

     

    Ühendkuningriik

    1 152

     

    11 520

     

    TAC

    11 520

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi rajoonis püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    VIIa (HAD/*07A.)

    Belgia

    20

    Prantsusmaa

    92

    Iirimaa

    552

    Ühendkuningriik

    611

    1 275

    Komisjonile kvootide täituvuse kohta aruannet esitades peavad liikmesriigid nimetama rajoonis VIIa püütud kogused. Rajoonis VIIa püütud kilttursa lossimine keelatakse, kui lossitud üldkogus ületab 1 275 tonni.


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Vöönd:

    IIIa

    WHG/03A.

    Taani

    819

     

    Madalmaad

    3

     

    Rootsi

    88

     

    910 (32)

     

    TAC

    1 500

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV

    WHG/2AC4.

    Belgia

    531

     

    Taani

    2 297

     

    Saksamaa

    597

     

    Prantsusmaa

    3 452

     

    Madalmaad

    1 328

     

    Rootsi

    3

     

    Ühendkuningriik

    9 162

     

    17 370 (33)

     

    Norra

    2 380 (34)

     

    TAC

    23 800

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (WHG/*04N-)

    14 512


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    WHG/561214

    Saksamaa

    8

     

    Prantsusmaa

    166

     

    Iirimaa

    406

     

    Ühendkuningriik

    780

     

    1 360

     

    TAC

    1 360

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Vöönd:

    VIIa

    WHG/07A.

    Belgia

    1

     

    Prantsusmaa

    15

     

    Iirimaa

    252

     

    Madalmaad

    0

     

    Ühendkuningriik

    169

     

    437

     

    TAC

    437

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Vöönd:

    VIIb-k

    WHG/7X7A.

    Belgia

    195

     

    Prantsusmaa

    11 964

     

    Iirimaa

    5544

     

    Madalmaad

    97

     

    Ühendkuningriik

    2 140

     

    19 940

     

    TAC

    19 940

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Vöönd:

    VIII

    WHG/08.

    Hispaania

    1 440

     

    Prantsusmaa

    2 160

     

    3 600

     

    TAC

    3 600

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merlang

    Merlangius merlangus

    Zone:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    WHG/9/3411

    Portugal

    653

     

    653

     

    TAC

    653

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merlang ja pollak

    Merlangius merlangus ja Pollachius pollachius

    Vöönd:

    Norra veed lõuna pool 62° N

    W/P/04-N.

    Rootsi

    190

     

    190

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merluus

    Merluccius merluccius

    Vöönd:

    IIIa, IIIbcd (EÜ veed)

    HKE/3A/BCD

    Taani

    1 219

     

    Rootsi

    104

     

    1 323

     

    TAC

    1 323 (35)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merluus

    Merluccius merluccius

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    HKE/2AC4-C

    Belgia

    22

     

    Taani

    891

     

    Saksamaa

    102

     

    Prantsusmaa

    197

     

    Madalmaad

    51

     

    Ühendkuningriik

    278

     

    1 541

     

    TAC

    1 541 (36)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Merluus

    Merluccius merluccius

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV

    HKE/571214

    Belgia

    226

     

    Hispaania

    7 257

     

    Prantsusmaa

    11 206

     

    Iirimaa

    1 358

     

    Madalmaad

    146

     

    Ühendkuningriik

    4 424

     

    24 617

     

    TAC

    24 617 (37)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    VIIIabde (HKE/*8ABDE)

    Belgia

    29

    Hispaania

    1 171

    Prantsusmaa

    1 171

    Iirimaa

    146

    Madalmaad

    15

    Ühendkuningriik

    658

    3 190


    Liigid:

    Merluus

    Merluccius merluccius

    Vöönd:

    VIIIa,b,d,e

    HKE/8ABDE.

    Belgia

    7

     

    Hispaania

    5 052

     

    Prantsusmaa

    11 345

     

    Madalmaad

    15

     

    16 419

     

    TAC

    16 419 (38)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

    Belgia

    1

    Hispaania

    1 463

    Prantsusmaa

    2 635

    Madalmaad

    4

    4 103


    Liigid:

    Merluus

    Merluccius merluccius

    Vöönd:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    HKE/8C3411

    Hispaania

    4 263

     

    Prantsusmaa

    409

     

    Portugal

    1 989

     

    6 661

     

    TAC

    6 661

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    WHB/04-N.

    Taani

    18 050

     

    Ühendkuningriik

    950

     

    19 000

     

    TAC

    2 000 000

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    Vöönd:

    I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII abde, XII ja XIV (EÜ ja rahvusvahelised veed)

    WHB/1 X 14

    Taani

    52 529 (43)

     

    Saksamaa

    20 424 (43)

     

    Hispaania

    44 533 (43)

     

    Prantsusmaa

    36 556 (43)

     

    Iirimaa

    40 677 (43)

     

    Madalmaad

    64 053 (43)

     

    Portugal

    4 137 (43)

     

    Rootsi

    12 994 (43)

     

    Ühendkuningriik

    68 161 (43)

     

    344 063 (43)

     

    Norra

    152 442 (39)  (40)

     

    Fääri saared

    45 000 (41)  (42)

     

    TAC

    2 000 000

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    Vöönd:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    WHB/8C3411

    Hispaania

    46 795 (44)

     

    Portugal

    11 699 (44)

     

    58 494 (44)

     

    TAC

    2 000 000

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    Vöönd:

    EÜ veed II, IVa (46), V, VI (47), VII (48)

    WHB/24A567

    Norra

    320 189 (45)

     

    TAC

    2 000 000

     


    Liigid:

    Väikesuulest ja pikklest

    Microstomus kitt ja Glyptocephalus cynoglossus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    L/W/2AC4-C

    Belgia

    334

     

    Taani

    921

     

    Saksamaa

    118

     

    Prantsusmaa

    252

     

    Madalmaad

    767

     

    Rootsi

    10

     

    Ühendkuningriik

    3 773

     

    6 175

     

    TAC

    6 175

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Sinine molva

    Molva dypterigia

    Vöönd:

    IIa, IV, Vb, VI, VII (EÜ veed)

    BLI/2A47-C

    Ei kohaldata (49)

     

    Norra

    200

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Sinine molva

    Molva dypterigia

    Vöönd:

    EÜ veed vööndites VIa (põhja pool 56°30' N), VIb

    BLI/6AN6B.

    Fääri saared

    400 (50)

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    Piirkondade I ja II EÜ ja rahvusvahelised veed

    LIN/1/2.

    Taani

    10

     

    Saksamaa

    10

     

    Prantsusmaa

    10

     

    Ühendkuningriik

    10

     

    Muud (51)

    5

     

    45

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    III (EÜ veed)

    LIN/03.

    Belgia

    10

     

    Taani

    76

     

    Saksamaa

    10

     

    Rootsi

    30

     

    Ühendkuningriik

    10

     

    136

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    IV (EÜ veed)

    LIN/04.

    Belgia

    25

     

    Taani

    397

     

    Saksamaa

    246

     

    Prantsusmaa

    221

     

    Madalmaad

    8

     

    Rootsi

    17

     

    Ühendkuningriik

    3 052

     

    3 966

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    V (EÜ ja rahvusvahelised veed)

    LIN/05.

    Belgia

    12

     

    Taani

    9

     

    Saksamaa

    9

     

    Prantsusmaa

    9

     

    Ühendkuningriik

    9

     

    48

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    Piirkondade VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV EÜ ja rahvusvahelised veed

    LIN/6X14.

    Belgia

    56

     

    Taani

    10

     

    Saksamaa

    204

     

    Hispaania

    4 124

     

    Prantsusmaa

    4 397

     

    Iirimaa

    1 102

     

    Portugal

    10

     

    Ühendkuningriik

    5 063

     

    14 966

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    EÜ veed vööndites IIa, IV, Vb, VI, VII

    BLI/2A47-C

    Ei kohaldata (52)

     

    Norra

    6 800 (53)  (54)

     

    Fääri saared

    300 (55)  (55)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva

    Molva molva

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    POK/04-N.

    Belgia

    7

     

    Taani

    878

     

    Saksamaa

    25

     

    Prantsusmaa

    10

     

    Madalmaad

    1

     

    Ühendkuningriik

    79

     

    1 000

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    IIIa (EÜ veed), IIIbcd (EÜ veed)

    NEP/3A/BCD

    Taani

    3 800

     

    Saksamaa

    11

     

    Rootsi

    1 359

     

    5 170

     

    TAC

    5 170

    Analüütiline TACKohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    NEP/2AC4-C

    Belgia

    1 472

     

    Taani

    1 472

     

    Saksamaa

    22

     

    Prantsusmaa

    43

     

    Madalmaad

    758

     

    Ühendkuningriik

    24 380

     

    28 147

     

    TAC

    28 147

    Analüütiline TAC..Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    NEP/04-N.

    Taani

    1 230

     

    Saksamaa

    1

     

    Ühendkuningriik

    69

     

    1 300

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Analüütiline TACEi kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI

    NEP/5BC6.

    Hispaania

    36

     

    Prantsusmaa

    143

     

    Iirimaa

    239

     

    Ühendkuningriik

    17 257

     

    17 675

     

    TAC

    17 675

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    VII

    NEP/07.

    Hispaania

    1 290

     

    Prantsusmaa

    5 228

     

    Iirimaa

    7 928

     

    Ühendkuningriik

    7 052

     

    21 498

     

    TAC

    21 498

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    VIIIa,b,d,e

    NEP/8ABDE.

    Hispaania

    242

     

    Prantsusmaa

    3 788

     

    4 030

     

    TAC

    4 030

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    VIIIc

    NEP/08C.

    Hispaania

    140

     

    Prantsusmaa

    6

     

    146

     

    TAC

    146

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Norra salehomaar

    Nephrops norvegicus

    Vöönd:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    NEP/9/3411

    Hispaania

    122

     

    Portugal

    364

     

    486

     

    TAC

    486

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Zone:

    IIIa

    PRA/03A.

    Taani

    3 887

     

    Rootsi

    2 094

     

    5 981

     

    TAC

    11 200

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    PRA/2AC4-C

    Taani

    3 700

     

    Madalmaad

    35

     

    Rootsi

    149

     

    Ühendkuningriik

    1 096

     

    4 980

     

    TAC

    4 980

    Ennetuslik TACKohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Vöönd:

    Norra veed lõuna pool 62° N

    PRA/04-N.

    Taani

    900

     

    Rootsi

    158 (57)

     

    1 058

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Viburhännakud

    Penaeus spp

    Vöönd:

    Prantsuse Guajaana

    PEN/FGU.

    Prantsusmaa

    4 000 (58)

     

    4 000 (58)

     

    Barbados

    24 (58)

     

    Guyana

    24 (58)

     

    Suriname

    0 (58)

     

    Trinidad ja Tobago

    60 (58)

     

    TAC

    4 108 (58)

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    Skagerrak

    PLE/03AN.

    Belgia

    46

     

    Taani

    5 979

     

    Saksamaa

    31

     

    Madalmaad

    1 150

     

    Rootsi

    320

     

    7 526

     

    TAC

    7 680

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    Kattegat

    PLE/03AS.

    Taani

    1 709

     

    Saksamaa

    19

     

    Rootsi

    192

     

    1 920

     

    TAC

    1 920

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV

    PLE/2AC4.

    Belgia

    3 435

     

    Taani

    11 164

     

    Saksamaa

    3 220

     

    Prantsusmaa

    644

     

    Madalmaad

    21 470

     

    Ühendkuningriik

    15 887

     

    55 820

     

    Norra

    1 621

     

    TAC

    57 441

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (PLE/*04N-)

    22 905


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    PLE/561214

    Prantsusmaa

    22

     

    Iirimaa

    287

     

    Ühendkuningriik

    477

     

    786

     

    TAC

    786

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    VIIa

    PLE/07A.

    Belgia

    41 (59)

     

    Prantsusmaa

    18 (59)

     

    Iirimaa

    1 051 (59)

     

    Madalmaad

    13 (59)

     

    Ühendkuningriik

    485 (59)

     

    1 608 (59)

     

    TAC

    1 608 (59)

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    VIIb,c

    PLE/7BC.

    Prantsusmaa

    29

     

    Iirimaa

    115

     

    144

     

    TAC

    144

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    VIId,e

    PLE/7DE.

    Belgia

    843

     

    Prantsusmaa

    2 810

     

    Ühendkuningriik

    1 498

     

    5 151

     

    TAC

    5 151

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    VIIf,g

    PLE/7FG.

    Belgia

    118

     

    Prantsusmaa

    213

     

    Iirimaa

    33

     

    Ühendkuningriik

    112

     

    476

     

    TAC

    476

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    VIIh,j,k

    PLE/7HJK.

    Belgia

    25

     

    Prantsusmaa

    50

     

    Iirimaa

    172

     

    Madalmaad

    99

     

    Ühendkuningriik

    50

     

    396

     

    TAC

    396

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Atlandi merilest

    Pleuronectes platessa

    Vöönd:

    VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    PLE/8/3411

    Hispaania

    75

     

    Prantsusmaa

    298

     

    Portugal

    75

     

    448

     

    TAC

    448

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pollak

    Pollachius pollachius

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    POL/561214

    Hispaania

    6

     

    Prantsusmaa

    216

     

    Iirimaa

    63

     

    Ühendkuningriik

    165

     

    450

     

    TAC

    450

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pollak

    Pollachius pollachius

    Vöönd:

    VII

    POL/07.

    Belgia

    476

     

    Hispaania

    29

     

    Prantsusmaa

    10 959

     

    Iirimaa

    1 168

     

    Ühendkuningriik

    2 668

     

    15 300

     

    TAC

    15 300

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pollak

    Pollachius pollachius

    Vöönd:

    VIIIa,b,d,e

    POL/8ABDE.

    Hispaania

    286

     

    Prantsusmaa

    1 394

     

    1 680

     

    TAC

    1 680

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pollak

    Pollachius pollachius

    Vöönd:

    VIIIc

    POL/08C.

    Hispaania

    236

     

    Prantsusmaa

    26

     

    262

     

    TAC

    262

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pollak

    Pollachius pollachius

    Vöönd:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    POL/9/3411

    Hispaania

    278

     

    Portugal

    10

     

    288

     

    TAC

    288

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IIIa, IIIbcd (EÜ veed), IV

    POK/2A34.

    Belgia

    43

     

    Taani

    5 111

     

    Saksamaa

    12 906

     

    Prantsusmaa

    30 374

     

    Madalmaad

    129

     

    Rootsi

    702

     

    Ühendkuningriik

    9 895

     

    59 160

     

    Norra

    64 090 (60)

     

    TAC

    123 250

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    POK/561214

    Saksamaa

    798

     

    Prantsusmaa

    7 930

     

    Iirimaa

    467

     

    Ühendkuningriik

    3 592

     

    12 787

     

    TAC

    12 787

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    Vöönd:

    VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    POK/7X1034

    Belgia

    12

     

    Prantsusmaa

    2 666

     

    Iirimaa

    1 333

     

    Ühendkuningriik

    727

     

    4 738

     

    TAC

    4 738

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik kammeljas ja sile kammeljas

    Psetta maxima ja Scopthalmus rhombus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    T/B/2AC4-C

    Belgia

    317

     

    Taani

    677

     

    Saksamaa

    173

     

    Prantsusmaa

    82

     

    Madalmaad

    2 401

     

    Rootsi

    5

     

    Ühendkuningriik

    668

     

    4 323

     

    TAC

    4 323

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Railased

    Rajidae

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    SPR/2AC4-C

    Belgia

    461

     

    Taani

    18

     

    Saksamaa

    23

     

    Prantsusmaa

    72

     

    Madalmaad

    393

     

    Ühendkuningriik

    1 770

     

    2 737

     

    TAC

    2 737

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Süvalest

    Reinhardtius hippoglossoides

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV, VI (EÜ ja rahvusvahelised veed)

    GHL/2A-C46

    Taani

    8

     

    Saksamaa

    14

     

    Eesti

    8

     

    Hispaania

    8

     

    Prantsusmaa

    130

     

    Iirimaa

    8

     

    Leedu

    8

     

    Poola

    8

     

    Ühendkuningriik

    510

     

    1 052 (61)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Makrell

    Scomber scombrus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IIIa, IIIbcd (EÜ veed), IV

    MAC/2A34.

    Belgia

    154

     

    Taani

    12 287

     

    Saksamaa

    160

     

    Prantsusmaa

    483

     

    Madalmaad

    487

     

    Rootsi

    3 599 (62)  (63)

     

    Ühendkuningriik

    451

     

    17 621 (62)

     

    Norra

    30 178 (64)

     

    TAC

    415 824 (65)

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    IIIa MAC/*03A.

    IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

    IVb MAC/*04B.

    IVc MAC/*04C.

    IIa (väljaspool EÜ vesi), VI, 1. jaanuar–31. märts 2006 MAC/2A34.

    Taani

     

    4 130

     

     

    4 020

    Prantsusmaa

     

    467

     

     

     

    Madalmaad

     

    470

     

     

     

    Rootsi

     

     

    390

    10

     

    Ühendkuningriik

     

    435

     

     

     

    Norra

    3 000

     

     

     

     


    Liigid:

    Makrell

    Scomber scombrus

    Vöönd:

    IIa (veed väljaspool EÜd), Vb (EÜ veed), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV

    MAC/2CX14.

    Saksamaa

    14 369

     

    Hispaania

    20

     

    Eesti

    119

     

    Prantsusmaa

    9 580

     

    Iirimaa

    47 894

     

    Läti

    88

     

    Leedu

    88

     

    Madalmaad

    20 954

     

    Poola

    1 012

     

    Ühendkuningriik

    131 713

     

    225 837

     

    Norra

    9 000 (66)

     

    Fääri saared

    3 496 (67)

     

    TAC

    415 824 (68)

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi osutatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid ning püüda tohib üksnes ajavahemikel 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini.

     

    IVa (EÜ veed) MAC/*04A-C

    Saksamaa

    4 336

    Prantsusmaa

    2 891

    Iirimaa

    14 453

    Madalmaad

    6 323

    Ühendkuningriik

    39 748

    67 751

    Fääri saared

    9 000

    Norra

    1 055 ()

    ()  Põhja pool 59° N (EÜ vöönd) 1. jaanuar kuni 15. veebruar ja 1. oktoober kuni 31. detsember.


    Liigid:

    Makrell

    Scomber scombrus

    Vöönd:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed)

    MAC/8C3411

    Hispaania

    21 574 (70)

     

    Prantsusmaa

    143 (70)

     

    Portugal

    4 459 (70)

     

    26 176

     

    TAC

    26 176

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    VIIIb (MAC/*08B.)

    Hispaania

    1 812

    Prantsusmaa

    12

    Portugal

    374


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    IIIa, IIIbcd (EÜ veed)

    SOL/3A/BCD

    Taani

    755

     

    Saksamaa

    44

     

    Madalmaad

    73

     

    Rootsi

    28

     

    900

     

    TAC

    900

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    II, IV (EÜ veed)

    SOL/24.

    Belgia

    1 456

     

    Taani

    666

     

    Saksamaa

    1 165

     

    Prantsusmaa

    291

     

    Madalmaad

    13 143

     

    Ühendkuningriik

    749

     

    17 470

     

    Norra

    200

     

    TAC

    17 670

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV

    SOL/561214

    Iirimaa

    54

     

    Ühendkuningriik

    14

     

    68

     

    TAC

    68

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    VIIa

    SOL/07A.

    Belgia

    474

     

    Prantsusmaa

    6

     

    Iirimaa

    117

     

    Madalmaad

    150

     

    Ühendkuningriik

    213

     

    960

     

    TAC

    960

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    VIIb,c

    SOL/7BC.

    Prantsusmaa

    10

     

    Iirimaa

    54

     

    64

     

    TAC

    64

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    VIId

    SOL/07D.

    Belgia

    1 540

     

    Prantsusmaa

    3 080

     

    Ühendkuningriik

    1 100

     

    5 720

     

    TAC

    5 720

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    VIIe

    SOL/07E.

    Belgia

    33

     

    Prantsusmaa

    354

     

    Ühendkuningriik

    553

     

    940

     

    TAC

    940

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    VIIf,g

    SOL/7FG.

    Belgia

    594

     

    Prantsusmaa

    59

     

    Iirimaa

    30

     

    Ühendkuningriik

    267

     

    950

     

    TAC

    950

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik merikeel

    Solea solea

    Vöönd:

    VIIh,j,k

    SOL/7HJK.

    Belgia

    54

     

    Prantsusmaa

    108

     

    Iirimaa

    293

     

    Madalmaad

    87

     

    Ühendkuningriik

    108

     

    650

     

    TAC

    650

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilu

    Sprattus sprattus

    Vöönd:

    IIIa

    SPR/03A.

    Taani

    34 843

     

    Saksamaa

    73

     

    Rootsi

    13 184

     

    48 100

     

    TAC

    52 000

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilu

    Sprattus sprattus

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    SPR/2AC4-C

    Belgia

    3 033

     

    Taani

    240 068

     

    Saksamaa

    3 033

     

    Prantsusmaa

    3 033

     

    Madalmaad

    3 033

     

    Rootsi

    1 330 (71)

     

    Ühendkuningriik

    10 010

     

    263 540

     

    Norra

    10 000 (72)

     

    Fääri saared

    9 160 (73)

     

    TAC

    282 700 (74)

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kilu

    Sprattus sprattus

    Vöönd:

    VIIde

    SPR/7DE.

    Belgia

    31

     

    Taani

    1 997

     

    Saksamaa

    31

     

    Prantsusmaa

    430

     

    Madalmaad

    430

     

    Ühendkuningriik

    3 226

     

    6 144

     

    TAC

    6 144

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik ogahai

    Squalus acanthias

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    DGS/2AC4-C

    Belgia

    16

     

    Taani

    93

     

    Saksamaa

    17

     

    Prantsusmaa

    30

     

    Madalmaad

    26

     

    Rootsi

    1

     

    Ühendkuningriik

    778

     

    691

     

    Norra

    90 (75)

     

    TAC

    1 051

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Stauriid

    Trachurus spp.

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed)

    JAX/2AC4-C

    Belgia

    64

     

    Taani

    27 784

     

    Saksamaa

    2 095

     

    Prantsusmaa

    44

     

    Iirimaa

    1 612

     

    Madalmaad

    4 507

     

    Rootsi

    750

     

    Ühendkuningriik

    4 101

     

    40 957

     

    Norra

    1 600 (76)

     

    Fääri saared

    713 (77)

     

    TAC

    42 727

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Stauriid

    Trachurus spp.

    Vöönd:

    Vb (EÜ veed), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV

    JAX/578/14

    Taani

    12 273

     

    Saksamaa

    9 809

     

    Hispaania

    13 396

     

    Prantsusmaa

    6 482

     

    Iirimaa

    31 934

     

    Madalmaad

    46 801

     

    Portugal

    1 296

     

    Ühendkuningriik

    13 266

     

    135 257

     

    Fääri saared

    2 287 (78)  (79)

     

    TAC

    137 000

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Stauriid

    Trachurus spp.

    Vöönd:

    VIIIc, IX

    JAX/8C9.

    Hispaania

    29 587 (80)

     

    Prantsusmaa

    377 (80)

     

    Portugal

    25 036 (80)

     

    55 000

     

    TAC

    55 000

    Analüütiline TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Stauriid

    Trachurus spp.

    Vöönd:

    X, CECAF (81)

    JAX/341PRT

    Portugal

    3 200 (82)

     

    3 200

     

    TAC

    3 200

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Stauriid

    Trachurus spp.

    Vöönd:

    CECAF (EÜ veed) (83)

    JAX/341PRT

    Portugal

    1 280 (84)

     

    1 280

     

    TAC

    1 280

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Stauriid

    Trachurus spp.

    Vöönd:

    CECAF (EÜ veed) (85)

    JAX/341SPN

    Hispaania

    1 280

     

    1 280

     

    TAC

    1 280

    Ennetuslik TAC.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursik

    Trisopterus esmarki

    Vöönd:

    IIa (EÜ veed), IIIa, IV (EÜ veed)

    SAN/2A3A4.

    Taani

    0

     

    Saksamaa

    0

     

    Madalmaad

    0

     

    0

     

    Norra

    1 000 (86)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Analüütiline TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursik

    Trisopterus esmarki

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    NEP/04-N.

    Taani

    4 750 (87)  (88)

     

    Ühendkuningriik

    250 (87)  (88)

     

    5 000 (87)  (88)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tehniliseks otstarbeks mõeldud kala

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    I/F/04-N.

    Rootsi

    800 (89)  (90)

     

    800

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Kombineeritud kvoot

    Vöönd:

    EÜ veed vööndites Vb, VI, VII

    R/G/5B67-C

    Ei kohaldata

     

    Norra

    140 (91)

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Muud liigid

    Vöönd:

    IV (Norra veed)

    OTH/04-N.

    Belgia

    38

     

    Taani

    3 500

     

    Saksamaa

    395

     

    Prantsusmaa

    162

     

    Madalmaad

    280

     

    Rootsi

    Ei kohaldata (92)

     

    Ühendkuningriik

    2 625

     

    7 000 (93)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Muud liigid

    Vöönd:

    EÜ veed vööndites IIa, IV, VIa põhja pool 56°30' N

    OTH/2A46AN

    Ei kohaldata

     

    Norra

    4 720 (94)  (95)

     

    Fääri saared

    400 (96)

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    (1)  Kuulub läbivaatamisele 2006. aastal.

    (2)  Välja arvatud 6 miili kaugusel Ühendkuningriigi lähtejoonest Shetlandi, Fair Isle'i ja Foula lähedal asuvad veed.

    (3)  Välja arvatud Taani ja Ühendkuningriik.

    (4)  Püütakse Norra meres.

    (5)  Kuulub läbivaatamisele 2006. aastal.

    (6)  Täpsustatud määruses (EÜ) nr 2270/2004.

    (7)  Selle alusel on lubatud rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII muude kalaliikide lisapüük 25 % laeva kohta igal ajal. Nimetatud protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust konkreetses piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII ei tohi ületada 3 000 tonni.

    (8)  Kaasa arvatud molva. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 800 tonni ja meriluts 4 000 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib ainult õngejadadega rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII.

    (9)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm.

    (10)  Püütakse Skagerrakis. Piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega.

    (11)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm. Liikmesriigid peavad komisjonile eraldi teatama ICES rajoonidest IVa ja IVb püütud heeringa lossitud kogused.

    (12)  Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed lõuna pool 62° N (HER/*04N-)

    50 000

    (13)  Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

    (14)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 32 mm.

    (15)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 32 mm.

    (16)  Lossitud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille silmasuurus on vähemalt 32 mm.

    (17)  Välja arvatud Blackwateri varu: viide heeringavarule vööndis, mis asub Thamesi suudme meresõidupiirkonnas ning piirneb joonega, mis kulgeb otse lõuna suunas Landguard Pointist (51°56' N, 1°19,1' E) põhjalaiuseni 51°33' N ning sealt otse lääne suunas Ühendkuningriigi rannikul asuva punktini.

    (18)  Sellest kvoodist võib kuni 50% üle kanda ICESi rajooni IVb. Igast sellisest ülekandmisest tuleb komisjonile eelnevalt teatada (HER/*04B).

    (19)  Viide heeringavarudele rajoonis VIa, põhja pool 56°00' N ning rajooni VIa osas, mis paikneb ida pool 07°00' W ja põhja pool 55°00' N, välja arvatud Clyde.

    (20)  Selle kvoodi alusel võib kalastada ainult rajoonis VIa, põhja pool 56°30' N.

    (21)  Viide heeringavarudele ICESi rajoonis VIa, lõuna pool 56°00' N ja lääne pool 07°00' W.

    (22)  Clyde'i varu: viide heeringavarule merepiirkonnas, mis asub Mull of Kintyre'i ja Corsewall Pointi vahele tõmmatud loksodroomist kirde pool.

    (23)  Rajooni VIIa vähendatakse rajoonidele VIIg.h.j.k lisatud piirkonna võrra, mis piirneb:

    põhjas laiuskraadiga 52°30' N,

    lõunas laiuskraadiga 52°00' N,

    läänes Iirimaa rannikuga,

    idas Ühendkuningriigi rannikuga

    (24)  Rajoone VIIg,h,j,k suurendatakse ala võrra, mis piirneb:

    põhjas laiuskraadiga 52°30' N,

    lõunas laiuskraadiga 52°00' N,

    läänes Iirimaa rannikuga,

    idas Ühendkuningriigi rannikuga.

    (25)  Ei või püüda enne 1. märtsi 2006. TACi võib 2006. aasta teadussoovitust arvesse võttes läbi vaadata.

    (26)  Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (COD/*04N-)

    16 740

    (27)  Esialgne TAC. Lõplik TAC kehtestatakse uute teadussoovituste põhjal 2006. aasta esimesel poolel.

    (28)  Esialgne TAC. Lõplik TAC kehtestatakse uute teadussoovituste põhjal 2006. aasta esimesel poolel.

    (29)  Millest kuni 5% võib püüda vööndist VIII a, b, d, e

    (30)  Välja arvatud 120 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

    (31)  Välja arvatud 289 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (HAD/*04N-)

    33 350

    (32)  Välja arvatud 563 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

    (33)  Välja arvatud 4 050 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki.

    (34)  Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Norra veed (WHG/*04N-)

    14 512

    (35)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

    (36)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

    (37)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    VIIIabde (HKE/*8ABDE)

    Belgia

    29

    Hispaania

    1 171

    Prantsusmaa

    1 171

    Iirimaa

    146

    Madalmaad

    15

    Ühendkuningriik

    658

    3 190

    (38)  Põhjapoolsete merluusivarude 43 900-tonnise TACi piires.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

    Belgia

    1

    Hispaania

    1 463

    Prantsusmaa

    2 635

    Madalmaad

    4

    4 103

    (39)  Võib püüda EÜ vetes piirkondades II, IVa, VIa põhja pool 56°30' N, VIb, VII lääne pool 12° W.

    (40)  Sellest kuni 500 tonni võivad olla hõbekalad (Argentina spp.).

    (41)  Põhjaputassuu saak võib sisaldada hõbekalade (Argentina spp.) vältimatut kaaspüüki.

    (42)  Võib püüda EÜ vetes piirkondades VIa põhja pool 56°30' N, VIb, VII lääne pool 12° W.

    (43)  Millest kuni 61% võib püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndis.

    (44)  Millest kuni 61% võib püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndis.

    (45)  Arvestatakse rannikuäärsete riikide lepingus Norrale kehtestatud püügilimiitide suhtes.

    (46)  IV vööndi püük ei ületa 80 047 tonni.

    (47)  Põhja pool 56°30'N.

    (48)  Lääne pool 12°W.

    (49)  Täpsustatud määruses (EÜ) nr 2270/2004.

    (50)  Püütakse traalnoodaga; kalju-tömppeakala ja süsisaba kaaspüük arvestatakse käesolevast kvoodist maha.

    (51)  Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle kvoodi all lubatud.

    (52)  Täpsustatud määruses (EÜ) nr 2270/2004.

    (53)  Selle alusel on lubatud alapiirkondades Vb, VI ja VII muude kalaliikide lisapüük 25 % laeva kohta igal ajal. Nimetatud protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust konkreetses piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus Vb, VI ja VII alapiirkonnas ei tohi ületada 3 000 tonni.

    (54)  Kaasa arvatud meriluts. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 800 tonni ja meriluts 4 000 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib ainult õngejadadega ICES rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII.

    (55)  Kaasa arvatud sinine molva ja meriluts. Püütakse ainult õngejadadega rajoonides VIa (põhja pool 56°30' N) ja VIb.

    (56)  Selle alusel on alapiirkonnas VI lubatud muude kalaliikide lisapüük 20% laeva kohta igal ajal. Nimetatud protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust konkreetses piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus VI alapiirkonnas ei tohi ületada 75 tonni.

    (57)  Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootidest maha.

    (58)  Krevettide Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis püük on keelatud alla 30 meetri sügavustes vetes.

    (59)  Võib püüda täiendavalt 15% ajavahemikul 1. juuni kuni 30. september.

    (60)  Võib püüda ainult vööndis IV (EÜ veed) ja IIIa. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast.

    (61)  Sellest 350 tonni on eraldatud Norrale ning seda võib püüda EÜ vete rajoonis IIa ja alapiirkonnas VI. Alapiirkonnas VI võib nimetatud kogust püüda vaid õngejadadega.

    (62)  Kaasa arvatud 275 tonni, mis püütakse Norra vetes ICESi alapiirkonnas IV (MAC/*04N-).

    (63)  Kalastamisel Norra vetes arvestatakse tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük nende kalaliikide kvootidest maha.

    (64)  Arvestatakse maha TACi Norra osast (juurdepääsukvoot). Selle kvoodi alusel tohib kalastada ainult rajoonis IVa, välja arvatud 3 000 tonni, mis tohib püüda rajoonis IIIa.

    (65)  EÜ, Norra ja Fääri saarte vahel kokkulepitud põhjapiirkonna TAC.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    IIIa MAC/*03A.

    IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

    IVb MAC/*04B.

    IVc MAC/*04C.

    IIa (väljaspool EÜ vesi), VI, 1. jaanuar–31. märts 2006 MAC/2A34.

    Taani

     

    4 130

     

     

    4 020

    Prantsusmaa

     

    467

     

     

     

    Madalmaad

     

    470

     

     

     

    Rootsi

     

     

    390

    10

     

    Ühendkuningriik

     

    435

     

     

     

    Norra

    3 000

     

     

     

     

    (66)  Võib püüda üksnes rajoonides IIa, VIa (56°30' N põhja pool), IVa, VIId, e, f, h.

    (67)  Sellest 1 055 tonni võib püüda ICESi IVa rajoonis 59°N põhja pool (EÜ vöönd) 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini. Fääri saarte oma kvoodist võib aasta läbi püüda 2 908 tonni ICESi VIa rajoonis (56°30' N põhja pool) ja/või ICESi VIIe, f ja h rajoonis ja/või ICESi IVa rajoonis.

    (68)  EÜ, Norra ja Fääri saarte vahel kokkulepitud põhjapiirkonna TAC.

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi osutatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid ning püüda tohib üksnes ajavahemikel 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini.

     

    IVa (EÜ veed) MAC/*04A-C

    Saksamaa

    4 336

    Prantsusmaa

    2 891

    Iirimaa

    14 453

    Madalmaad

    6 323

    Ühendkuningriik

    39 748

    67 751

    Fääri saared

    9 000

    Norra

    1 055 ()

    ()  Põhja pool 59° N (EÜ vöönd) 1. jaanuar kuni 15. veebruar ja 1. oktoober kuni 31. detsember.

    (69)  Põhja pool 59° N (EÜ vöönd) 1. jaanuar kuni 15. veebruar ja 1. oktoober kuni 31. detsember.

    (70)  Teiste liikmesriikidega vahetatavaid koguseid, mis moodustavad kuni 25% doonorliikmesriigi kvoodist, võib püüda ICESi piirkonnas VIIIa, b, d (MAC/*8ABD.).

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

     

    VIIIb (MAC/*08B.)

    Hispaania

    1 812

    Prantsusmaa

    12

    Portugal

    374

    (71)  Kaasa arvatud tobiad.

    (72)  Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed).

    (73)  Nimetatud koguse võib püüda alapiirkondades IV ja VIa põhja pool 56o30' N. Kvoot sisaldab maksimaalselt 1 832 tonni heeringa kaaspüüki. Kui see kaaspüügi kvoot on ammendatud, on Fääri saartele püük võrkudega, mille silma suurus on alla 32 mm, ühenduse vetes keelatud. Põhjaputassuu kaaspüük arvestatakse maha vööndite VIa, VIb ja VII põhjaputassuu kvoodist.

    (74)  Esialgne TAC. Lõplik TAC kehtestatakse uute teadussoovituste põhjal 2006. aasta esimesel poolel.

    (75)  Kaasa arvatud õngejadaga püütud saagid, mille moodustavad supi nugishai ja harilik tumehai, pikk-koon hai, hall lühiogahai, suur tumehai, ronkjas tumehai ja portugali süvahai. Selle kvoodi alusel võib püüda ainult ICESi alapiirkondades IV, VI ja VII.

    (76)  Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed).

    (77)  3 000-tonnise kogukvoodi piires ICESi alapiirkondades IV, VIa (põhja pool 56°30' N) ja VIIe, f, h.

    (78)  Selle kvoodi alusel võib kalastada ainult ICESi piirkondades IV, VIa (56° 30' N põhja pool ) ja VIIe, f, h.

    (79)  3 000-tonnise kogukvoodi piires ICESi alapiirkondades IV, VIa (põhja pool 56°30' N) ja VIIe, f, h.

    (80)  Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5% koosneda stauriidist pikkusega 12-14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2.

    (81)  Assooridega külgnevad veed, mis kuuluvad Portugali suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla.

    (82)  Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5% koosneda stauriidist pikkusega 12-14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2.

    (83)  Madeiraga külgnevad veed, mis kuuluvad Portugali suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla.

    (84)  Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5% koosneda stauriidist pikkusega 12-14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2.

    (85)  Kanaari saartega külgnevad veed, mis kuuluvad Hispaania suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla.

    (86)  Selle kvoodi alusel võib kalastada rajoonis VIa põhja pool 56°30' N.

    (87)  Kaasa arvatud mittesorteeritav stauriidi segu.

    (88)  Ainult kaaspüügina.

    (89)  Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootidest maha.

    (90)  Sellest kuni 400 tonni stauriid.

    (91)  Püütakse ainult õngejadaga, kaasa arvatud pikksabad, mora (Mora mora) ja niituimluts.

    (92)  Kvoot, mille Norra eraldab Rootsile “muude liikide” püügiks tavapärastes kogustes.

    (93)  Sealhulgas püük , mida ei ole eraldi välja toodud; kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone sisse viia erandeid.

    (94)  Üksnes piirkonnad IIa ja IV. Hõlmab selliste liikide püüki, mida eraldi ei mainita.

    (95)  Üksnes valge lihaga merekala kaaspüük piirkondades IV ja VIa.

    (96)  Sealhulgas püük , mida ei ole eraldi välja toodud; kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone sisse viia erandeid.

    IB LISA

    ATLANDI OOKEANI KIRDEOSA JA GRÖÖNIMAA

    ICESi piirkonnad I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV ja NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

    Liigid:

    Arktikakrabi

    Chionoecetes spp.

    Vöönd:

    NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

    PCR/N01GRN

    Iirimaa

    125

     

    Hispaania

    875

     

    1 000

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kalju-tömppeakala

    Coryphaenoides rupestris

    Vöönd:

    NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

    RNG/N01GRN

    Saksamaa

    0

     

    192 (1)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kalju-tömppeakala

    Coryphaenoides rupestris

    Vöönd:

    V, XIV (Gröönimaa veed)

    RNG/514GRN

    Saksamaa

    0

     

    Ühendkuningriik

    0

     

    285 (2)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ennetuslik TAC.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Heeringas

    Clupea harengus

    Vöönd:

    Alapiirkondade I ja II EÜ, Norra ja rahvusvahelised veed

    HER/1/2.

    Belgia

    22

     

    Taani

    21 243

     

    Saksamaa

    3 720

     

    Hispaania

    70

     

    Prantsusmaa

    917

     

    Iirimaa

    5 499

     

    Madalmaad

    7 602

     

    Poola

    1 075

     

    Portugal

    70

     

    Soome

    329

     

    Rootsi

    7 872

     

    Ühendkuningriik

    13 581

     

    62 000

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    I, II (Norra veed)

    COD/1N2AB.

    Saksamaa

    2 286

     

    Kreeka

    283

     

    Hispaania

    2 550

     

    Iirimaa

    283

     

    Prantsusmaa

    2 098

     

    Portugal

    2 550

     

    Ühendkuningriik

    8 869

     

    18 920

     

    TAC

    457 000

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    NAFO 0, 1 (k.a V, XIV (Gröönimaa veed))

    COD/N01514

    Saksamaa

    0

     

    Ühendkuningriik

    0

     

    0

     

    TAC

    0

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    I, II b

    COD/1/2B.

    Saksamaa

    3 023

     

    Hispaania

    7 814

     

    Prantsusmaa

    1 290

     

    Poola

    1 417

     

    Portugal

    1 650

     

    Ühendkuningriik

    1 936

     

    Kõik liikmesriigid

    100 (3)

     

    17 229 (4)

     

    TAC

    457 000

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Tursk ja kilttursk

    Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    C/H/05B-F.

    Saksamaa

    10

     

    Prantsusmaa

    60

     

    Ühendkuningriik

    430

     

    500

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik hiidlest

    Hippoglossus hippoglossus

    Vöönd:

    V, XIV (Gröönimaa veed)

    HAL/514GRN

    Portugal

    800

     

    1 000 (5)  (6)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik hiidlest

    Hippoglossus hippoglossus

    Vöönd:

    NAFO 0, 1 ((Gröönimaa veed)

    HAL/N01GRN

    200 (7)  (8)

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Moiva

    Mallotus villosus

    Vöönd:

    IIb

    CAP/02B.

    0

     

    TAC

    0

     


    Liigid:

    Moiva

    Mallotus villosus

    Vöönd:

    V, XIV Gröönimaa veed)

    CAP/514GRN

    Kõik liikmesriigid

    0

     

    0

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    Vöönd:

    I, II Norra veed)

    RED/1N2AB.

    Saksamaa

    591

     

    Prantsusmaa

    355

     

    Ühendkuningriik

    1 814

     

    2 760

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    Vöönd:

    I, II (Norra veed)

    WHB/1/2-N.

    Saksamaa

    500

     

    Prantsusmaa

    500

     

    1 000

     

    TAC

    2 000 000

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    WHB/05B-F.

    Taani

    7 040

     

    Saksamaa

    480

     

    Prantsusmaa

    768

     

    Madalmaad

    672

     

    Ühendkuningriik

    7 040

     

    16 000

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik molva ja sinine molva

    Molva molva ja Molva dypterigia

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    B/L/05B-F.

    Saksamaa

    898 (9)

     

    Prantsusmaa

    1 992 (9)

     

    Ühendkuningriik

    175 (9)

     

    3 065 (9)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Vöönd:

    V, XIV (Gröönimaa veed)

    PRA/514GRN

    Taani

    887

     

    Prantsusmaa

    887

     

    5 675 (10)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Vöönd:

    NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

    PRA/ N01GRN

    Taani

    2 000

     

    Prantsusmaa

    2 000

     

    4 000

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    Vöönd:

    I, II (Norra veed)

    POK/1N2AB.

    Saksamaa

    2 880

     

    Prantsusmaa

    463

     

    Ühendkuningriik

    257

     

    3 600

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    Vöönd:

    I, II (rahvusvahelised veed)

    POK/1/2INT

    0

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    POK/05B-F.

    Belgia

    56

     

    Saksamaa

    347

     

    Prantsusmaa

    1 691

     

    Madalmaad

    56

     

    Ühendkuningriik

    650

     

    2 800

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Süvalest

    Reinhardtius hippoglossoides

    Vöönd:

    I, II (Norra veed)

    GHL/1N2AB.

    Saksamaa

    37

     

    Ühendkuningriik

    37

     

    75

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Süvalest

    Reinhardtius hippoglossoides

    Vöönd:

    I, II (rahvusvahelised veed)

    GHL/1/2INT

    0

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Süvalest

    Reinhardtius hippoglossoides

    Vöönd:

    V, XIV (Gröönimaa veed)

    GHL/514GRN

    Saksamaa

    5 154

     

    Ühendkuningriik

    271

     

    6 300 (11)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Süvalest

    Reinhardtius hippoglossoides

    Vöönd:

    NAFO 0,1 (Gröönimaa veed)

    GHL/N01GRN

    Saksamaa

    550

     

    1 500 (12)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Makrell

    Scomber scombrus

    Vöönd:

    IIa (Norra veed)

    MAC/02A-N.

    Taani

    9 000 (13)

     

    9 000 (13)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Makrell

    Scomber scombrus

    Vöönd:

    Vb Fääri saarte veed)

    MAC/05B-F.

    Taani

    2 908 (14)

     

    2 908

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    V, XII, XIV (15)  (16)

    RED/51214.

    Eesti

    284 (16)  (17)

     

    Saksamaa

    5 772 (16)  (17)

     

    Hispaania

    1 014 (16)  (17)

     

    Prantsusmaa

    539 (16)  (17)

     

    Iirimaa

    2 (16)  (17)

     

    Läti

    103 (16)  (17)

     

    Madalmaad

    3 (16)  (17)

     

    Poola

    520 (16)  (17)

     

    Portugal

    1 212 (16)  (17)

     

    Ühendkuningriik

    14 (16)  (17)

     

    9 463 (16)

     

    TAC

    62 416

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    I, II (Norra veed)

    RED/1N2AB.

    Saksamaa

    766 (18)

     

    Hispaania

    95 (18)

     

    Prantsusmaa

    84 (18)

     

    Portugal

    405 (18)

     

    Ühendkuningriik

    150 (18)

     

    1 500 (18)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    V, XIV (Gröönimaa veed)

    RED/514GRN

    Saksamaa

    9 356

     

    Prantsusmaa

    47

     

    Ühendkuningriik

    66

     

    13 229 (19)  (20)  (21)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    Va (Islandi veed)

    RED/05A-IS

    Belgia

    0 (22)  (23)  (24)

     

    Saksamaa

    0 (22)  (23)  (24)

     

    Prantsusmaa

    0 (22)  (23)  (24)

     

    Ühendkuningriik

    0 (22)  (23)  (24)

     

    0 (22)  (23)  (24)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    WHB/05B-F.

    Belgia

    21

     

    Saksamaa

    2 761

     

    Prantsusmaa

    186

     

    Ühendkuningriik

    32

     

    3 000

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Kaaspüük

    Vöönd:

    NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)

    XBC/N01GRN

    2 000 (25)

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Muud liigid (26)

    Vöönd:

    I, II (Norra veed)

    RED/1N2AB.

    Saksamaa

    150 (26)

     

    Prantsusmaa

    60 (26)

     

    Ühendkuningriik

    240 (26)

     

    450 (26)

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Muud liigid (27)

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    OTH/05B-F.

    Saksamaa

    305

     

    Prantsusmaa

    275

     

    Ühendkuningriik

    180

     

    760

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Lestlased

    Vöönd:

    Vb (Fääri saarte veed)

    FLX/05B-F.

    Saksamaa

    81

     

    Prantsusmaa

    63

     

    Ühendkuningriik

    306

     

    450

     

    TAC

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    (1)  Sellest 192 tonni eraldatakse Norrale.

    (2)  Sellest 285 tonni eraldatakse Norrale.

    (3)  Välja arvatud Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik.

    (4)  Ühenduse kasutuses olevate tursavarude osa jaotamine Teravmägede ja Karusaare vööndis ei piira ühelgi viisil 1920. aasta Pariisi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi.

    (5)  Sellest 200 tonni, püüdmiseks ainult õngejadadega, eraldatakse Norrale.

    (6)  Kui tursa- ja meriahvenapüügiga koos satub traalnoota harilikku hiidlesta koguses, mis ületab käesoleva kvoodi, lahendavad Gröönimaa ametivõimud küsimuse nii, et ühenduse tursa- ja meriahvenapüük jätkuks sellest hoolimata seni, kuni vastavad kvoodid on ammendatud.

    (7)  Sellest 200 tonni, püüdmiseks ainult õngejadadega, eraldatakse Norrale.

    (8)  Kui tursa- ja meriahvenapüügiga koos satub traalnoota harilikku hiidlesta koguses, mis ületab käesoleva kvoodi, lahendavad Gröönimaa ametivõimud küsimuse nii, et ühenduse tursa- ja meriahvenapüük jätkuks sellest hoolimata seni, kuni vastavad kvoodid on ammendatud.

    (9)  Kalju-tömppeakala ja süsisaba kuni 1 080-tonnine kaaspüük arvestatakse käesolevast kvoodist maha.

    (10)  Sellest 2 750 tonni eraldatakse Norrale ning 1 150 tonni Fääri saartele.

    (11)  Sellest 800 tonni eraldatakse Norrale ning 75 tonni Fääri saartele.

    (12)  Sellest 800 tonni eraldatakse Norrale ning 150 tonni Fääri saartele.

    (13)  Võib püüda ka alapiirkonnas IV (Norra veed) ja rajoonis IIa (rahvusvahelised veed)(MAC/*4N-2A).

    (14)  Võib püüda rajoonis IVa (EÜ veed)(MAC/*04A.).

    (15)  EÜ veed ja rahvusvahelised veed.

    (16)  Võib püüda NAFO tsooni alapiirkonnas 2, rajoonides IF ja 3K, kuid arvestatakse maha vööndite V, XII, XIV kvoodist 15 675 675-tonnise üldkvoodi piires (RED/*N1F3K).

    (17)  Enne 1. juulit 2006 ei tohi püüda enam kui 80 % kvoodist.

    (18)  Ainult kaaspüügina.

    (19)  Võib püüda pelaagilise traalnoodaga. Põhjatraali ja pelaagilise traalnoodaga püütud saagi kohta esitatakse eraldi aruanded. Võib püüda nii idas kui ka läänes.

    (20)  Püüdmiseks pelaagilise traaliga eraldatakse Norrale 3 500 tonni.

    (21)  260 tonni eraldatakse Fääri saartele. Põhjatraali ja pelaagilise traalnoodaga püütud saagi kohta esitatakse eraldi aruanded.

    (22)  Kaasa arvatud vältimatu kaaspüük (välja arvatud tursk).

    (23)  Püük ajavahemikul juulist detsembrini.

    (24)  Esialgne kvoot kuni Islandiga 2006. aasta kohta peetavate kalandusläbirääkimiste lõppemiseni.

    (25)  Tursa, merihundi, raide, molva ja merilutsu kombineeritud kaaspüük. Tursa kaaspüügi kogused ei tohi ületada 100 tonni. Võib püüda nii idas kui ka läänes.

    (26)  Ainult kaaspüügina.

    (27)  Välja arvatud kaubandusliku väärtuseta kalaliigid.

    IC LISA

    ATLANDI OOKEANI LOODEOSA

    NAFO Tsoon

    Kõik TACid ja seotud tingimused on vastu võetud NAFO raames.

    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    NAFO 2J3KL

    COD/N2J3KL

    0 (1)

     

    TAC

    0 (1)

     


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    NAFO 3NO

    COD/N3NO.

    0 (2)

     

    TAC

    0 (2)

     


    Liigid:

    Tursk

    Gadus morhua

    Vöönd:

    NAFO 3M

    COD/N3M.

    0 (3)

     

    TAC

    0 (3)

     


    Liigid:

    Pikklest

    Glyptocephalus cynoglossus

    Vöönd:

    NAFO 2J3KL

    WIT/N2J3KL

    0 (4)

     

    TAC

    0 (4)

     


    Liigid:

    Pikklest

    Glyptocephalus cynoglossus

    Vöönd:

    NAFO 3NO

    WIT/N3NO.

    0 (5)

     

    TAC

    0 (5)

     


    Liigid:

    Harilik karelest

    Hippoglossoides platessoides

    Vöönd:

    NAFO 3M

    PLA/N3M.

    0 (6)

     

    TAC

    0 (6)

     


    Liigid:

    Harilik karelest

    Hippoglossoides platessoides

    Vöönd:

    NAFO 3LNO

    PLA/N3LNO.

    0 (7)

     

    TAC

    0 (7)

     


    Liigid:

    Lühiuimkalmaar

    Illex illecebrosus

    Vöönd:

    NAFO alavööndid 3 ja 4

    SQI/N34.

    Eesti

    128 (9)

     

    Läti

    128 (9)

     

    Leedu

    128 (9)

     

    Poola

    227 (9)

     

     (8)  (9)

     

    TAC

    34 000

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Ruske soomuslest

    Limanda ferruginea

    Vöönd:

    NAFO 3LNO

    YEL/N3LNO.

    Eesti

    pm

     

    Läti

    pm

     

    Leedu

    pm

     

    Poola

    pm

     

    0 (10)  (11)

     

    TAC

    15 000

     


    Liigid:

    Moiva

    Mallotus villosus

    Vöönd:

    NAFO 3NO

    CAP/N3NO.

    0 (12)

     

    TAC

    0 (12)

     


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Vöönd:

    NAFO 3L (13)

    PRA/N3L.

    Eesti

    245 (14)

     

    Läti

    245 (14)

     

    Leedu

    245 (14)

     

    Poola

    245 (14)

     

    245 (14)  (15)

     

    TAC

    22 000

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    Vöönd:

    NAFO 3M (16)

    PRA/N3M.

    TAC

    pm (17)

     


    Liigid:

    Süvalest

    Reinhardtius hippoglossoides

    Vöönd:

    NAFO 3LMNO

    GHL/N3LMNO

    Eesti

    371

     

    Saksamaa

    378

     

    Läti

    52

     

    Leedu

    26

     

    Hispaania

    5 072

     

    Portugal

    2 139

     

    8 038

     

    TAC

    13 079

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Railased

    Rajidae

    Vöönd:

    NAFO 3LNO

    SRX/N3LNO.

    Hispaania

    6 561

     

    Portugal

    1 274

     

    Eesti

    546

     

    Leedu

    119

     

    8 500

     

    TAC

    13 500

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    NAFO 3LN

    RED/N3LN.

    0 (18)

     

    TAC

    0 (18)

     


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    NAFO 3M

    RED/N3M.

    Eesti

    1 571 (19)

     

    Saksamaa

    513 (19)

     

    Hispaania

    233 (19)

     

    Läti

    1 571 (19)

     

    Leedu

    1 571 (19)

     

    Portugal

    2 354 (19)

     

    7 813 (19)

     

    TAC

    5 000 (19)

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    NAFO 3O

    RED/N3O.

    Hispaania

    1 771

     

    Portugal

    5 229

     

    7 000

     

    TAC

    20 000

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Meriahven

    Sebastes spp.

    Vöönd:

    NAFO alapiirkond 2, rajoonid IF ja 3K

    RED/N1F3K.

    Läti

    364

     

    Leedu

    3 019

     

    TAC

    3 383

     


    Liigid:

    Valge ameerikaluts

    Urophycis tenuis

    Vöönd:

    NAFO 3NO

    HKW/N3NO.

    Hispaania

    2 165

     

    Portugal

    2 835

     

    5 000

     

    TAC

    8 500

    Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    (1)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (2)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (3)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (4)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (5)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (6)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (7)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (8)  Puudub ühenduse kindlaksmääratud osa, 29 467 tonni antakse kasutada Kanadale ja EÜ liikmesriikidele, v.a Eesti, Läti, Leedu ja Poola.

    (9)  Püük toimub ajavahemikul 1. juuli–31. detsember.

    (10)  Vaatamata sellele, et ühendusel on juurdepääs 76 tonni suurusele jagatud kvoodile, on otsustatud kõnealuseks koguseks määrata 0. Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (11)  Teave käesoleva kvoodi alusel püütud saakide kohta esitatakse lipuliikmesriigile ja edastatakse NAFO peasekretärile iga 48 tunni järel.

    (12)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (13)  V.a ala, mis piirneb järgmiste koordinaatidega:

    Punkt nr

    põhjalaius N

    läänepikkus W

    1

    47o20'0

    46o40'0

    2

    47o20'0

    46o30'0

    3

    46o00'0

    46o30'0

    4

    46o00'0

    46o40'0

    (14)  Püük toimub ajavahemikel 1. jaanuar–31. märts, 1. juuli–14. september ja 1. detsember–31. detsember.

    (15)  Kõik liikmesriigid, v.a Eesti, Läti, Leedu ja Poola.

    (16)  Seda varu võib püüda ka rajoonis 3L järgmiste koordinaatidega piirneval alal:

    Punkt nr

    Põhjalaius N

    Läänepikkus W

    1

    47°20'0

    46°40'0

    2

    47°20'0

    46°30'0

    3

    46°00'0

    46°30'0

    4

    46°00'0

    46°40'0

    Krevetipüügil kõnealusel alal peavad laevad, olenemata sellest, kas nad ületavad või ei ületa NAFO rajoonide 3L ja 3M eraldusjoont, esitama aruande nõukogu määruse (EMÜ) nr 189/92, millega võetakse vastu teatavate Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastu võetud kontrollimeetmete rakendussätted (EÜT L 21, 30.1.1992, lk 4. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1048/97 (EÜT L 154, 12.6.1997, lk 1)), lisa punkti 1.3 kohaselt.

    Peale selle on krevetipüük keelatud 1. juunist31. detsembrini 2006 järgmiste koordinaatidega piirneval alal:

    Punkt nr

    Põhjalaius N

    Läänepikkus W

    1

    47°55'0

    45°00'0

    2

    47°30'0

    44°15'0

    3

    46°55'0

    44°15'0

    4

    46°35'0

    44°30'0

    5

    46°35'0

    45°40'0

    6

    47°30'0

    45°40'0

    7

    47°55'0

    45°00'0

    (17)  Ei kohaldata. Püüki reguleeritakse püügikoormuse piiramise abil. Asjaomased liikmesriigid annavad oma kõnealuse püügiga tegelevatele kalalaevadele välja kalapüügilube ning teatavad kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1627/94 nendest lubadest komisjonile enne laeva püügitegevuse algust. Erandina kõnealuse määruse artiklist 8 loetakse load kehtivaks ainult juhul, kui komisjon ei ole esitanud vastuväiteid teatamisele järgneva viie tööpäeva jooksul.

    Laevade maksimaalne arv ja püügiks ettenähtud aeg on järgmine:

    Liikmesriik

    Laevade maksimaalne arv

    Püügipäevade maksimaalne arv

    Taani

    2

    131

    Eesti

    8

    1 667

    Hispaania

    10

    257

    Läti

    4

    490

    Leedu

    7

    579

    Poola

    1

    100

    Portugal

    1

    69

    Iga liikmesriik esitab 25 päeva jooksul pärast püügi toimumise kalendrikuu lõppu komisjonile kuuaruande rajoonis 3M ja joonealuses märkuses nr 1 kindlaksmääratud piirkonnas viibitud püügipäevade kohta.

    (18)  Selle liigi sihtpüüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 29 kehtestatud eeskirjade kohaselt.

    (19)  See kvoot tuleb täita kõnealusele varule kehtestatud 5 000-tonnise TACi piires. TACi ammendamisel lõpetatakse kõnealuse varu sihtpüük püügimääradest olenemata.

    ID LISA

    SIIRDEKALAD – kõik püügipiirkonnad

    Selle püügipiirkonna TACid on vastu võetud tuunipüügi küsimustega tegelevate rahvusvaheliste kalastusorganisatsioonide raames, nagu ICCAT ja IATTC.

    Liigid:

    Harilik tuun

    Thunnus thynnus

    Vöönd:

    Atlandi ookean ida pool 45o läänepikkust ja Vahemeri

    BFT/AE045W

    Küpros

     (1)

     

    Kreeka

    323

     

    Hispaania

    6 266

     

    Prantsusmaa

    6 182

     

    Itaalia

    4 880

     

    Malta

     (1)

     

    Portugal

    590

     

    Kõik liikmesriigid

    60 (2)

     

    18 301

     

    TAC

    32 000

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Mõõkkala

    Xiphias gladius

    Vöönd:

    Atlandi ookean, põhja pool laiuskraadi 5o N

    SWO/AN05N

    Hispaania

    5 565

     

    Portugal

    1 010

     

    Kõik liikmesriigid

    185,5 (3)

     

    6 760,5

     

    TAC

    14 000

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Mõõkkala

    Xiphias gladius

    Vöönd:

    Atlandi ookean, lõuna pool laiuskraadi 5o N

    SWO/AS05N

    Hispaania

    5 422,8

     

    Portugal

    357,2

     

    5 780

     

    TAC

    16 055

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pikkuim-tuun

    Germo alalunga

    Vöönd:

    Atlandi ookean, põhja pool laiuskraadi 5o N

    ALB/AN05N

    Iirimaa

    5 678,7 (4)  (6)

     

    Hispaani

    24 282,5 (4)  (6)

     

    Prantsusmaa

    7 784,9 (4)  (6)

     

    Ühendkuningrii

    402,1 (4)  (6)

     

    Portugal

    2 672,3 (4)  (6)

     

    40 820,5 (4)  (5)

     

    TAC

    34 500

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Pikkuim-tuun

    Germo alalunga

    Vöönd:

    Atlandi ookean, lõuna pool laiuskraadi 5o N

    ALB/AS05N

    Hispaania

    943,7

     

    Prantsusmaa

    311

     

    Portugal

    660

     

    1 914,7

     

    TAC

    30 915

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Suursilm-tuun

    Thunnus obesus

    Vöönd:

    Atlandi ookean

    BET/ATLANT

    Hispaania

    24 616,1

     

    Prantsusmaa

    11 018,3

     

    Portugal

    10 873,3

     

    46 507,7

     

    TAC

    90 000

    Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 lõiget 2.


    Liigid:

    Sinine marliin

    Makaira nigricans

    Vöönd:

    Atlandi ookean

    BUM/ATLANT

    103

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    Liigid:

    Valge odanina

    Tetrapturus alba

    Vöönd:

    Atlandi ookean

    WHM/ATLANT

    46,5

     

    TAC

    Ei kohaldata

     


    (1)  Küpros ja Malta võivad kalastada ICCATi “muude liikide” kvoodi alusel kooskõlas ICCATi vastavustabelitega, mis võeti vastu ICCATi 2003. aasta koosolekul.

    (2)  Välja arvatud Küpros, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Malta ja Portugal ning ainult kaaspüügina

    (3)  Välja arvatud Hispaania ja Portugal, ning ainult kaaspüügina.

    (4)  Keelatud on kasutada seisevvõrke, abaraid ja nakkevõrke

    (5)  Kooskõlas määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 10 lõikega 1 on sihtliigina pikkuim-tuuni püüdvate ühenduse kalalaevade arv 1 253.

    (6)  Maksimaalne selliste liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade arv, kellel on kooskõlas määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 10 lõikega 4 lubatud püüda pikkuim-tuuni sihtliigina, jaotub liikmesriikide vahel järgmiselt.

    Liikmesriik

    Laevade maksimaalne arv

    Iirimaa

    50

    Hispaania

    730

    Prantsusmaa

    151

    Ühendkuningriik

    12

    Portugal

    310

    1 253

    IE LISA

    ANTARKTIKA

    CCAMLRi tsoon

    Kõnealuseid CCAMLRi poolt vastuvõetud TACe ei jaotata CCAMLRi liikmetele ning seetõttu on ühenduse osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib CCAMLRi sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, mil püük tuleb TACi ammendamise tõttu lõpetada.

    Liigid:

    Krokodilljääkala

    Chaenocephalus aceratus

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    SSI/F483.

    TAC

    2 200 (1)

     


    Liigid:

    Kergueleni jääkala

    Channichthys rhinoceratus

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    LIC/F5852.

    TAC

    150 (2)

     


    Liigid:

    Haugjääkala

    Champsocephalus gunnari

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    ANI/F483.

    TAC

    2 244 (3)

     


    Liigid:

    Haugjääkala

    Champsocephalus gunnari

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika (4)

    ANI/F5852.

    TAC

    1 210 (5)

     


    Liigid:

    Patagoonia kihvkala

    Dissostichus eleginoides

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    TOP/F483.

    TAC

    3 556 (6)  (7)

     

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

    Majandamispiirkond A: 48o W kuni 43o30' W – 52o30' S kuni 56o S (TOP/*F483A)

    0

     

    Majandamispiirkond B: 43o30' W kuni 40o W – 52o30' S kuni 56o S (TOP/*F483B)

    1 067

     

    Majandamispiirkond C: 48o W kuni 33o30' W – 52o30' S kuni 56o S (TOP/*F483C))

    2 489

     


    Liigid:

    Patagoonia kihvkala

    Dissostichus eleginoides

    Vöönd:

    FAO 48,4 Antarktika

    TOP/F484.

    TAC

    100 (8)  (9)  (10)

     


    Liigid:

    Patagoonia kihvkala

    Dissostichus eleginoides

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    TOP/F5852.

    TAC

    2 584 (11)  (12)

     


    Liigid:

    KrillTavaline hiilgevähk

    Euphausia superba

    Vöönd:

    FAO 48

    KRI/F48.

    TAC

    4 000 000 (13)

     

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

    Alapiirkond 48.1 (KRI/*F481.)

    1 008 000

     

    Alapiirkond 48,2 (KRI/*F482.)

    1 104 000

     

    Alapiirkond 48,3 (KRI/*F483.)

    1 056 000

     

    Alapiirkond 48,4 (KRI/*F484.)

    832 000

     


    Liigid:

    Tavaline hiilgevähk

    Euphausia superba

    Vöönd:

    FAO 58.4.1 Antarktika

    KRI/F5841.

    TAC

    440 000 (14)

     

    Eritingimused:

    Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud rajoonides püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

    Rajoon 58.4.1 lääne pool 115o E (KRI/*F-41W)

    277 000

     

    Rajoon 58.4.1 ida pool 115o E (KRI/*F-41E)

    163 000

     


    Liigid:

    Tavaline hiilgevähk

    Euphausia superba

    Vöönd:

    FAO 58.4.2 Antarktika

    KRI/F5842.

    TAC

    450 000 (15)

     


    Liigid:

    Roheline rüntnototeenia

    Gobionotothen gibberifrons

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    NOG/F483.

    TAC

    1 470 (16)

     


    Liigid:

    Hall nototeenia

    Lepidonotothen squamifrons

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    NOS/F483.

    TAC

    300 (17)

     


    Liigid:

    Hall nototeenia

    Lepidonotothen squamifrons

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    NOS/F5852.

    TAC

    80 (18)

     


    Liigid:

    Marmornototeenia

    Notothenia rossii

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    NOR/F483.

    TAC

    300 (19)

     


    Liigid:

    Krabid

    Paralomis spp.

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    PAI/F483.

    TAC

    1 600 (20)

     


    Liigid:

    Tume ebajääkala

    Pseudochaenichthus georgianus

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    SGI/F483.

    TAC

    300 (21)

     


    Liigid:

    Pikksaba

    Macrourus spp.

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    GRV/F5852.

    TAC

    360 (22)

     


    Liigid:

    Muud liigid

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    OTH/F5852.

    TAC

    50 (23)

     


    Liigid:

    Railased

    Rajidae

    Vöönd:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    SRX/F5852.

    TAC

    120 (24)  (25)

     


    Liigid:

    Kalmaar

    Martialia hyadesi

    Vöönd:

    FAO 48.3 Antarktika

    SQS/F483.

    TAC

    2 500 (26)

     


    (1)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (2)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (3)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 15. november 2005–14. november 2006. Selle varu püüki piiratakse ajavahemikul 1. märtsist–31. maini 2006 kuni 561 tonnini.

    (4)  Kõnealuse TACi alusel on püük lubatud piirkonnas, mille moodustab FAO statistilise alapiirkonna 58.5.2 osa, mis asub alal, mis on piiratud järgmise joonega:

    a)

    joon algab punktis, kus geograafiline pikkus 72o15' E lõikub Austraalia ja Prantsusmaa vahelise merealade piiritlemise kokkuleppe (Australia-France Maritime Delimitation Agreement) kohase piiriga, ning kulgeb lõuna suunas piki meridiaani kuni lõikumispunktini geograafilise laiusega 53o25' S;

    b)

    seejärel kulgeb ida suunas piki kõnealust laiust lõikumispunktini geograafilise pikkusega 74o E;

    c)

    seejärel kulgeb kirde suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 52o40' S ja geograafilise pikkusega 76o E;

    d)

    kulgeb piki meridiaani lõikumispunktini geograafilise laiusega 52o S;

    e)

    seejärel kulgeb loode suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 51o S ja geograafilise pikkusega 74o30' E; ning

    f)

    seejärel kulgeb edela suunas piki geodeetilist joont alguspunktini.

    (5)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

    (6)  Seda TACi kohaldatakse õngejadaga püügil ajavahemikul 1. mai–31. august 2006 ning mõrrapüügil ajavahemikul 1. detsember 2005–30. november 2006.

    (7)  Kaasa arvatud 177 tonni railasi ja 177 tonni Macrourus spp. kaaspüügina.

    (8)  Püütakse ainult õngejadadegas.

    (9)  Seda TACi kohaldatakse kalastushooajal, nagu on määratud seoses alapiirkonnaga 48.3, või kuni Dissostichus eleginoides 'e lubatud koguse ammendamiseni alapiirkonnas 48.4, või, vastavalt eespool nimetatule, Dissostichus eleginoides'e lubatud koguse ammendamiseni alapiirkonnas 48.3, oleneval sellest, kumb on varasem.

    (10)  Kõik kõnealusel püügil osalevad laevad korraldavad märgistamise vastavalt CCAMLRi märgistamisprotokollile.

    (11)  Seda TACi kohaldatakse traali- ja mõrrapüügil ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006 ja õngejadaga püügil ajavahemikus 1. mai–31. august 2006.

    (12)  Seda TACi kohaldatakse ainult lääne pool idapikkust 79o20' E. Selles vööndis on kalapüük kõnealusest meridiaanist ida pool keelatud (vaata XIII lisa).

    (13)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

    (14)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

    (15)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

    (16)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (17)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (18)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (19)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (20)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.

    (21)  TAC hõlmab iga sihtpüügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (22)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (23)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (24)  TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüügi TAC ammendatakse, tuleb sihtpüük lõpetada.

    (25)  Selle TACi kohaldamisel käsitletakse railasi ühe liigina.

    (26)  Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2005–30. november 2006.


    II LISA

    IIA LISA

    LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE VARUDE TAASTAMISEGA

    1.   Reguleerimisala

    Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit, mis hoiavad pardal mõnda punktis 4 kirjeldatud püügivahendit ning viibivad püügipiirkonnas IV ja rajoonides IIa (EÜ veed), IIIa, VIa, VIIa ja VIId. Käesoleva lisas tähendab aasta 2006 ajavahemikku 1. veebruar 2006 – 31. jaanuar 2007.

    2.   Geograafilise piirkonna määratlus

    2.1.

    Käesoleva lisa kohaldamisel hõlmab geograafiline piirkond järgmisi piirkondi:

    a)

    Kattegat

    b)

    Skagerrak, piirkond IV ning rajoonid IIa (EÜ veed) ja VIId

    c)

    Rajoon VIIa

    d)

    Rajoon VIa

    2.2.

    Laevade puhul, mille kohta on komisjonile teatatud, et nad on varustatud laevaseiresüsteemiga vastavalt määruse (EÜ) nr 2244/2003 artiklitele 5 ja 6, tähendab ICESi rajoon VIa järgmist piirkonda:

    rajoon VIa, välja arvatud rajooni VIa osa, mis asub järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomidest lääne pool:

     

    60o00'N, 04o00'W

     

    59o45'N, 05o00'W

     

    59o30'N, 06o00'W

     

    59o00'N, 07o00'W

     

    58o30'N, 08o00'W

     

    58o00'N, 08o00'W

     

    58o00'N, 08o30'W

     

    56o00'N, 08o30'W

     

    56o00'N, 09o00'W

     

    55o00'N, 09o00'W

     

    55o00'N, 10o00'W

     

    54o30'N, 10o00'W

    3.   Püügipiirkonnas viibimise päevade määratlus

    Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev mis tahes 24 tunni pikkune ajavahemik, mille kestel laev on kogu aeg punktis 2 määratletud piirkonnas ega ole sadamas. Aeg, millest alates hakatakse 24 tunni pikkust ajavahemikku mõõtma, jäetakse selle liikmesriigi otsustada, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

    4.   Püügivahendite määratlus

    Käesolevas lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist kalapüügivahendite liigitust.

    a)

    Traalid, ankurdatud põhjanoodad ja samalaadsed püügivahendid (välja arvatud piimtraalid), mille võrgusilma suurus on järgmine:

    i)

    vähemalt 16 mm ja alla 32 mm;

    ii)

    vähemalt 70 mm ja alla 90 mm;

    iii)

    vähemalt 90 mm ja alla 100 mm;

    iv)

    vähemalt 100 mm ja alla 120 mm;

    v)

    vähemalt 120 mm.

    b)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on järgmine:

    i)

    vähemalt 80 mm ja alla 90 mm;

    ii)

    vähemalt 90 mm ja alla 100 mm;

    iii)

    vähemalt 100 mm ja alla 120 mm;

    iv)

    vähemalt 120 mm.

    c)

    Nakkevõrgud (välja arvatud abarad), mille võrgusilma suurus on järgmine:

    i)

    alla 110 mm;

    ii)

    vähemalt 110 mm ja alla 220 mm;

    iii)

    vähemalt 220 mm.

    d)

    Abarad.

    e)

    Õngejadad.

    PÜÜGIKOORMUSE PIIRANGUTE RAKENDAMINE

    5.   Liikmesriikide kohustused

    Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, ei viibi punktis 2 määratletud püügipiirkonnas rohkem kui punktis 8 sätestatud arvu päevi.

    6.   Püügikoormuse tase

    6.1.

    Liikmesriik ei luba ühelgi tema lipu all sõitval laeval kalastada punktis 4 määratletud püügivahendiga punktis 2 määratletud piirkonnas, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2001, 2002, 2003, 2004 või 2005 kõnealuses piirkonnas kalastanud (välja arvatud kalastamine seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega) välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et kõnealuses piirkonnas ei toimu samaväärse masinavõimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides.

    Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 4 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 4 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

    6.2.

    Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, kellel ei ole punktis 2 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 4 määratletud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõikega 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 15.

    7.   Püügikoormuse arvutamine

    Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema lipu all sõitvale laevale käesoleva lisa alusel eraldatud piirkonnas viibitavatest päevadest maha ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist, hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev viibis püügipiirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud inimest meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta.

    8.   Püügipäevade maksimaalne arv

    8.1.

    Et määrata kindlaks maksimaalne päevade arv, mille jooksul kalalaev võib viibida piirkonnas, kohaldatakse järgmisi eritingimusi vastavalt I tabelile:

    a)

    Laev peab vastama 1. liites sätestatud nõuetele.

    b)

    Laev peab vastama 2. liites sätestatud nõuetele.

    c)

    Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, aastal 2002 lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

    d)

    Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa, merikeele ja merilesta üldkogus peab olema alla 5% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

    e)

    Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% ja merilesta üldkogus üle 60% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

    f)

    Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% ning kammelja ja merivarblase üldkogus üle 5% laeva poolt 2002. aastal lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

    g)

    Laev tohib olla varustatud abaratega, mille võrgusilma suurus on ≤ 110 mm, ning ta tohib sadamast ära olla kuni 24 tundi korraga.

    h)

    Laev peab sõitma liikmesriigi lipu all ja olema registreeritud liikmesriigis, mis on välja töötanud komisjoni poolt heakskiidetud püügilitsentside automaatse peatamise süsteemi selliste laevade poolt sooritatud rikkumiste puhul, mis vastavad sellele eritingimusele.

    i)

    Laev peab olema aastatel 2003, 2004 või 2005 antud piirkonnas viibinud, omades pardal punktis 4 osutatud püügivahendeid, ning 2006. aastal pardal hoitud tursa kogus peab olema alla 5% laeva poolt lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele. Püügiperioodi jooksul, millal laev sätet kasutab, ei või laeva pardal mingil ajal hoida muid kui punktides 4.b.iii või 4.b.iv määratletud püügivahendeid.

    j)

    Laev peab vastama 3. liites sätestatud nõuetele.

    k)

    Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusega, 2002. aastal lossitud tursa üldkogus peab olema alla 5% ja merilesta üldkogus üle 60% lossitud liikide üldkogusest vastavalt ühenduse püügipäevikusse ajavahemikul maist kuni oktoobrini kantud eluskaalu andmetele. Vähemalt 55% antud eritingimuse kohaselt maksimaalselt saadavatest päevadest kasutatakse pikkuskraadist 4°30'W ida poole jääval alal ajavahemikul maist kuni oktoobrini.

    8.2.

    Maksimaalne arv päevi, mille jooksul laev võib ühel aastal viibida ühes punktis 2 määratletud piirkonnas, kui laeva pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

    8.3.

    Maksimaalne arv päevi, mille jooksul laev võib ühel aastal viibida punktis 2 määratletud mitmes piirkonnas, ei tohi olla suurem ühele piirkonnale määratud päevade arvust.

    8.4.

    Punktis 2 määratletud piirkonnas viibitud päev arvestatakse maha nende päevade koguarvust, mille jooksul sama püügivahendite rühma kasutav laev viibib lisa IIC punktis 1 määratletud piirkonnas.

    8.5.

    Kui laev liigub püügiretke ajal ühest piirkonnast teise, arvestatakse päev maha selle piirkonna jaoks eraldatud päevadest, kus veedeti suurem osa päevast.

    9.   Püügiperioodid

    9.1.

    Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

    9.2.

    Päevade arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul viibida ühes punktis 2 määratletud piirkonnas, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

    9.3.

    Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või mis tahes punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse ainult kindlaksmääramata püügivahendeid vastavalt punktile 18.

    10.   Lisapäevade määramine kalapüügi alalise lõpetamise alusel

    10.1.

    Komisjon võib eraldada liikmesriikidele lisaarvu päevi, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, kas nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2792/1999, millega kehtestatakse kalandussektorile ühenduse struktuuriabi andmise üksikasjalikud eeskirjad ja kord (1) artikli 7 kohaselt kohaselt või liikmesriikide nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pärast 1. jaanuari 2002 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel. Määratakse kõnealuseid püügivahendeid kasutanud, püügitegevuse lõpetanud laevade 2001. aasta kilovatt-päevades mõõdetud püügikoormuse ja kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2001. aasta vastava püügikoormuse suhe. Arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. Käesolevat punkti ei kohaldata, kui laev on vastavalt punktile 6.2 asendatud.

    10.2.

    Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 10.1 kirjeldatud lisapäevi, esitab komisjonile taotluse koos asjaomase püügitegevuse alalise lõpetamise üksikasjalike aruannetega.

    10.3.

    Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punkti 8.2 kohast liikmesriigile määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

    10.4.

    Püügitegevuse alalise lõpetamisega seoses komisjoni poolt varem määratud lisapäevad kehtivad 2006. aastal.

    11.   Lisapäevade määramine vaatlemise tõhustamiseks

    11.1.

    Komisjon võib 2006. aastal eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemisprogrammi alusel. Selline programm keskendub eelkõige vette tagasi lastud kalade hulgale ja püügi koostisele.

    11.2.

    Punktis 11.1 nimetatud eraldisi soovivad liikmesriigid esitavad oma tõhustatud vaatlemisprogrammi kirjelduse.

    11.3.

    Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon muuta punkti 8.2 kohast liikmesriigile ning asjakohasele piirkonnale ja püügivahendite rühmale määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

    12.   Tavalisest päevade arvust erandite lubamise tingimused

    12.1.

    Mis tahes laevale, kelle suhtes kehtivad punktis 8.1 nimetatud eritingimused, antud artikli 7 lõikes 3 osutatud püügiloas määratakse kindlaks sellised tingimused.

    12.2.

    Kui laevale määratakse lisapäevi seoses punkti 8.1 alapunktides b, c, d, e, f või k nimetatud mis tahes eritingimuste täitmisega, ei või antud laeva poolt püütud ja pardal hoitud saak koosneda liikide suuremast protsendimäärast, kui kõnealustes punktides on osutatud. Laev ei tohi laadida kala ümber teisele laevale. Kui laev ei täida mõlemat nimetatud nõuet, kaotab ta kohe eritingimustel määratud lisapäevade kasutamise õiguse.

    13.

    I tabel:

    Laeva püügipiirkonnas viibimise maksimaalne päevade arv püügivahendite kaupa 2006. aastal

     

    Püügipiirkond, mis on kindlaks määratud punktis:

    Püügivahendite rühm Punkt 4

    Eritingimus Punkt 8

    Nimetus (2)

    2.a

    Kattegat

    2.b

    1 - Skagerrak

    2 - II, IVa, b, c,

    3 - VIId

    2.c

    VIIa

    2.d

    VIa

    1

    2

    3

    4.a.i

     

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 16 ja < 32 mm

    228 (3)

    228 (3)

    228

    228

    4.a.ii

     

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 ja < 90 mm

    ei koh.

    ei koh.

    227

    227

    227

    4.a.iii

     

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 90 ja < 100 mm

    103

    103

    227

    227

    227

    4.a.iv

     

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm

    103

    103

    114

    91

    4.a.v

     

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm

    103

    103

    114

    91

    4.a.iii

    8.1.(a)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 90 ja < 100 mm, 120 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

    137

    137

    227

    227

    227

    4.a.iv

    8.1.(a)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm, 120 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

    137

    137

    103

    114

    91

    4.a.v

    8.1.(a)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm, 120 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

    137

    137

    103

    114

    91

    4.a.v

    8.1.(j)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm, 140 mm suuruste ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga

    149

    149

    115

    126

    103

    4.a.ii

    8.1.(b)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 ja < 90 mm ning mis vastavad 2. liite nõuetele

    piiranguta

    piiranguta

    piir.-ta

    piir.-ta

    4.a.iii

    8.1.(b)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 90 ja < 100 mm ning mis vastavad 2. liite nõuetele

    piiranguta

    piiranguta

    piir.-ta

    piir.-ta

    4.a.iv

    8.1.(c)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

    148

    148

    148

    148

    4.a.v

    8.1.(c)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

    160

    160

    160

    160

    4.a.v

    8.1.(k)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 mm ja < 120 mm; tursa püügiosa on alla 5% ja merilesta püügiosa üle 60%

    ei koh.

    ei koh.

    166

    ei koh.

    4.a.v

    8.1.(k)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm; tursa püügiosa on alla 5% ja merilesta püügiosa üle 60%

    ei koh.

    ei koh.

    178

    ei koh.

    4.a.v

    8.1.(h)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm; millega püütakse püügilitsentside automaatse peatamise süsteemi kohaselt

    115

    115

    126

    103

    4.a.ii

    8.1(d)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 ja < 90 mm; tursa, merikeele ja merilesta püügiosa on alla 5 %

    280

    280

    280

    280

    4.a.iii

    8.1.(d)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 70 mm ja < 100 mm; tursa, merikeele või merilesta püügiosa on alla 5%

    piiranguta

    piir.-ta

    280

    280

    280

    4.a.iv

    8.1.(d)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 mm ja < 120 mm; tursa, merikeele või merilesta püügiosa on alla 5%

    piiranguta

    piiranguta

    piir.-ta

    piir.-ta

    4.a.v

    8.1.(d)

    Traalid või ankurdatud põhjanoodad, mille võrgusilma suurus on > 120 mm; tursa, merikeele või merilesta püügiosa on alla 5%

    piiranguta

    piiranguta

    piir.-ta

    piir.-ta

    4.b.i

     

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on 80 ≤ ja < 90 mm

    ei koh.

    143 (3)

    piir.-ta

    143

    143 (3)

    4.b.ii

     

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≤ 90 ja < 100 mm

    ei koh.

    143 (3)

    piir.-ta

    143

    143 (3)

    4.b.iii

     

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≤ 100 ja < 120 mm

    ei koh.

    143

    piir.-ta

    143

    143

    4.b.iv

     

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm

    ei koh.

    143

    piir.-ta

    143

    143

    4.b.iii

    8.1.(c)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

    ei koh.

    155

    piir.-ta

    155

    155

    4.b.iii

    8.1.(i)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 100 ja < 120 mm laevadel, mis kasutasid 2003., 2004. või 2005. aastal piimtraale võrgusilma suurusega < 100 mm

    ei koh.

    155

    piir.-ta

    155

    155

    4.b.iv

    8.1.(c)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm; tursa püügiosa on alla 5 %

    ei koh.

    155

    piir.-ta

    155

    155

    4.b.iv

    8.1.(i)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm laevadel, mis kasutasid 2003., 2004. või 2005. aastal piimtraale võrgusilma suurusega < 100 mm

    ei koh.

    155

    piir.-ta

    155

    155

    4.b.iv

    8.1.(e)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥120 mm; tursa püügiosa on alla 5 % ja merilesta püügiosa üle 60 %

    ei koh.

    155

    piir.-ta

    155

    155

    4.c.i

     

    Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud), mille võrgusilma suurus on < 110 mm

    140

    140

    140

    140

    4.c.ii

     

    Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud), mille võrgusilma suurus on ≥ 110 ja < 220 mm

    140

    140

    140

    140

    4.c.iii

    8.1.(f)

    Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud), mille võrgusilma suurus ≥220 mm; tursa püügiosa on alla 5 % ning kammelja ja merivarblase püügiosa üle 5 %

    162

    140

    162

    140

    140

    140

    4.d

     

    Abarad

    140

    140

    140

    140

    4.d

    8.1.(g)

    Abarad, mille võrgusilma suurus on < 110 mm; laev ei ole sadamast ära üle 24 h

    140

    140

    205

    140

    140

    4.e

     

    Õngejadad

    173

    173

    173

    173

    ei koh. – ei kohaldata

    MÄÄRATUD PÜÜGIKOORMUSE JA PÜÜGIPIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE VAHETAMINE

    14.   Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel

    14.1.

    Liikmesriik võib punkti 6 kohaselt anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda punktis 2 nimetatud püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on õigus, üle teisele sama liikmesriigi lipu all sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsus (kilovatt-püügipäevad) on võrdne doonorlaeva poolt ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsusega või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris.

    14.2.

    Punktis 2 nimetatud püügipiirkonnas viibimise päevade koguarv, mis kantakse üle punkti 14.1 kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt ühenduse püügipäevikule asjaomases piirkonnas aastatel 2001, 2002, 2003 ja 2004 püügil oldud keskmisest päevade arvust aastas (välja arvatud teistelt laevadelt ülekantud päevad), korrutatuna laeva mootorivõimsusega kilovattides. Kui doonorlaev kasutab Šotimaast lääne pool asuva piirkonna määratlust vastavalt punktile 2.2, on tema püügipäevade arvestuse aluseks kõnealuse piirkonna määratlus.

    Käesoleva punkti kohaselt peab vastuvõttev laev kasutama talle eraldatud päevi enne talle ülekantud päevi. Vastuvõtva laeva poolt kasutatud ülekantud päevad arvestatakse maha doonorlaeva püügipäevade arvust.

    14.3.

    Käesolevas lisas on osutades punktis 2 määratletud piirkondadele ja punktis 4 esitatud kalapüügivahendite liigitusele määratletud järgmised loovutusrühmad:

    a)

    punktis 4.a.i kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

    b)

    punktis 4.a.ii kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas ja 4.a.iii kirjeldatud püügivahendid püügipiirkonnas IV ja rajoonides IIa (EÜ veed), VIa, VIIa ja VIId;

    c)

    punktis 4.a.iii kirjeldatud püügivahendid Skagerraki ja Kattegati püügipiirkondades, punktis 4.a.iv ja 4.a.v kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

    d)

    punktides 4.b.i, 4.b.ii, 4.b.iii ja 4.b.iv kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

    e)

    punktides 4.c.i, 4.c.ii ja 4.c.iii kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

    f)

    punktis 4.d kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas;

    g)

    punktis 4.e kirjeldatud püügivahendid mis tahes piirkonnas.

    14.4.

    Punktis 14.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel tegutsevad sama loovutusrühma piires. Liikmesriik võib lubada päevi üle kanda, kui kalalaevatunnistusega doonorlaev on tegevuse ajutiselt peatanud, saamata riigiabi.

    14.5.

    Päevi ei tohi üle kanda laevadelt, mis kasutavad punktides 8.1 ja 17 sätestatud tingimustel antud lisapäevi.

    14.6.

    Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral teavet toimunud ülekandmiste kohta.

    15.   Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel

    Erinevad liikmesriigid võivad lubada püügipiirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja sama püügipiirkonna piires punktides 6.1, 6.2, 7 ja 14 sätestatud tingimustel. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist ülekantavate päevade arvu ning sellele vastava püügikoormuse ja kvoodid.

    PÜÜGIVAHENDITE KASUTAMINE

    16.   Püügivahenditest teatamine

    Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 2 määratletud piirkondades ühegi punktis 4 nimetatud püügivahendiga.

    17.   Mitut liiki püügivahendite kasutamine

    17.1.

    Ühe püügiperioodi kestel võib laev kasutada püügivahendeid, mis kuuluvad mitmesse punktis 4 määratletud rühma.

    17.2

    Kui laeva kapten või kapteni esindaja teatab mitme punktis 4 määratletud püügivahendirühma kasutamisest, ei tohi eeloleva püügiperioodi kestel kasutatavate päevade koguarv olla suurem kui aritmeetiline keskmine päevade arvust, mis laeval on õigus kasutada erinevate püügivahendite puhul, ümardatuna lähima täispäevani. Laev ei tohi ühtegi asjaomastest püügivahenditest kasutada rohkem päevi, kui selle püügivahendi puhul on I tabelis asjaomase piirkonna jaoks ette nähtud.

    17.3.

    Võimalus kasutada mitut püügivahendit antakse ainult juhul, kui täidetakse järgmisi täiendavaid järelevalvenõudeid:

    a)

    ühe püügiretke ajal võib laev pardal hoida või kasutada ainult ühte punktis 4 nimetatud püügivahendit, välja arvatud punktis 19.2 sätestatud juhul;

    b)

    enne püügiretke edastab laeva kapten või tema esindaja pädevatele asutustele eelteate pardal hoitavate või kasutatavate püügivahendite liigi kohta, välja arvatud juhul, kui püügivahendite liik on sama, millest teatati eelmise püügiretke puhul.

    17.4.

    Pädevad asutused kohustuvad teostama kontrolli ja järelevalvet merel ja sadamas, et kontrollida eespool nimetatud kahe nõude täitmist. Iga laev, mille suhtes tehakse kindlaks, et see ei täida kõnealuseid nõudeid, kaotab kohe kahte liiki püügivahendite kasutamise õiguse.

    18.   Kindlaksmääratud ja kindlaksmääramata püügivahendite koos kasutamine

    Laeva, mis soovib kasutada üht või mitut punktis 4 nimetatud püügivahendit (kindlaksmääratud püügivahendid) koos mis tahes muu punktis 4 nimetamata püügivahendiga (kindlaksmääramata püügivahendid), ei tohi kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel takistada. Need laevad peavad kindlaksmääratud püügivahendite kasutamise korral esitama eelteate. Kui sellist teadet esitatud ei ole, ei tohi laeva pardal punktis 4 nimetatud püügivahendeid olla. Nendel laevadel peab olema luba alternatiivseks kalapüügiks ja nad peavad omama selleks vastavat varustust.

    19.   Mitme kindlaksmääratud püügivahendi pardal hoidmise keeld

    19.1.

    Punktis 2 määratletud piirkonnas viibiv laev, mille pardal on ühte punktis 4 nimetatud rühma kuuluv püügivahend, ei tohi samal ajal pardal hoida ühtegi teise punktis 4 nimetatud rühma kuuluvat püügivahendit.

    19.2.

    Erandina punktist 19.1 võib punktis 2 osutatud piirkonnas hoida laeva pardal erinevatesse rühmadesse kuuluvaid püügivahendeid, kui selliste püügivahendirühmade kohta on eraldatud täpselt sama arv päevi.

    MUU TEGEVUS JA TRANSIIT

    20.   Muu tegevus kui kalastamine

    Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 8 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügilitsentsist kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki.

    21.   Transiit

    Laeval lubatakse piirkonnast läbi sõita, kui tal ei ole piirkonnas tegutsemiseks püügiluba või ta on oma kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Piirkonnas viibides peavad kõik kõnealuse laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt.

    LAEVASEIRESÜSTEEMIDEGA SEOTUD KOHUSTUSED

    22.   Andmete salvestamine

    Liikmesriigid tagavad järgmiste komisjoni määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 8, artikli 10 lõike 1 ja artikli 11 lõike 1 kohaste andmete salvestamise elektroonilisel kujul:

    a)

    sadamasse sisenemine ja sealt lahkumine;

    b)

    iga sisenemine merepiirkonda, kus kohaldatakse vetele ja kalavarudele juurdepääsu käsitlevaid erieeskirju, ja lahkumine sellisest merepiirkonnast.

    23.   Ristkontroll

    Liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute ja asjakohase püügipäevikusse kantud teabe esitamist, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid. Ristkontrollid registreeritakse ja tehakse komisjoni nõudmisel talle kättesaadavaks.

    ARUANDEKOHUSTUSED

    24.   Andmete kogumine

    Sadamast äraoldud ja käesolevas lisas sätestatud piirkondades viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel koguvad liikmesriigid iga kvartali andmeid veetavate püüniste, passiivpüüniste ja põhjaõngejadadega seotud kogu püügikoormuse kohta punktis 2 määratletud piirkondades ning eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas nimetatud piirkondades.

    25.   Andmete edastamine

    Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 24 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab.

    II tabel

    Aruandevorm

    Riik

    CFR

    Pardatähis

    Püügipiirkond

    Püügi-perioodi kestus

    Määratletud püügi-vahenditüüp/tüübid

    Kohaldatavad eritingimused

    Nimetatud püügi-vahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

    Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügi-vahendit

    Ülekantud päevad

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)


    III tabel

    Andmevorm

    Rubriik

    Maksimaalne tähtede/numbrite arv

    Määratlus ja märkused

    1)

    Riik

    3

    Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood), kus laev on vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2371/2002 kalalaevana registreeritud. Alati aruandev riik.

    2)

    CFR

    12

    (Ühenduse laevastikuregistri number).

    Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber.

    Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada.

    3)

    Pardatähis

    14

    Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87.

    4)

    Piirkond

    1

    Märkida, kas laev on kalastanud käesoleva lisa punkti 2.1 alapunktides a, b, c või d määratletud piirkonnas.

    5)

    Püügiperioodi kestus

    3

    Asjaomasele laevale igal püügiperioodil eraldatud päevade arv. Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest, võidakse kokku arvestada.

    6)

    Määratletud püügivahendi tüüp/tüübid

    5

    Loetelu käesoleva lisa punktis 4 nimetatud püügivahenditest, nt a.i, e

    7)

    Kohaldatavad eritingimused

    1

    Märkida, milliseid punkti 8.1 alapunktides a-k osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse).

    8)

    Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

    3

    Päevade arv, mille jooksul laeval on käesoleva lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid ja teavitatud püügiperioodi pikkus.

    9)

    Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

    3

    Päevade arv, mil laev tegelikult viibis käesolevas lisas määratletud piirkonnas .

    10)

    Ülekantud päevad

    3

    Ülekantud päevade korral näidata “- ülekantud päevade arv” ja saadud päevade puhul näidata “+ ülekantud päevade arv”


    (1)  EÜT L 337, 30.12.1999, lk 10 Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 485/2005 (EÜT L 81, 30.3.2005, lk 1).

    (2)  Kasutatakse ainult punktides 4 ja 8 sätestatud nimetusi.

    (3)  Piirangute puhul kohaldatakse määrust (EÜ) nr 850/98.

    IIA lisa 1. liide

    1.

    Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügilubade koopiat tuleb hoida laeva pardal.

    2.

    Püügiloaga laev hoiab pardal ja kasutab veetavat püünist, millel on käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud selektiivaken. Püügivahendi peavad enne kalapüügi algust heaks kiitma riiklikud inspektorid.

    3.

    Selektiivaken

    3.1.

    Selektiivaken paikneb püünise kokkutõmbamata osas, mille ümbermõõt on vähemalt 80 avatud võrgusilma. Selektiivaken paikneb ülemises paneelis ja katab sellest pool. Selektiivakna külje viimase silmarea ja küljeõmbluse vahel ei ole üle kahe avatud rombikujuliste võrgusilma. Aken lõpeb kuni kuus meetri kaugusel gaitanist. Ühendatakse kaks rombikujulist võrgusilma ühe ruudukujulise võrgusilma kohta.

    3.2.

    Selektiivakna pikkus on vähemalt kolm meetrit. Silmaava suurus on vähemalt 120 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad sõlmevahedega. Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikkusega.

    3.3.

    Ruudukujuliste silmadega paneeli võrgumaterjal on ühekordsest sõlmedeta niidist. Selektiivaken paigaldatakse nii, et võrgusilmad on püügi ajal alati täiesti avatud. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.

    IIA lisa 2. liide

    1.

    Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügilubade koopiat tuleb hoida laeva pardal.

    2.

    Kõnealuse püügiloaga laev hoiab pardal ja kasutab veetavat püünist, millel on käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud võre Norra salehomaari eraldamiseks tursast, või muu samalaadsete selektiivsete omadustega vahend. Püügivahendi peavad enne kalapüügi algust heaks kiitma riiklikud inspektorid.

    3.

    Võre

    3.1.

    Võre on ristkülikukujuline. Võre trellid on paralleelsed võre pikiteljega. Võre trellide vahekaugus on kuni 35 mm. Lubatud on kasutada ühte või mitut hinge, et hõlbustada püünise hoidmist võrgupoolil.

    3.2.

    Võre kinnitatakse traalile diagonaalselt, eest tahapoole tõusvana, mis tahes kohta noodapära algusest kuni 10 meetri kauguseni võrgupikenduses. Kõik võre küljed kinnitatakse traali külge.

    3.3.

    Traali ülemises paneelis on võre ülaserva vahetus läheduses vaba väljapääs kaladele. Väljapääsuava kaugem serv on võrega ühelaiune ja tehtud võre mõlemalt küljelt piki võrgu sõlmevahesid ettepoole ulatuva kolmnurgakujulise väljalõikena.

    3.4.

    Võre ette on lubatud kinnitada lehter, mis suunab kalad traali põhja ja võre poole. Lehtri vähim silmasuurus on võrdne noodapära vähima silmasuurusega. Lehtri vähim vertikaalne läbimõõt võre ees on 30 cm. Lehtri laius võre ees on võrdne võre laiusega.

    4.

    Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügiloaga laevade pardal hoitavast saagist moodustab tursk kuni 5 % ja Norra salehomaar vähemalt 70 %.

    IIA lisa 3. liide

    1.

    Käesoleva lisa punktis 12.1 nimetatud püügilubade koopiat tuleb hoida laeva pardal.

    2.

    Püügiloaga laev hoiab pardal ja kasutab veetavat püünist, millel on käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud selektiivaken. Püügivahendi peavad enne kalapüügi algust heaks kiitma riiklikud inspektorid.

    3.

    Selektiivaken

    3.1.

    Selektiivaken paikneb püünise kokkutõmbamata osas, mille ümbermõõt on vähemalt 80 avatud võrgusilma. Selektiivaken paikneb ülemises paneelis. Selektiivakna külje viimase silmarea ja küljeõmbluse vahel ei ole üle kahe avatud rombikujuliste võrgusilma. Aken lõpeb kuni 6 meetri kaugusel gaitanist. Ühendatakse kaks rombikujulist võrgusilma ühe ruudukujulise võrgusilma kohta.

    3.2.

    Selektiivakna pikkus on vähemalt kolm meetrit. Silmaava suurus on vähemalt 140 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad sõlmevahedega. Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikkusega.

    3.3.

    Ruudukujuliste silmadega paneeli võrgumaterjal on ühekordsest sõlmedeta niidist. Selektiivaken paigaldatakse nii, et võrgusilmad on püügi ajal alati täiesti avatud. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.

    IIB LISA

    LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE UUSMEREMAA MERLUUSI JA MEREVÄHIVARUDE TAASTAMISEGA

    1.   Reguleerimisala

    Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit, mis hoiavad pardal mõnda punktis 3 kirjeldatud veetavat või passiivpüünist ning viibivad rajoonides VIIIc ja IXa, välja arvatud Cádizi lahes. Käesoleva lisa tähenduses tähendab aasta 2006 ajavahemikku 1. veebruar 2006 -31. jaanuar 2007.

    2.   Püügipiirkonnas viibimise päevade määratlus

    Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev mis tahes 24 tunni pikkune ajavahemik, mille kestel laev on kogu aeg punktis 2 määratletud piirkonnas ega ole sadamas. Aeg, millest alates hakatakse 24 tunni pikkust ajavahemikku mõõtma, jäetakse selle liikmesriigi otsustada, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

    3.   Püügivahendite määratlus

    Käesolevas lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist kalapüügivahendite liigitust.

    a)

    Traalid, ankurdatud põhjanoodad ja samalaadsed püügivahendid, mille võrgusilma suurus on järgmine:

    i)

    vähemalt 32 mm ja alla 55 mm;

    ii)

    vähemalt 55 mm.

    b)

    Nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on järgmine:

    i)

    vähemalt 60 mm ja alla 80 mm;

    ii)

    vähemalt 80 mm.

    c)

    Põhjaõngejadad.

    PÜÜGIKOORMUSE PIIRANGUTE RAKENDAMINE

    4.   Liikmesriikide kohustused

    Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, ei viibi püügipiirkonnas rohkem kui punktis 7 sätestatud arvu päevi.

    5.   Püügikoormuse tase

    5.1.

    Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada piirkonnas ühegi punktis 3 määratletud püügivahendiga, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002, 2003 või 2004 kõnealuses piirkonnas kalastanud (välja arvatud kalastamine seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas ei toimu samaväärse masinavõimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides.

    Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 3 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 3 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

    5.2.

    Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, kellel ei ole punktis 1 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 3 määratletud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2005 artikliga 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 13.

    6.   Püügikoormuse arvutamine

    Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist, hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud inimest meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta.

    KALALAEVADELE MÄÄRATAV PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE ARV

    7.   Püügipäevade maksimaalne arv

    7.1.

    Et määrata kindlaks maksimaalne päevade arv, mille jooksul kalalaev võib viibida piirkonnas, kohaldatakse järgmisi eritingimusi.

    a)

    Laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusaktidega, aastatel 2001, 2002 ja 2003 lossitud merluusi üldkogus peab olema alla 5 tonni vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

    b)

    või sarnaseid püügivahendeid kasutava laeva või kasutavate laevade poolt, mis vastavad mutatis mutandis eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusaktidega, aastatel 2001, 2002 ja 2003 lossitud norra salehomaari üldkogus peab olema alla 2,5 tonni vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele.

    7.2.

    Maksimaalne arv päevi aastas, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

    8.   Püügiperioodid

    8.1.

    Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

    8.2.

    Päevade arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

    8.3.

    Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 7 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügilitsentsist kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki.

    9.   Lisapäevade määramine kalapüügi alalise lõpetamise alusel

    9.1.

    Komisjon võib eraldada liikmesriikidele lisaarvu päevi, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 3 nimetatud püügivahendeid kas määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 7 kohaselt või liikmesriikide nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pärast 1. jaanuari 2004 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel. Arvesse võib võtta ka kõik laevad, mille kohta saab tõendada, et need on piirkonnast lõplikult mujale viidud. Lisapäevade arv, mis laevadele konkreetse püügivahendite liigi kohta määratakse, on võrdeline kõnealuseid püügivahendeid kasutanud, püügitegevuse lõpetanud laevade 2003. aasta kilovatt-päevades mõõdetud püügikoormuse ja kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2003. aasta vastava püügikoormuse suhtega. Arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. Käesolevat punkti ei kohaldata, kui laev on vastavalt punktile 5.2 asendatud.

    9.2.

    Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 9.1 kirjeldatud lisapäevi, esitab komisjonile taotluse koos asjaomase püügitegevuse alalise lõpetamise andmeid sisaldavate aruannetega.

    9.3.

    Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punkti 7.2 kohast liikmesriigile määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

    10.   Lisapäevade määramine vaatlemise tõhustamiseks

    10.1.

    Komisjon võib 2006. aastal eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemisprogrammi alusel. Selline programm keskendub eelkõige vette tagasi lastud kalade hulgale ja püügi koostisele.

    10.2.

    Punktis 10.1 nimetatud eraldisi soovivad liikmesriigid esitavad oma tõhustatud vaatlemisprogrammi kirjelduse.

    10.3.

    Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon muuta punkti 8.2 kohast liikmesriigile ning asjakohasele piirkonnale ja püügivahendite rühmale määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

    11.   Tavalisest päevade arvust erandite lubamise tingimused

    11.1.

    Kui laevale on määratud lisapäevad seoses punkti 7.1 alapunktides a ja b nimetatud eritingimuste täitmisega, ei tohi laev 2006. aastal lossida üle 5 tonni merluusi (eluskaal) ega üle 2,5 tonni norra salehomaari (eluskaal).

    11.2.

    Laev ei tohi merel viibides laadida kala ümber teisele laevale.

    11.3.

    Kui laev ei täida mõlemat tingimust, kaotab ta kohe lisapäevade kasutamise õiguse.

    I tabel. Laeva püügipiirkonnas viibimise maksimaalne päevade arv püügivahendite kaupa aasta kohta

    Püügivahendite rühm Punkt 3

    Eritingimus Punkt 7

    Nimetus (1)

    Püügipäevade maksimaalne arv

    3.a.i

     

    iPõhjatraalid, mille võrgusilma suurus on 30 ≤ ja < 55 mm

    240

    3.a.ii

     

    Põhjatraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 55 mm

    240

    3.b.i

     

    Nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on 60 ≤ ja <80 mm

    240

    3.c

     

    Põhjaõngejadad

    240

    3.a.i

    7.1(a) ja 7.1(b)

    Põhjatraalid, mille võrgusilma suurus on 30 ≤ ja < 55 mm

    piiranguta

    3.a.ii

    7.1(a) ja 7.1(b)

    Põhjatraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 55 mm

    piiranguta

    3.b.i

    7.1(a)

    Nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on 60 ≤ ja <80 mm

    piiranguta

    3.c

    7.1(a)

    Põhjaõngejadad

    piiranguta

    MÄÄRATUD PÜÜGIKOORMUSE JA PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE VAHETAMINE

    12.   Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel

    12.1.

    Liikmesriik võib punkti 5 kohaselt anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on õigus, üle teisele sama liikmesriigi lipu all asjaomases piirkonnas sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis (kilovatt-püügipäevad) on võrdne doonorlaeva poolt ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsusega või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris.

    12.2.

    Püügipiirkonnas viibimise päevade koguarv, mis kantakse üle punkti 12.1 kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt ühenduse püügipäevikule aastatel 2001, 2002, 2003 ja 2004 piirkonnas kasutatud keskmisest päevade arvust aastas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides.

    12.3.

    Punktis 12.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad sama rühma püügivahendeid.

    12.4.

    Päevi ei tohi üle kanda laevadelt, mis kasutavad punkti 3 kohaselt antud lisapäevi.

    12.5.

    Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande toimunud ülekandmiste kohta.

    13.   Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel

    Liikmesriigid võivad lubada punktis 1 nimetatud püügipiirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja püügipiirkonna piires punktides 5.1, 5.2, 6 ja 12 sätestatud tingimustel. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist päevade arvu, mille ülekandmises nad on kokku leppinud, ning asjaomase püügikoormuse ja kvoodi.

    PÜÜGIVAHENDITE KASUTAMINE

    14.   Püügivahenditest teatamine

    14.1.

    Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev piirkonnas kalastada ühegi punktis 3 nimetatud püügivahendiga.

    14.2.

    Punkti 14.1 ei kohaldata kalalaevade suhtes, millel liikmesriik on lubanud kasutada ainult ühte liiki punktis 3 määratletud püügivahendeid.

    15.   Kindlaksmääratud ja kindlaksmääramata püügivahendite koos kasutamine

    Laeva, mis soovib kasutada üht või mitut punktis 3 nimetatud püügivahendit (kindlaksmääratud püügivahendid) koos mis tahes muu punktis 3 nimetamata püügivahendiga (kindlaksmääramata püügivahendid), ei tohi kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel takistada. Need laevad peavad kindlaksmääratud püügivahendite kasutamise korral esitama eelteate. Kui sellist teadet esitatud ei ole, ei tohi laeva pardal punktis 3 nimetatud püügivahendeid olla. Nendel laevadel peab olema luba alternatiivseks kalapüügiks ja nad peavad omama selleks vastavat varustust.

    16.   Transiit

    Laeval, lubatakse piirkonnast läbi sõita, kui tal ei ole piirkonnas tegutsemiseks püügiluba või ta on oma kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Piirkonnas viibides peavad kõik kõnealuse laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt.

    SEIRE, INSPEKTEERIMINE JA JÄRELEVALVE

    17.   Andmete salvestamine

    Liikmesriigid tagavad järgmiste komisjoni määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 8, artikli 10 lõike 1 ja artikli 11 lõike 1 kohaste andmete salvestamise elektroonilisel kujul:

    a)

    sadamasse sisenemine ja sealt lahkumine;

    b)

    iga sisenemine merepiirkonda, kus kohaldatakse vetele ja kalavarudele juurdepääsu käsitlevaid erieeskirju, ja lahkumine sellisest merepiirkonnast.

    18.   Ristkontroll

    Liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute ja asjakohase püügipäevikusse kantud teabe esitamist, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid. Ristkontrollid registreeritakse ja tehakse komisjoni nõudmisel talle kättesaadavaks.

    ARUANDEKOHUSTUSED

    19.   Andmete kogumine

    Käesolevas lisas sätestatud piirkonnas viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel koguvad liikmesriigid iga kvartali andmeid veetavate püüniste, passiivpüüniste ja õngejadadega seotud kogu püügikoormuse kohta punktis 1 määratletud piirkonnas ning eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas käsitletud piirkonnas.

    20.   Andmete edastamine

    Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 19 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab.

    II tabel Aruandevorm

    Riik

    CFR

    Pardatähis

    Püügiperioodi kestus

    Määratletud püügivahenditüüp / tüübid

    Kohaldatavad eritingimused

    Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

    Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

    Ülekantud päevad

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    III tabel Andmevorm

    Rubriik

    Maksimaalne tähtede /numbrite arv

    Määratlus ja märkused

    (1) Riik

    3

    Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood), kus laev on vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2371/2002 kalalaevana registreeritud.Alati aruandev riik.

    (2) CFR

    12

    (Ühenduse laevastikuregistri number).Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber.Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada.

    (3) Pardatähis

    14

    Under Commission Regulation (EEC) No 1381/87Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87.

    (4) Püügiperioodi kestus

    3

    Asjaomasele laevale igal püügiperioodil eraldatud päevade arv. Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest, võidakse kokku arvestada.

    (5) Määratletud püügivahendi tüüp / tüübid

    5

    Loetelu käesoleva lisa punktis 3 nimetatud püügivahenditest, nt a.i, a.ii, b.i, b.ii või c.

    6) Kohaldatavad eritingimused

    1

    Märkida, milliseid punkti 7.1 alapunktides a ja/või b osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse).

    7) Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

    3

    Päevade arv, mille jooksul laeval on käesoleva lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid ja teavitatud püügiperioodi pikkus.

    8) Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

    3

    Päevade arv, mil laev tegelikult viibis käesolevas lisas määratletud piirkonnas.

    9) Ülekantud päevad

    3

    Ülekantud päevade korral näidataindicate‘- ülekantud päevade arv’ ja saadud päevade puhul näidata ‘+ ülekantud päevade arv.’


    (1)  Kasutatakse ainult punktides 3 ja 7 sätestatud nimetusi.

    IIC LISA

    LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES LA MANCHE'I LÄÄNEOSA MERIKEELEVARUDE TAASTAMISEGA

    1.   Reguleerimisala

    Käesolevas lisas sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit, mis hoiavad pardal mõnda punktis 3 kirjeldatud püügivahendit ning viibivad rajoonis VIIe. Käesoleva lisa tähenduses tähendab aasta 2006 ajavahemikku 1. veebruar 2006 - 31. jaanuar 2007.

    Üle 120 mm suuruse võrgusilmaga passiivpüünistega kalastavad laevad, mille merikeele püük aastal 2004 oli alla 300 kg, vabastatakse käesoleva lisa sätetest tingimusel et:

    a)

    selliste laevadega püütakse alla 300 kg aastal 2006 ja

    b)

    kõik asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile 31. juuliks 2006 ja 31. jaanuariks 2007 aruande selliste laevade merikeelepüügi kohta aastal 2006.

    2.   Püügipiirkonnas viibimise päevade määratlus

    Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev mis tahes 24 tunni pikkune ajavahemik, mille kestel laev on kogu aeg punktis 1 määratletud piirkonnas ega ole sadamas. Aeg, millest alates hakatakse 24 tunni pikkust ajavahemikku mõõtma, jäetakse selle liikmesriigi otsustada, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

    3.   Püügivahendite määratlus

    Käesolevas lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist kalapüügivahendite liigitust.

    a)

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm.

    b)

    Passiivpüünised, sealhulgas abarad ja nakkevõrgud, mille silmasuurus on alla 220 mm.

    PÜÜGIKOORMUSE PIIRANGUTE RAKENDAMINE

    4.   Liikmesriikide kohustused

    Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, ei viibi püügipiirkonnas rohkem kui punktis 7 sätestatud arvu päevi.

    5.   Püügikoormuse tase

    5.1.

    Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada piirkonnas ühegi punktis 3 määratletud püügivahendiga, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002, 2003, 2004 või 2005 kõnealuses piirkonnas kalastanudkalastanud (välja arvatud kalastamine seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas ei toimu samaväärse masinavõimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides.

    Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 3 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 3 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

    5.2.

    Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, kellel ei ole punktis 1 määratletud piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kõnealuses piirkonnas punktis 3 määratletud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõikega 5 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 12.

    6.   Püügikoormuse arvutamine

    Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist, hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev viibis piirkonnas, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud inimest meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta.

    KALALAEVADELE MÄÄRATAV PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE ARV

    7.   Püügipäevade maksimaalne arv

    7.1.

    Et määrata kindlaks maksimaalne päevade arv, mille jooksul kalalaev võib viibida piirkonnas, kohaldatakse vastavalt I tabelile järgmisi eritingimusi:

    a)

    punktis 3 kirjeldatud püügivahendeid võib laeva pardal üksnes hoida, või kasutatakse punkti 3 alapunktis b määratletud püügivahendeid;

    b)

    asjaomase laeva poolt lossitud merikeele üldkogus 2004. aastal peab olema alla 300 kg vastavalt ühenduse püügipäeviku andmetele.

    7.2.

    Maksimaalne arv päevi aastas, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 3 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

    7.3.

    Päevade arv, mille jooksul laev viibib kogu käesolevas lisas ja IIA lisas käsitletud piirkonnas, ei ületa käesoleva lisa I tabelis esitatud päevade arvu. Siiski peab päevad arv, mil laev viibib IIA lisas käsitletud piirkondades, vastama maksimaalsele päevade arvule, mis on määratud kindlaks kooskõlas IIA lisaga.

    8.   Püügiperioodid

    8.1.

    Liikmesriigid võivad jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

    8.2.

    Päevade arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määravad kindlaks liikmesriigid.

    8.3.

    Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse püügivahendeid, mille puhul püügipäevade arv ei ole kindlaks määratud.

    9.   Lisapäevade määramine kalapüügi alalise lõpetamise alusel

    9.1.

    Komisjon võib eraldada liikmesriikidele lisaarvu päevi, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 3 nimetatud püügivahendeid, kas määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 7 kohaselt või liikmesriikide nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel pärast 1. jaanuari 2004 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel. Lisapäevade arv, mis laevadele konkreetse püügivahendite liigi kohta määratakse, on võrdeline kõnealuseid püügivahendeid kasutanud, püügitegevuse lõpetanud laevade 2003. aasta kilovatt-päevades mõõdetud püügikoormuse ja kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2003. aasta vastava püügikoormuse suhtega. Arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani. Käesolevat punkti ei kohaldata, kui laev on vastavalt punktile 5.2 asendatud.

    9.2.

    Liikmesriigid, kes soovivad selliseid lisapäevi kasutada, esitavad komisjonile taotluse koos asjaomase püügitegevuse alalise lõpetamise üksikasjalike aruannetega.

    9.3.

    Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punkti 7.1 kohast liikmesriigile määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

    10.   Lisapäevade määramine vaatlemise tõhustamiseks

    10.1.

    Komisjon võib 2006. aastal eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui tema pardal on punktis 4 nimetatud püügivahendeid, teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemisprogrammi alusel. Selline programm keskendub eelkõige vette tagasi lastud kalade hulgale ja püügi koostisele.

    10.2.

    Punktis 10.1 nimetatud eraldisi soovivad liikmesriigid esitavad oma tõhustatud vaatlemisprogrammi kirjelduse.

    10.3.

    Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon muuta punktis 8.2 asjakohasele liikmesriigile ning asjakohasele piirkonnale ja püügivahendite rühmale määratud päevade arvu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras.

    11.   Tavalisest päevade arvust erandite lubamise tingimused

    11.1.

    Kui laevale on määratud lisapäevad seoses punktis 7.1 nimetatud eritingimuste täitmisega, ei tohi laev lossida üle 300 kg merikeelt (eluskaal).

    11.2.

    Laev ei tohi merel viibides laadida kala ümber teisele laevale.

    11.3.

    Kui laev ei täida mõlemat tingimust, kaotab ta kohe lisapäevade kasutamise õiguse..

    I tabel Laeva püügipiirkonnas viibimise maksimaalne päevade arv püügivahendite kaupa aasta kohta

    Püügivahendite rühm Punkt 3

    Eritingimus Punkt 7

    Nimetus (1)

    La Manche'i lääneosa

    3.a

     

    Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm

    216

    3.b

     

    Passiivpüünised, mille võrgusilma suurus on alla 220 mm

    216

    3.b.

    7.1

    Passiivpüünised, mille võrgusilma suurus on ≥ 120 mm;

    alla 300 kg merikeelt aasta kohta

    piiranguta

    MÄÄRATUD PÜÜGIKOORMUSE JA PIIRKONNAS VIIBIMISE PÄEVADE VAHETAMINE

    12.   Päevade ülekandmine ühe liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahel

    12.1.

    Liikmesriik võib anda tema lipu all sõitvatele kalalaevadele loa kanda nende kasutada olevad püügipiirkonnas viibimise päevad üle teistele sama liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele, mis võivad neid kasutada samas piirkonnas, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsus (kilovatt-püügipäevad) on võrdne doonorlaeva poolt ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsusega või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris.

    12.2.

    Püügipiirkonnas viibimise päevade koguarv, mis kantakse üle punkti 12.1 kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt ühenduse püügipäevikule aastatel 2001, 2002, 2003 ja 2004 piirkonnas kasutatud keskmisest päevade arvust aastas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides.

    12.3.

    Punktis 12.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad samasse punktis 3 sätestatud rühma kuuluvaid püügivahendeid.

    12.4.

    Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande toimunud ülekandmiste kohta.

    13.   Päevade ülekandmine eri liikmesriikide lipu all sõitvate kalalaevade vahel

    Liikmesriigid võivad lubada püügipiirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja püügipiirkonna piires punktides 5.1, 5.2, 6 ja 12 sätestatud tingimustel. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist päevade arvu, mille ülekandmises nad on kokku leppinud, ning asjaomase püügikoormuse ja kvoodi.

    PÜÜGIVAHENDITE KASUTAMINE

    14.   Püügivahenditest teatamine

    Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 1 määratletud piirkonnas ühegi punktis 3 nimetatud püügivahendiga.

    15.   Muu tegevus kui kalastamine

    Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 7 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab oma lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügilitsentsist kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki.

    16.   Transiit

    Laeval, lubatakse piirkonnast läbi sõita kui tal ei ole piirkonnas tegutsemiseks püügiluba või ta on oma kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Piirkonnas viibides peavad kõik kõnealuse laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt.

    SEIRE, INSPEKTEERIMINE JA JÄRELEVALVE

    17.   Püügikoormuse teated

    Laevade suhtes, mille pardal on punktis 3 määratletud püügivahendid ja mis tegutsevad punktis 1 määratletud piirkonnas, kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikleid 19b, 19c, 19d, 19e ja 19k. Teateedastusnõue ei kehti laevade suhtes, mis on varustatud määruse (EÜ) nr 2244/2003 artiklite 5 ja 6 kohaste laevaseiresüsteemidega, ja laevade suhtes, mis tegutsevad vastavalt punktis 2 sätestatud päeva määratlusele.

    18.   Andmete salvestamine

    Liikmesriigid tagavad järgmiste määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 8, artikli 10 lõike 1 ja artikli 11 lõike 1 kohaste andmete salvestamise elektroonilisel kujul:

    a)

    sadamasse sisenemine ja sealt lahkumine;

    b)

    iga sisenemine merepiirkonda, kus kohaldatakse vetele ja kalavarudele juurdepääsu käsitlevaid erieeskirju, ja lahkumine sellisest merepiirkonnast.

    19.   Ristkontroll

    Liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute ja asjakohase püügipäevikusse kantud teabe esitamist, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid. Ristkontrollid registreeritakse ja tehakse komisjoni nõudmisel talle kättesaadavaks.

    20.   Alternatiivsed kontrollimeetmed

    Tagamaks käesoleva lisa punktis 17 nimetatud aruandekohustuse täitmist, võivad liikmesriigid rakendada alternatiivseid kontrollimeetmeid, kui need meetmed on sama tõhusad ja läbipaistvad kui kõnealused aruandekohustused. Niisugustest alternatiivsetest meetmetest teatatakse komisjonile enne nende rakendamist.

    21.   Ümberlaadimist ja lossimist käsitlevad eelteated

    Ühenduse kalalaeva kapten või tema esindaja, kes soovib ümber laadida mis tahes pardal hoitavad kogust või lossida kolmanda riigi sadamas või lossimiskohas, edastab lipuliikmesriigi pädevatele asutustele vähemalt 24 tundi enne ümberlaadimist või kolmandas riigis toimuvat lossimist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklis 19b nimetatud andmed.

    22.   Lubatud hälve püügipäevikusse kantud koguste hindamisel

    Erandina komisjoni määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõikest 2 võivad laeva pardal olevad punktis 17 nimetatud kogused kilogrammides erineda püügipäevikusse kantud näitajast 8 %. Kui ühenduse õigusaktides ei ole ümberarvestuskoefitsiente sätestatud, kohaldatakse laeva lipuliikmesriigi poolt vastu võetud ümberarvestuskoefitsiente.

    23.   Eraldi ladustamine

    Kui laeva pardal on hoidlasse paigutatud suuremad merikeelekogused kui 50 kg, on keelatud kalalaeva pardal hoida üheski konteineris merikeelt ja muud liiki mereorganisme segamini. Ühenduse laevade kaptenid annavad liikmesriikide inspektoritele abi püügipäevikusse kantud ja pardal hoitavate merikeelekoguste vastavuse kontrollimiseks.

    24.   Kaalumine

    24.1.

    Liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et piirkonnas püütud merikeele kogused, mis ületavad 300 kg, kaalutakse enne müüki oksjoniruumi kaaludega.

    24.2.

    Liikmesriigi kompetentsed asutused võivad nõuda, et kõik piirkonnas püütud merikeele kogused, mida esmakordselt lossitakse selles liikmesriigis, tuleb enne esimesest lossimissadamast edasi transportimist kontrollijate juuresolekul kaaluda.

    25.   Transport

    Erandina nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 13 peab mujale kui lossimis- või importimiskohta transporditava, käesoleva määruse artiklis 7 nimetatud liikidesse kuuluva kalaga, mille kogus on suurem kui 50 kg, kaasas olema koopia ühest määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 8 lõikega 1 ettenähtud deklaratsioonist, mis käsitleb kõnealuste liikide transporditavaid koguseid. Määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 13 lõike 4 punktis b sätestatud erandit ei kohaldata.

    26.   Seire eriprogramm

    Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võivad artiklis 7 nimetatud kalavarude seire eriprogrammid kesta kauem kui kaks aastat alates nende jõustumiskuupäevast.

    ARUANDEKOHUSTUSED

    27.   Andmete kogumine

    Käesolevas lisas sätestatud piirkonnas viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel koguvad liikmesriigid iga kvartali andmeid veetavate püüniste ja passiivpüünistega seotud kogu püügikoormuse kohta piirkonnas ning eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas käsitletud piirkonnas.

    28.   Andmete edastamine

    Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 26 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on sätestatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele teatab.

    II tabel Aruandevorm

    Riik

    CFR

    Pardatähis

    Püügiperioodi kestus

    Määratletud püügivahenditüüp / tüübid

    Kohaldatavad eritingimused

    Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

    Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

    Ülekantud päevad

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    III tabel Andmevorm

    Rubriik

    Maksimaalne tähtede /numbrite arv

    Määratlus ja märkused

    1) Riik

    3

    Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood), kus laev on vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2371/2002 kalalaevana registreeritud. Alati aruandev riik.

    2) CFR

    12

    (Ühenduse laevastikuregistri number). Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber.Liikmesriik (kolmetäheline ISO kood) ja identifitseeriv seerianumber (9 kohta). Kui seerianumber on lühem kui 9 kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada.

    3) Pardatähis

    14

    Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87.

    4) Püügiperioodi kestus

    3

    Asjaomasele laevale igal püügiperioodil eraldatud päevade arv. Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest, võidakse kokku arvestada

    5) Määratletud püügivahendi tüüp / tüübid

    5

    Loetelu käesoleva lisa punktis 4 nimetatud püügivahenditest, nt a.i, - e.

    6) Kohaldatavad eritingimused

    1

    Märkida, milliseid punkti 8.1 alapunktides a-k osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse).

    7) Nimetatud püügivahendi kasutamiseks ettenähtud päevad

    3

    Päevade arv, mille jooksul laeval on käesoleva lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid ja teavitatud püügiperioodi pikkus.

    8) Päevade arv, mil kasutati seda tüüpi püügivahendit

    3

    Päevade arv, mil laev tegelikult viibis käesolevas lisas määratletud piirkonnas.

    9) Ülekantud päevad

    3

    Ülekantud päevade korral näidata “- ülekantud päevade arv” ja saadud päevade puhul näidata “ + ülekantud päevade arv”.


    (1)  Kasutatakse ainult punktides 3 ja 7 sätestatud nimetusi.

    IID LISA

    LAEVADE PÜÜGIKOORMUS TOBIAPÜÜGIL ALAPIIRKONNAS IV JA RAJOONIDES IIA JA IIIA

    1.

    Käesoleva lisa tingimusi kohaldatakse ühenduse laevade suhtes, mis kalastavad rajoonis IIIa, rajoonis IIa (EÜ veed) ja alapiirkonnas IV põhjatraali, nooda või samalaadsete veetavate püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 16 mm.

    2.

    Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise päev:

    a)

    ühe kalendripäeva 24 tunni pikkune ajavahemik alates kella 00.00 kuni 24.00 või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa või

    b)

    ühenduse püügipäevikus registreeritud mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik sadamast lahkumise ja sadamasse saabumise kuupäeva ja kellaaja vahel või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa.

    3.

    Iga asjaomane liikmesriik loob hiljemalt 1. märtsiks 2006 andmebaasi, mis sisaldab alapiirkonnas IV ja rajoonis IIIa 2002., 2003. ja 2004. aastal kalastanud iga selle liikmesriigi lipu all sõitva ja ühenduses registreeritud laeva kohta, mis on kasutanud põhjatraali, noota või samalaadseid veetavaid püüniseid, mille silmasuurus on alla 16mm, järgmisi andmeid:

    a)

    laeva nimi ja sisenumber;

    b)

    laevale paigaldatud mootorite võimsus kilovattides, mõõdetuna määruse (EMÜ) nr 2930/86 artikli 5 kohaselt;

    c)

    piirkonnas viibimise päevade arv püügil põhjatraali, nooda või samalaadse veetava püünisega, mille silmasuurus on alla 16 mm;

    d)

    kilovatt-püügipäevad, mis saadakse piirkonnas viibimise päevade korrutamisel laevale paigaldatud mootorite võimsusega kilovattides.

    4.

    Iga liikmesriik arvutab välja järgmised suurused:

    a)

    kilovatt-püügipäevade aastane koguarv, mis on punkti 3 alapunkti d kohaselt arvutatud kilovatt-püügipäevade summa;

    b)

    kilovatt-püügipäevade keskmine arv ajavahemikul 2002–2004.

    5.

    Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvate ja ühenduses registreeritud laevade kilovatt-püügipäevade arv 2006. aastal ei ületa 20 % punkti 4 alapunkti a kohaselt arvutatud püügipäevade arvust 2004. aastal.

    6.

    Komisjon vaatab punktis 5 sätestatud maksimaalse kilovatt-püügipäevade arvu ning käesoleva määruse I lisas sätestatud tobia lubatud kogupüügi ja kvoodid vööndites IIa (EÜ veed), IIIa ja IV (EÜ veed) läbi nii pea kui võimalik, arvestades ICESilt saadud teavet Põhjamere tobia 2005. aasta vanuseklassi suuruse kohta ning järgides järgmisi eeskirju:

    a)

    kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2005. aasta vanuseklassis 500 000 miljonit isendit või rohkem, ei kohaldata 2005. aasta ülejäänud osa jooksul kilovatt-püügipäevadega seotud piiranguid ja 2006. aasta lubatud kogupüügiks kehtestatakse 600 000 tonni;

    b)

    kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2005. aasta vanuseklass vahemikus 300 000–500 000 miljonit isendit, ei ületa kilovatt-püügipäevade arv punkti 4 alapunkti a kohaselt arvutatud 2003. aasta väärtust ja 2006. aasta lubatud kogupüügiks kehtestatakse 300 000 tonni;

    c)

    kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2005. aasta vanuseklass alla 300 000 miljoni isendi, keelatakse 2006. aasta ülejäänud osas püük põhjatraali, nooda või samalaadse veetava püünisega, mille silmasuurus on alla 16 mm Lubatakse siiski piiratud kalapüüki ICES rajooni IIIa ja alapiirkonna IV tobiavarude ja püügikeelu toime jälgimiseks. Asjaomased liikmesriigid koostöös komisjoniga töötavad selleks välja kalapüügi seirekava.


    III LISA

    TEHNILISED ÜLEMINEKU- JA KONTROLLIMEETMED

    A osa

    Atlandi ookeani põhjaosa, k.a Põhjameri, Skagerrak ja Kattegat

    1.   Heeringa, makrelli ja stauriidi lossimise ja kaalumise kord

    1.1.   Reguleerimisala

    1.1.1.

    Ühenduse ja kolmandate riikide laevade heeringa, makrelli ja stauriidi või nende kombinatsiooni iga 10 tonni ületava Euroopa Ühenduses lossitava saagi suhtes kohaldatakse allpool sätestatud korda, kui saak on püütud:

    a)

    heeringa puhul ICESi alapiirkondades I, II, IV, VI ja VII ning rajoonides IIIa ja Vb;

    b)

    makrelli ja stauriidi puhul ICESi alapiirkondades III, IV, VI ja VII ning rajoonis IIa.

    1.2.   Määratud sadamad

    1.2.1.

    Punktis 1.1 nimetatud lossimine on lubatud ainult määratud sadamates.

    1.2.2.

    Iga asjaomane liikmesriik edastab komisjonile muudatused 2004. aastal edastatud loetelus, mis käsitleb määratud sadamaid, kus võib lossida heeringat, makrelli ja stauriidi, ning muudatused nende sadamate inspekteerimis- ja järelevalvekorras, sealhulgas punktis 1.1.1 nimetatud liikide ja varude kõikide lossitud koguste registreerimise ja nendest aruandmise tingimused. Nimetatud muudatused edastatakse vähemalt 15 päeva enne nende jõustumist. Komisjon edastab kõnealuse teabe ja andmed kolmandate riikide määratud sadamate kohta asjaomastele liikmesriikidele.

    1.3.   Sadamasse saabumine

    1.3.1.

    Punktis 1.1.1 nimetatud laeva kapten või tema esindaja edastab selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus kavatsetakse lossida, vähemalt neli tundi enne asjaomase liikmesriigi lossimissadamasse saabumist järgmised andmed:

    a)

    sadam, kuhu ta kavatseb siseneda, laeva nimi ja registrinumber;

    b)

    eeldatav sadamasse saabumise aeg;

    c)

    pardal olevate liikide kogused eluskaalu kilogrammides;

    d)

    käesoleva määruse I lisas sätestatud piirkond, kus saak püüti.

    1.4.   Lossimine

    1.4.1.

    Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused nõuavad, et lossimist ei alustata enne, kui selleks vajalik luba on olemas.

    1.5.   Püügipäevik

    1.5.1.

    Erandina määruse (EMÜ) nr 2807/83 IV lisa punkti 4.2 sätetest esitab laeva kapten kohe pärast sadamasse saabumist püügipäeviku asjakohase(d) lehekülje(d) lossimissadama pädevale asutusele.

    Laeva pardal olevad kogused, mis on teatatud enne lossimist punkti 1.3.1 alapunkti c kohaselt, peavad vastama püügipäevikus registreeritud kogustele.

    Erandina määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõikest 2 on lubatud hälve püügipäevikusse kantud pardal hoitavate koguste hindamisel kilogrammides 8 %.

    1.6.   Värske kala kaalumine

    1.6.1.

    Kõik värske kala ostjad tagavad kõigi saadud koguste kaalumise pädevate asutuste poolt heakskiidetud vahenditega. Kala kaalutakse enne sorteerimist, töötlemist, hoidlas hoidmist ja lossimissadamast transportimist või edasimüüki. Kaalumisel saadud näit märgitakse lossimisdeklaratsiooni, müügiteatisesse ja vastuvõtudeklaratsiooni.

    1.6.2.

    Kaalu kindaksmääramisel arvatakse vee arvel maha kuni 2 %.

    1.7.   Värske kala kaalumine pärast transporti

    1.7.1.

    Erandina punktist 1.6.1 võivad liikmesriigid lubada värske kala kaalumist pärast transporti lossimissadamast, tingimusel et kala veetakse liikmesriigi territooriumil asuvasse sihtkohta, mis ei ole lossimissadamast kaugemal kui 100 kilomeetrit, ja et:

    a)

    kala transportivas paakautos on lossimiskohast kala kaalumiskohani kaasas inspektor, või

    b)

    lossimiskoha pädevad asutused annavad loa kala transpordiks, võttes arvesse järgmisi sätteid:

    i)

    vahetult enne paakauto lossimissadamast lahkumist esitab ostja või tema esindaja pädevatele asutustele kirjaliku deklaratsiooni, milles on kirjas kala liik ja laeva nimi, millelt see lossitakse, paakauto registreerimisnumber ja andmed sihtkoha kohta, kus kala kaalutakse, samuti paakauto sihtkohta saabumise oletatav aeg;

    ii)

    punktiga i ette nähtud deklaratsiooni koopia on kala transportimise ajal juhi käes ning antakse sihtkohas üle kala vastuvõtjale.

    1.8.   Külmutatud kala kaalumine

    1.8.1.

    Kõik külmutatud kala ostjad või valdajad tagavad lossitud koguste kaalumise enne kala töötlemist, hoidlas hoiustamist, lossimissadamast transportimist või edasimüüki. Iga lossitud koguse kaalust võib maha arvata kaalutava kala pakkimiseks kasutatud kasti, plast- või muu konteineri omakaalu.

    1.8.2.

    Alternatiivina tuleb kastidesse pakitud külmutatud kala kaalu kindlaksmääramiseks korrutada kastist välja võetud ja ilma plastpakendita sisu kaalumisel põhineva representatiivse proovi keskmine kaal kastide koguarvuga, olenemata sellest, kas kala pinnal olev jää on sulanud või mitte. Liikmesriigid esitavad komisjonile heakskiitmiseks kõik muudatused oma valimivõtmise metoodikas, mille komisjon on 2004. aasta jooksul heaks kiitnud. Muudatused peab heaks kiitma komisjon. Kaalumisel saadud näit märgitakse lossimisdeklaratsiooni, müügiteatisesse ja vastuvõtudeklaratsiooni.

    1.9.   Müügiteatis ja vastuvõtudeklaratsioon

    1.9.1.

    Lisaks määruse (EÜ) nr 2847/93 artikli 9 lõike 5 sätetele peab lossitud kala töötleja või ostja asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse nõudmisel, kuid hiljemalt 48 tundi pärast kaalumise lõpetamist esitama kõnealusele pädevale asutusele müügiteatise või vastuvõtudeklaratsiooni koopia.

    1.10.   Kaalukojad

    1.10.1.

    Riikliku kaalukoja kasutamisel väljastab kalakaaluja ostjale kaalumiskviitungi, millel on kirjas kaalumise kuupäev ja kellaaeg ning paakauto registreerimisnumber. Kaalumiskviitungi koopia lisatakse müügiteatisele või vastuvõtudeklaratsioonile.

    1.10.2.

    Eraomandis kaalukoja kasutamisel peab süsteem olema pädevate asutuste poolt heaks kiidetud, kalibreeritud ja pitseeritud ning vastama järgmistele sätetele:

    a)

    kalakaaluja peab nummerdatud lehtedega päevikut, milles on kirjas:

    i)

    selle laeva nimi ja registrinumber, millelt kala on lossitud,

    ii)

    paakautode registreerimisnumbrid, juhul kui kala on enne kaalumist lossimissadamast transporditud,

    iii)

    kalaliigid,

    iv)

    iga lossimise järgne kaal,

    v)

    kaalumise alguse ja lõpu kuupäev ja kellaaeg;

    b)

    kui kaalumine toimub konveierilindiga kaalumissüsteemis, tuleb paigaldada nähtav mõõdik, mis registreerib kumuleeruva kogukaalu. Kõnealune kumuleeruv kogukaal märgitakse punktis a nimetatud nummerdatud lehtedega päevikusse;

    c)

    kaalumispäevikut ja punkti 1.7.1. alapunkti b taandega ii ette nähtud kirjalike deklaratsioonide koopiaid säilitatakse kolm aastat.

    1.11.   Pädevate asutuste juurdepääs

    Pädevatel asutustel on igal ajal täielik juurdepääs kaalumissüsteemile, kaalumispäevikutele, kirjalikele deklaratsioonidele ja kõigile rajatistele, kus kala töödeldakse ja hoitakse.

    1.12.   Ristkontroll

    1.12.1.

    Pädevad asutused võrdlevad kõigi lossimiste puhul administratiivse ristkontrollimise käigus järgmisi andmeid:

    a)

    punktis 1.3.1 nimetatud lossimiseelses teadaandes märgitud kogused liikide kaupa ja laeva püügipäevikusse kantud kogused;

    b)

    laeva püügipäevikusse kantud kogused liikide kaupa ja lossimisdeklaratsioonis märgitud kogused;

    c)

    lossimisdeklaratsioonis märgitud kogused liikide kaupa ja vastuvõtudeklaratsioonis või müügiteatises märgitud kogused.

    1.13.   Täielik kontroll

    1.13.1.

    Liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et vähemalt 15 % lossitud kala kogustest ja vähemalt 10 % kala lossimistest kontrollitakse põhjalikult, hõlmates vähemalt järgmist:

    a)

    laeva saagi kaalumise jälgimine liikide kaupa. Kui saak pumbatakse laevalt kaldale, jälgitakse kontrollimiseks valitud laeva kogu lossitud saagi kaalumist. Külmutustraalerite puhul loetakse üle kõik kastid. Kastide/kaubaaluste representatiivne valim kaalutakse, et saada teada kastide/kaubaaluste keskmine kaal. Kastidest võetakse heakskiidetud metoodikat järgides proovid, et saada teada kala keskmine netomass (pakendita, jääta);

    b)

    lisaks punktis 1.12 nimetatud ristkontrollimisele järgmiste andmete vastavuse kontrollimine:

    i)

    kaalumispäevikus märgitud kogused liikide kaupa ja vastuvõtudeklaratsioonis või müügiteatises märgitud kogused liikide kaupa;

    ii)

    punkti 1.7.1 alapunkti b taande i alusel pädevatele asutustele edastatud kirjalikud deklaratsioonid ja punkti 1.7.1 alapunkti b taande ii alusel kala vastuvõtja käsutuses olevad kirjalikud deklaratsioonid;

    iii)

    punkti 1.7.1 alapunkti b taandega i ette nähtud kirjalikesse deklaratsioonidesse märgitud paakautode registreerimisnumbrid ja kaalumispäevikud;

    c)

    kui lossimine katkestatakse, on selle uuesti alustamiseks vaja luba;

    d)

    kontrollimine, kas laev on kalast pärast lossimise lõpetamist täielikult tühjendatud.

    1.14.   Dokumendid

    1.14.1.

    Kogu punktis 1 käsitletud kontrollimine dokumenteeritakse. Kõnealuseid dokumente säilitatakse 3 aastat.

    2.   Heeringapüük ICESi rajoonis IIa (EÜ veed)

    Rajoonist IIa (EÜ veed) püütud heeringa lossimine ja pardal hoidmine on ajavahemikel 1. jaanuar–28. veebruar ja 16. mai–31. detsember keelatud.

    3.   Tehnilised kaitsemeetmed Skagerrakis ja Kattegatis

    Erandina määruse (EÜ) nr 850/98 IV lisa sätetest kohaldatakse käesoleva lisa 1. liite sätteid.

    4.   Tursapüügi piirangud

    4.1.   ICESi rajoon VIa

    Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on kuni 31. detsembrini 2006 igasugune kalapüük keelatud:

     

    59o05'N, 06o45'W

     

    59o30'N, 06o00'W

     

    59o40'N, 05o00'W

     

    60o00'N, 04o00'W

     

    59o30'N, 04o00'W

     

    59o05'N, 06o45'W.

    4.2.   ICESi rajoonid VII f ja g

    Ajavahemikul 1. veebruar 2006 on 31. märts 2006 igasugune kalapüük keelatud. järgmistes ICESi ruutudes: 30E4, 31E4, 32E3. Kõnealust keeldu ei kohaldata 6 meremiili ulatuses lähtejoonest.

    4.3.   Erandina punktidest 4.1 ja 4.2 on nimetatud piirkondades nimetatud ajavahemikel lubatud püügitegevus lõkspüüniste ja kalakorvidega, juhul kui:

    i)

    pardal ei hoita muid püügivahendeid peale lõkspüüniste ja kalakorvide ning

    ii)

    pardal ei hoita kala, vaid üksnes karpe ja vähke.

    4.4.   Erandina punktidest 4.1. ja 4.2 on neis punktides nimetatud piirkondades püügitegevus lubatud võrkudega, mille silmasuurus on alla 55 mm, juhul kui:

    i)

    pardal ei hoita võrke, mille silmasuurus on 55 mm või üle selle, ja

    ii)

    pardal ei hoita muud kala peale heeringa, makrelli, sardiini, sardinelli, stauriidi, kilu, putassuu ja hõbekala.

    5.   Tobiapüügi keeluala

    5.1.

    Keelatud on lossida ja pardal hoida tobiaid, mis on püütud geograafilisest piirkonnast, mis asub Inglismaa ja Šotimaa idaranniku ning järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

    55o30' N Inglismaa idarannikul,

    55o30' N, 1o00' W,

    58o00' N, 1o00' W,

    58o00' N, 2o00' W,

    2o00' W Šotimaa idarannikul.

    5.2.

    Lubatud on siiski kalapüük, mis toimub teadusuuringute otstarbel püügipiirkonna tobiavarude ja püügikeelu toime jälgimiseks.

    6.   Rockalli kilttursa ala

    Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on keelatud igasugune kalapüük, v.a püük õngejadaga:

    Punkt nr

    Laiuskraad

    Pikkuskraad

    1

    57o00'N

    15o00'W

    2

    57o00'N

    14o00'W

    3

    56o30'N

    14o00'W

    4

    56o30'N

    15o00'W

    7.   Tehnilised kaitsemeetmed Iiri meres

    Nõukogu 12. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 254/2002 millega kehtestatakse 2002. aastal kohaldatavad meetmed Iiri mere (ICES rajoon VIIa) tursavarude taastamiseks (1) artiklites 2, 3 ja 4 sätestatud tehnilisi kaitsemeetmeid kohaldatakse ajutiselt 2006. aastal.

    8.   Nakkevõrkude kasutamine ICESi rajoonides VI a, b ja VII b, c, j, k ning alapiirkonnas XII

    8.1.

    Käesoleva lisa kohaldamisel tähendavad “lõpusvõrk” ja “nakkevõrk” püügivahendit, mis koosneb ühest võrgulinast, mida hoiavad vees vertikaalasendis ujukid ja raskused. See püüab vee-elusressursse, mis takerduvad võrgusilmadesse või mähivad end võrgulinasse.

    8.2.

    Käesoleva lisa kohaldamisel tähendab “abar” püügivahendit, mis koosneb vähemalt kahest võrgulinast, mis ripuvad paralleelselt sama ülemise selise küljes ja paiknevad vees vertikaalasendis.

    8.3.

    Ühenduse kalalaevad ei kasuta lõpusvõrke, nakkevõrke ega abaraid üheski järgmiste vööndite osas, kus kaardistatud sügavus on suurem kui 200 m:

    a)

    ICESi rajoonid VI a, b ja VII b, c, j, k

    b)

    ICESi alapiirkond XII pikkuskraadist 27o W ida pool.

    8.4.

    Kõik punktides 8.1 ja 8.2 nimetatud võrgud viiakse punktis 8.3 osutatud piirkondadest ära 1. veebruariks 2006.

    9.   Biskaia lahes teatavate veetavate püünistega püügi tingimused

    Erandina komisjoni 19. märtsi 2002. aasta määruse (EÜ) nr 494/2002 millega kehtestatakse ICES III, IV, V, VI ja VII alapiirkonna ning VIII alapiirkonna a, b, d, ja e rajooni merluusivarude taastamise täiendavad tehnilised meetmed (2) artikli 5 lõikest 2 on määruse (EÜ) nr 494/2002 artikli 5 lõike 1 punktis b nimetatud piirkonnas lubatud kalastada traalide, ankurdatud põhjanootade ja samalaadsete püügivahenditega (välja arvatud piimtraalidega), mille võrgusilma suurus on 70–99 mm ja mis on varustatud käesoleva lisa 3. liites kirjeldatud ruudukujuliste silmadega selektiivaknaga.

    10.   Süvamereliikide püügikoormus

    Erandina määrusest (EÜ) nr 2347/2002 kohaldatakse 2006. aastal järgmist:

    10.1.

    Liikmesriigid tagavad, et püügitegevuse puhul, mille käigus liikmesriikide lipu all sõitvad ja nende territooriumil registreeritud laevad püüavad ja jätavad pardale igal kalendriaastal rohkem kui 10 tonni süvamereliike ja süvalesta, nõutakse süvamerepüügi luba.

    10.2.

    Ühe merereisi jooksul on keelatud püüda ja pardale jätta, ümber laadida või lossida süvamereliike ja süvalesta üldkoguses üle 100 kg, kui laeval ei ole süvamerepüügi luba.

    11.   Ohualdiste süvamereelupaikade ajutised kaitsemeetmed

    Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on kalapüük põhjatraalide ja passiivpüünistega, sealhulgas seisevvõrkude ja põhjaõngejadadega, keelatud:

     

    Hecate mäed (Hecate Seamounts):

    52o 21.2866' N, 31o 09.2688' W

    52o 20.8167' N, 30o 51.5258' W

    52o 12.0777' N, 30o 54.3824' W

    52o 12.4144' N, 31o 14.8168' W

    52o 21.2866' N, 31o 09.2688' W

     

    Faraday mäed (Faraday Seamounts):

    50o 01.7968' N, 29o 37.8077' W

    49o 59.1490' N, 29o 29.4580' W

    49o 52.6429' N, 29o 30.2820' W

    49o 44.3831' N, 29o 02.8711' W

    49o 44.4186' N, 28o 52.4340' W

    49o 36.4557' N, 28o 39.4703' W

    49o 29.9701' N, 28o 45.0183' W

    49o 49.4197' N, 29o 42.0923' W

    50o 01.7968' N, 29o 37.8077' W

     

    Reykjanese aheliku osa:

    55o 04.5327' N, 36o 49.0135' W

    55o 05.4804' N, 35o 58.9784' W

    54o 58.9914' N, 34o 41.3634' W

    54o 41.1841' N, 34o 00.0514' W

    54o 00.0'N, 34o 00.0' W

    53o 54.6406' N, 34o 49.9842' W

    53o 58.9668' N, 36o 39.1260' W

    55o 04.5327' N, 36o 49.0135' W

     

    Altairi mäed (Altair Seamounts):

    44o 50.4953' N, 34o 26.9128' W

    44o 47.2611' N, 33o 48.5158' W

    44o 31.2006' N, 33o 50.1636' W

    44o 38.0481' N, 34o 11.9715' W

    44o 38.9470' N, 34o 27.6819' W

    44o 50.4953' N, 34o 26.9128' W

     

    Anti-Altairi mäed (Antialtair Seamounts):

    43o 43.1307' N, 22o 44.1174' W

    43o 39.5557' N, 22o 19.2335' W

    43o 31.2802' N, 22o 08.7964' W

    43o 27.7335' N, 22o 14.6192' W

    43o 30.9616' N, 22o 32.0325' W

    43o 40.6286' N, 22o 47.0288' W

    43o 43.1307' N, 22o 44.1174' W

    12.   CECAF

    Kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvatest ja CECAFi piirkonnas asuvatest vetest pärit kaheksajala (Octopus vulgaris) alammõõt on 450 g (roogitult). Kaheksajalgu, mis on 450 g alammõõdust (roogitult) väiksemad, ei tohi pardal hoida, ümber laadida, lossida, transportida, säilitada, müüa, esitleda ega müügiks pakkuda, vaid need tuleb kohe merre tagasi lasta.

    13.   Atlandi ookeani kirdeosas ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevad laevad

    13.1.

    Laevad, mille Kirde-Atlandi kalanduskomisjon (NEAFC) on kandnud nende laevade loetellu, mille puhul on kinnitust leidnud tegelemine ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga, on loetletud 4. liites. Kõnealuste laevade suhtes kohaldatakse järgmisi meetmeid.

    a)

    sadamasse saabuvatele ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele ei anta luba seal lossimiseks või ümberlaadimiseks ning pädevad asutused kontrollivad neid. Kõnealune kontrollimine hõlmab laeva dokumente, püügipäevikuid, püügivahendeid, pardal olevat saaki ja kõike muud, mis on seotud laeva tegevusega NEAFC tsoonis. Teave kontrollimise tulemuste kohta edastatakse viivitamata komisjonile;

    b)

    liikmesriigi lipu all sõitvad kalalaevad, abilaevad, tankerid, emalaevad ja kaubalaevad ei abista mingil moel ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevaid laevu ega osale nende ümberlaadimises ega sellesse loetellu kuuluvate laevadega ühistes kalapüügioperatsioonides;

    c)

    ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevaid laevu ei varustata sadamates teemoona, kütuse ega muude teenustega;

    d)

    ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele ei anta luba kalapüügiks ühenduse vetes ning nende prahtimine on keelatud;

    e)

    ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatelt laevadelt pärit kalade import on keelatud;

    f)

    liikmesriigid keelduvad andmast ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele luba sõita nende lipu all ja soovitavad importijatel, vedajatel ja muudel asjaomastel sektoritel hoiduda kõnealuste laevadega läbirääkimiste pidamisest ja nende püütud kala ümberlaadimisest.

    13.2.

    Komisjon muudab loetelu vastavaks NEAFC loetelule, niipea kui NEAFC võtab vastu uue loetelu.

    14.   Elektriga kalapüük

    Erandina määruse (EÜ) nr 850/98 artikli 31 lõikest 1 lubatakse kalapüüki elektrivoolu kasutava piimtraaliga tingimustel, mis komisjon kehtestab määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõike 2 korras ja STECF arvamust arvesse võttes.

    B osa

    Vahemeri

    15.   Võrgusilma suuruse ja kalandustegevuse erimeede

    Kalandustegevus, mis toimub praegu määruse (EÜ) nr 1626/94 artikli 3 lõigete 1 ja 1a ning artikli 6 lõigete 1 ja 1a alusel antud erandi kohaselt, võib 2006. aastal ajutiselt jätkuda.

    16.   Tragide ja traalnootade kasutamine süvamerepüügil

    Veetavate tragide ja traalnootade kasutamine sügavamal kui 1 000 m on keelatud.

    17.   GFCMi üle 15 meetri pikkuste laevade registri loomine

    17.1.

    Enne 1. juunit 2006 saadab iga liikmesriik komisjonile tavapärase andmeedastussüsteemi abil loetelu tema lipu all sõitvate ja tema territooriumil registreeritud üle 15-meetrise üldpikkusega laevade kohta, millel liikmesriik lubab kalastada GFCMi tsoonis, väljastades talle selleks püügiloa.

    17.2.

    Punktis 17.1 märgitud loetelu sisaldab järgmist teavet:

    a)

    laeva Euroopa Ühenduse laevastikuregistri number ja pardatähis, nagu on määratletud määruse (EÜ) nr 26/2004 I lisas;

    b)

    lubatud püügi- ja/või ümberlaadimisperiood;

    c)

    kasutatavad püügivahendid.

    17.3.

    Komisjon saadab enne 1. juulit 2006 loetelu GFCMi sekretariaadile, et kanda need laevad GFCMi registrisse, mis hõlmab üle 15 meetri pikkuseid laevu, millel on lubatud kalastada GFCMi lepingualal (edaspidi “GFCMi register”).

    17.4.

    Punktis 17.1 märgitud loetelu muudatused saadetakse komisjonile GFCMi sekretariaadile edastamiseks sama menetluse abil vähemalt 15 päeva enne seda, kui laev alustab püüki GFCMi alal.

    17.5.

    Ühenduse kalalaevad, mille üldpikkus on üle 15 meetri ja mis ei ole kantud punktis 17.1 osutatud loetellu, ei tohi GFCMi alal püüda, pardale jätta, ümber laadida ega lossida ühtegi liiki kalu ega karpe.

    17.6.

    Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada järgmist:

    a)

    ainult nendel liikmesriigi lipu all sõitvatel laevadel, mis on kantud punktis 17.1 osutatud loetellu ja mille pardal on liikmesriigi väljastatud püügiluba, on lubatud püügiloa tingimuste alusel kalastada GFCMi alal;

    b)

    püügiluba ei väljastata laevadele, mis on GFCMi alal või mujal tegelenud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga, välja arvatud juhul, kui uued omanikud esitavad piisava tõendusmaterjali selle kohta, et endised omanikud ja reederid ei ole enam nende laevadega juriidiliselt ega majanduslikult seotud ega oma mingit kontrolliõigust nende laevade üle ning nende laevad ei osale enam ebaseaduslikus, teatamata ja reguleerimata kalapüügis ega ole sellega seotud;

    c)

    liikmesriigi õigusnormidega on võimaluse korral keelatud tema lipu all sõitvate, punktis 17.1 osutatud loetellu kantud laevade omanike ja reederite osalemine GFCMi registrisse kandmata laevade püügitegevuses, mis toimub GFCMi alal, ja seotus sellise tegevusega;

    d)

    liikmesriigi õigusnormidega on võimaluse korral ette nähtud, et tema lipu all sõitvate, punktis 17.1 osutatud loetellu kantud laevade omanikud ja reederid peavad olema lipuliikmesriigi kodanikud või seal asutatud juriidilised isikud;

    e)

    liikmesriigi laevad järgivad kõiki asjakohaseid GFCMi kaitse- ja majandamismeetmeid.

    17.7.

    Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et keelata üle 15-meetrise üldpikkusega laevadel, mis ei ole kantud GFCMi registrisse, kala ja karpide püük GFCMi alal ja GFCMi alalt pärit kala ja karpide pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine.

    17.8.

    Liikmesriigid edastavad komisjonile viivitamata teabe, mille alusel võib põhjendatult oletada, et üle 15-meetrise üldpikkusega laevad, mis ei ole kantud GFCMi registrisse, püüavad või laadivad ümber kala ja karpe GFCMi alal.

    C osa

    Vaikse ookeani idaosa

    18.   Seinnootade kasutamine Ameerika Troopikatuunide Komisjoni (IATTC) reguleeritavas tsoonis

    18.1.

    1. augustist kuni 11. septembrini 2006 või 20. novembrist kuni 31. detsembrini 2006 on kulduim-tuuni (Thunnus albacares), suursilm-tuuni (Thunnus obesus) ja vööttuuni (Katsuwonus pelamis) püük seinnoota kasutavate laevadega keelatud järgmiste piiridega määratud alal:

    Vaikse ookeani Ameerika rannik,

    150o läänepikkust,

    40o põhjalaiust,

    40o lõunalaiust.

    18.2.

    Asjaomased liikmesriigi teavitavad komisjoni valitud keeluajast enne 1. juulit 2006. Kõik seinnootasid kasutavad asjaomaste liikmesriikide laevad peavad määratud piirkonnas valitud perioodiks seinnoodaga kalastamise lõpetama.

    18.3.

    Käesoleva määruse jõustumiskuupäevast alates jätavad IATTC reguleeritavas tsoonis kalastavad seinerid pardale ja seejärel lossivad kogu suursilm-tuuni, kulduim-tuuni ja vööttuuni saagi, välja arvatud kala, mis on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu. Ainus erand on reisi lõpuosa, kui pole piisavalt vaba lastiruumi kogu antud püügikorraga püütud tuuni mahutamiseks.

    18.4.

    Seinnoota kasutavad laevad lasevad viivitamata ja kahjustusteta, niivõrd kui see on võimalik, vette tagasi merikilpkonnalised, haid, purikalad, raid, kuldmakrellid ja muud liigid, mis ei ole sihtliigid. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõik kõnealused loomad kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.

    19.   Nootadesse sattunud või võrkudesse takerdunud merikilpkonnaliste suhtes võetakse järgmised meetmed:

    a)

    niipea kui võrgus avastatakse merikilpkonnaline, tuleb kasutada kõiki abinõusid kilpkonnalise päästmiseks enne, kui see võrku takerdub, kusjuures vajaduse korral kasutatakse ka kiirpaati,

    b)

    kui kilpkonnaline on võrku jäänud, tuleks võrgu kerimine lõpetada niipea, kui kilpkonnaline tõuseb veepinnale, ning seda ei tohiks uuesti alustada enne, kui kilpkonnaline on võrgust vabastatud ja merre tagasi lastud,

    c)

    kui kilpkonnaline on tõstetud laeva pardale, tuleks kõigil asjakohastel viisidel aidata kilpkonnalisel toibuda enne vette tagasi laskmist,

    d)

    tuunipüügilaevadel on keelatud merre heita soolakotte või muud liiki plastprahti,

    e)

    soodustatakse peibutuspüügivahenditesse ja teistesse kalapüügivahenditesse takerdunud merikilpkonnaliste vabaks laskmist, niivõrd kui see on võimalik,

    f)

    samuti julgustatakse merest välja võtma peibutuspüügivahendeid, mida kalapüügil ei kasutata.

    D osa

    Ida-Atlandi ja Vahemere siirdekalad

    20.   Hariliku tuuni alammõõt Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres

    20.1

    Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 6 ja IV lisa sätetest on hariliku tuuni alammõõt Vahemeres 10 kg või 80 cm.

    20.2

    Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 7 lõikest 1 ei kehtestata Atlandi ookeani idaosast ja Vahemerest püütud hariliku tuuni puhul lubatud hälvet.

    21.   Suursilm-tuuni alammõõt

    Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 6 ja IV lisa sätetest kaotatakse suursilm-tuuni alammõõt.

    22.   Teatavate laevatüüpide ja püügivahendite kasutamise piirangud

    22.1.

    Suursilm-tuuni varu, eelkõige noorkalade kaitsmiseks keelatakse püük seinerite ja õngepüügilaevadega allpool punktides a ja b sätestatud ajavahemikul ja piirkonnas.

    a)

    Piirkond on määratud järgmiste piiridega:

     

    lõunapiir: 0o lõunalaiust

     

    põhjapiir: 5o põhjalaiust

     

    läänepiir: 20o läänepikkust

     

    idapiir: 10o läänepikkust

    b)

    Püügikeeld kehtib igal aastal 1. novembrist kuni 30. novembrini.

    22.2.

    Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 3 sätetest on ühenduse laevadel lubatud püüda kõnealuse määruse artikli 3 lõikes 2 nimetatud alal ja artikli 3 lõikes 1 nimetatud ajal laevaliikide ja püügivahendite piiranguteta.

    23.   Harrastus- ja sportkalapüüki käsitlevad meetmed Vahemerel

    23.1.

    Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et keelata veetavate püüniste, haardpüüniste, seinnootade, tragide, nakkevõrkude, abarate ja õngejadade kasutamine tuunide ja tuunilähedaste liikide, eelkõige hariliku tuuni harrastus- ja sportpüügil Vahemeres.

    23.2.

    Liikmesriik tagab, et Vahemeres harrastus- ja sportpüügi käigus saadud tuunide ja nende lähiliikide saaki ei turustata.

    24.   Hariliku tuuni proovivõtukava

    Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 5a sätetest kehtestab iga liikmesriik proovivõtuprogrammi püütud hariliku tuuni suurusklasside arvukuse hindamiseks; eelkõige tuleb võtta sumpadest uurimiseks üks suuruseproov (= 100 isendit) 100 tonni eluskala kohta. Suuruseproov võetakse kalakasvanduses saagi kogumise (3) käigus, kasutades ICCATi II eesmärgi aruandemetoodikat. Proove tuleks võtta kõikidest sumpadest iga saagi kogumise käigus. Eelmise aasta proovide andmed tuleb edastada ICCATile 1. maiks 2006.

    E osa

    Atlandi ookeani kaguosa

    25.   SEAFO

    25.1.

    Kõik Kagu-Atlandi kalandusorganisatsiooni (SEAFO) konventsioonialas tegutsevad laevad, mis püüavad liike, mille suhtes ei kehti teiste pädevate rahvusvaheliste kalandusorganisatsioonide kaitse- ja majandamiskord, peavad alates 1. jaanuarist 2006 pardale võtma kvalifitseeritud teadusvaatlejad.

    25.2.

    Liikmesriigid peavad võtma vajalikud meetmed, et määrata vaatlejad ning tagada, et vaatlejad määratakse kõigile nende lipu all sõitvatele või nende territooriumil registreeritud laevadele, mis kavatsevad alustada kalapüügitegevust SEAFO konventsioonialas. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et nõuetekohaselt määratud teadusvaatlejad jäävad nende kalalaevade pardale, kuhu nad on määratud, niikauaks kui nende asemele asuvad teised teadusvaatlejad.

    25.3.

    Alates 1. jaanuarist 2006 SEAFO konventsioonialas tegutseva ühenduse laeva kapten võtab vastu teadusvaatleja ja teeb temaga koostööd tema ülesannete täitmisel laeva pardal viibimise ajal.

    25.4.

    Liikmesriigid saadavad SEAFO sekretariaadile hiljemalt iga aasta 1. maiks SEAFO teaduskomisjoni poolt kindlaks määratud vormi kasutades põhjaliku aruande, milles hinnatakse nende lipu all sõitvate laevade pardale määratud teadusvaatlejate aruannete sisu. Teadusvaatleja aruanne edastatakse komisjonile samal ajal.


    (1)  EÜT L 41, 13.2.2002, lk 1.

    (2)  EÜT L 77, 20.3.2002, lk 8.

    (3)  Üle 1 aasta kasvanduses viibinud kalade jaoks tuleks kehtestada täiendavad proovivõtumeetodid.

    III lisa 1. liide

    VEETAVAD PÜÜNISED: Skagerrak ja Kattegat

    Võrgusilma suuruskategooriad, sihtliigid ja saagi normprotsendid võrgusilma ühe suuruskategooria puhul

    Liigid

    Võrgusilma suuruskategooria (millimeetrites)

    <16

    16-31

    32-69

    35-69

    70‐89 (5)

    ≥ 90

    Sihtliikide miinimumprotsent

    50 % (6)

    50 % (6)

    20 % (6)

    50 % (6)

    20 % (6)

    20 % (7)

    30 % (8)

    null

    Tobiaslased (Ammodytidae) (3)

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Tobiaslased (Ammodytidae) (4)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Tursik (Trisopterus esmarkii)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Põhjaputassuu (Micromesistius poutassou)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Harilik merilohe (Trachinus draco) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Limused (v.a Sepia) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Harilik tuulehaug (Belone belone) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Hall merikukk (Eutrigla gurnardus) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Hõbekala (Argentina spp.)

     

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Euroopa kilu (Sprattus sprattus)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Angerjas (Anguilla anguilla)

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Põhjamere garneel/läänemere krevett (Crangon spp., Palaemon adspersus ) (2)

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Makrell (Scomber spp.)

     

     

     

    x

     

     

    x

    x

    Stauriid (Trachurus spp.)

     

     

     

    x

     

     

    x

    x

    Harilik heeringas (Clupea harengus)

     

     

     

    x

     

     

    x

    x

    Harilik süvameregarneel (Pandalus borealis)

     

     

     

     

     

    x

    x

    x

    Põhjamere garneel/läänemere krevett (Crangon spp., Palaemon adspersus ) (1)

     

     

     

     

    x

     

    x

    x

    Merlang (Merlangius merlangus)

     

     

     

     

     

     

    x

    x

    Norra salehomaar (Nephrops norvegicus)

     

     

     

     

     

     

    x

    x

    Kõik muud mereorganismid

     

     

     

     

     

     

     

    x


    (1)  Ainult nelja miili ulatuses lähtejoonest.

    (2)  Lähtejoonest nelja miili ulatusse jäävast vööndist väljaspool.

    (3)  1. märtsist kuni 31. oktoobrini Skagerrakis ja 1. märtsist kuni 31. juulini Kattegatis.

    (4)  1. novembrist kuni veebruarikuu viimase päevani Skagerrakis ja 1. augustist kuni veebruarikuu viimase päevani Kattegatis.

    (5)  Selle silmasuuruse kategooria puhul peab noodapära olema tehtud ruudukujuliste silmadega võrgust, millel on käesoleva lisa 2. liites kirjeldatud sorteerimisvõre.

    (6)  Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 10 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, makrellist, soomuskammeljast, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast, Norra salehomaarist ja homaarist.

    (7)  Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 50 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, heeringast, makrellist, soomuskammeljast, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast, Norra salehomaarist ja homaarist.

    (8)  Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 60 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, soomuskammeljast, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast ja homaarist.

    III lisa 2. liide

    Skagerraki ja Kattegati püügipiirkondades kasutatava 70 mm silmasuurusega traali sorteerimisvõre spetsifikatsioon

    a)

    Liigiselektiivne võre kinnitatakse traalidele, mille noodapära ruudukujuliste võrgusilmade suurus on vähemalt 70 mm ja väiksem kui 90 mm. Noodapära on vähemalt 8 m pikk. Keelatud on kasutada traali, mille noodapära ümbermõõt, jättes välja liitekohad ja palistused, on ükskõik millises osas üle 100 ruudukujulise silma.

    b)

    Võre on ristkülikukujuline. Võre trellid on paralleelsed võre pikiteljega. Võre trellide vahekaugus on kuni 35 mm. Lubatud on kasutada ühte või mitut hinge, et hõlbustada püünise hoidmist võrgupoolil.

    c)

    Võre kinnitatakse traalile diagonaalselt, eest tahapoole üles, mis tahes kohta noodapära algusest kuni 10 meetri kauguseni võrgupikenduses. Kõik võre küljed kinnitatakse traali külge.

    d)

    Traali ülemises paneelis on võre ülaserva vahetus läheduses vaba väljapääs kaladele. Väljapääsuava kaugem serv on võrega ühelaiune ja tehtud võre mõlemalt küljelt piki võrgu sõlmevahesid ettepoole ulatuva kolmnurgakujulise väljalõikena.

    e)

    Võre ette on lubatud kinnitada lehter, mis suunab kalad traali põhja ja võre poole. Lehtri võrgusilmasuurus on vähemalt 70 mm. Lehtri kõige kitsama osa vertikaalsuunaline läbimõõt võre ees on 30 cm. Lehtri laius võre ees on võrdne võre laiusega.

    Image

    Liigi ja suuruse suhtes selektiivse traali joonis. Sisenevad kalad suunatakse lehtri abil traali põhja ja võre ette. Suuremad kalad suunatakse võre abil traalist välja, kuna väiksemad kalad ja norra salehomaarid läbivad võre ja sattuvad noodapärasse. Ruudukujuliste võrgusilmadega noodapära võimaldab välja pääseda väikestel kaladel ja alamõõdulistel norra salehomaaridel.

    III lisa 3. liide

    Teatavate veetavate püünistega lubatud püügi tingimused ICESi alapiirkondades III, IV, V, VI ja VII ning ICESi rajoonides VIII a, b, c, e

    Ülemises paneelis paikneva ruudukujuliste silmadega selektiivakna spetsifikatsioon

    Vähemalt 70 mm ja alla 100 mm võrgusilma suurusega traalide, ankurdatud põhjanootade või samalaadsete püüniste kokkutõmmatud tagaosa ruudukujuliste 100 mm siseläbimõõduga võrgusilmadega selektiivakna spetsifikatsioon

    Selektiivaken on täisnurkne võrguosa. Selektiivaknaid on ainult üks. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.

    Selektiivakna asukoht

    Selektiivaken paigutatakse traali kokkutõmmatud tagaosa ülemisse paneeli vahetult noodapärast ja võrgupikendusest koosneva kokkutõmbamata osa ette.

    Selektiivaken lõpeb kõige rohkem 12 silma kaugusel käsitsi põimitud silmareast võrgupikenduse ja traali tagumise kokkutõmmatud osa vahel.

    Selektiivakna suurus

    Selektiivakna pikkus on vähemalt 2 m ja laius vähemalt 1 m.

    Selektiivakna võrk

    Silmaava suurus on vähemalt 100 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad kõikide sõlmevahedega.

    Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikiteljega.

    Võrgumaterjal on ühekordsest niidist. Niidi maksimaalne jämedus on 4 mm.

    Selektiivakna kinnitamine rombikujuliste silmadega võrgu külge

    Selektiivakna neli külge on lubatud ääristada. Ääristuse läbimõõt ei ületa 12 mm.

    Sirgeks veetud selektiivakna pikkus on võrdne selektiivakna pikiküljele kinnitatud rombikujuliste silmade pikkusega, kui need on sirgeks veetud.

    Selektiivakna väikseima külje (s.t meetripikkune külg, mis on risti noodapära pikiteljega) ülemise paneeli avatud rombikujuliste võrgusilmade arv peab olema vähemalt võrdne selektiivakna pikiküljele kinnitatud täisrombikujuliste silmade arvuga, mis on jagatud 0,7-ga.

    Muu

    Selektiivakna paigutust traalis kujutab järgmine joonis.

    Image

    III lisa 4. liide

    Loetelu laevade kohta, mille NEAFC

    on tunnistanud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelenud laevadeks

    Laeva nimi

    Lipuriik

    Laeva IMO (1) number

    FONTENOVA

    Panama

    p.m.

    IANNIS

    Panama

    p.m.

    LANNIS I

    Panama

    p.m.

    LISA

    Dominica Ühendus

    8606836

    KERGUELEN

    Guinea Conakry

    p.m.

    OKHOTINO

    Dominica Ühendus

    8522169

    OLCHAN

    Dominica Ühendus

    8422838

    OSTROE

    Dominica Ühendus

    8522042

    OSTROVETS

    Dominica Ühendus

    8522030

    OYRA

    Dominica Ühendus

    8522119

    OZHERELYE

    Dominica Ühendus

    8422876

    SUNNY JANE

    Belize

    7347407

    PAVLOVSK

    Dominica Ühendus

    8326319

    DOLPHIN

    Gruusia

    p.m.

    ICE BAY

    Kambodža

    8028424

    TURICIA

    Panama

    7700104

    GRAND SOL

    Panama

    p.m.

    MURTOSA

    Togo

    7385174


    (1)  Rahvusvaheline Mereorganisatsioon


    IV LISA

    I OSA

    Kolmanda riigi vetes kalastavate ühenduse laevade püügilitsentside ja –lubadega seotud koguselised piirangud

    Püügipiirkond

    Püügiliik

    Litsentside arv

    Litsentside jaotamine liikmesriikide vahel

    Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv

    Norra veed ja Jan Mayeni ümbruse kalastusvöönd

    Heeringas, põhja pool 62o00'N

     

     

     

    Põhjalähedased liigid, põhja pool 62o00'N

    80

    FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1

    50

    Makrell, lõuna pool 62o00'N, seinnoodapüük

    11

    DE: 1 (1), DK: 26 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

    Ei kohaldata

    Makrell, lõuna pool 62o00'N, traalnoodapüük

    19

    Ei kohaldata

    Makrell, põhja pool 62o00'N, seinnoodapüük

    11 (2)

    DK: 11

    Ei kohaldata

    Tehniliseks otstarbeks mõeldud liigid, lõuna pool 62o00'N

    480

    DK: 450, UK: 30

    150

    Fääri saarte veed

    Igasugune traalpüük kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkondades, mis asuvad Fääri saarte lähtejoonest 12–21 miili kaugusele ulatuvas vööndis

    26

    BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

    13

    Tursa ja kilttursa sihtpüük väikseima silmasuurusega 135 mm, piiratud püügipiirkonnas lõuna pool 62o28' ja ida pool 6o30'W.

    8 (3)

     

    4

     

    Traalnoodapüük 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoonest. Ajavahemikul 1. märts-31. mai ning 1. oktoober-31. detsember võivad laevad kalastada piirkondades, mis jäävad 61o20'N ja 62o00'N vahele ning lähtejoontest 12–21 miili kaugusele.

    70

    BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

    26

    Sinise molva püük traalnoodaga, mille väikseim silmasuurus on 100 mm, piirkonnas lõuna pool 61o30'N ja lääne pool 9o00'W ning piirkonnas 7o00'W ja 9o00'W vahel, lõuna pool 60o30'N ning piirkonnas, mis asub edela pool 60o30'N, 7o00'W ning 60o00'N, 6o00'W vahel kulgevat joont.

    70

    DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

    20 (5)

     

    Süsika sihtpüük traalnoodaga, mille väikseim silmasuurus on 120 mm ning võimalus kasutada noodapära ümber ristpinesid.

    70

     

    22 (5)

    Põhjaputassuu püük. Litsentsiga laevade arvu võib suurendada nelja laeva võrra, mis moodustavad paarid, kui Fääri saarte asutused kehtestavad eri juurdepääsueeskirjad püügipiirkonnale nimetusega “põhjaputassuu põhiline püügipiirkond.”

    34

    DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5

    20

    Õngepüük

    10

    UK: 10

    6

    Makrellipüük

    12

    DK: 12

    12

    Heeringa püük, põhja pool 62oN

    21

    DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3

    21

    Venemaa Föderatsiooni veed

    Kõik püügiliigid

    pm

     

    pm

    Tursapüük

    7 (6)

     

    pm

    Kilupüük

    pm

     

    pm

    II OSA

    Ühenduse vetes kalastavate kolmandate riikide kalalaevade püügilitsentside ja –lubadega seotud koguselised piirangud

    Lipuriik

    Püügiliik

    Litsentside arv

    Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv

    Norra

    Heeringas, põhja pool 62o00'N

    18

    18

    Fääri saared

    Makrell, VIa (põhja pool 56o30'N), VIIe, f, h, harilik stauriid, IV, VIa (põhja pool 56o30'N), VIIe, f, h; heeringas, VIa (põhja pool 56o30'N)

    14

    14

    Heeringas, põhja pool 62o00'N

    21

    21

    Heeringas, IIIa

    4

    4

    Tursiku- ja kilupüük tehnilisel otstarbel, IV, VIa (põhja pool 56o30'N); tobiapüük, IV (k.a hariliku stauriidi vältimatu kaaspüük)

    15

    15

    Molva ja meriluts

    20

    10

    Põhjaputassuu, VIa (põhja pool 56o30'N), VIb, VII (lääne pool 12o00'W)

    20

    20

    Sinine molva

    16

    16

    Venemaa Föderatsioon

    Heeringas, IIId (Rootsi veed)

    pm

    pm

    Heeringas, IIId (Rootsi veed, kalapüügiga mittetegelevad emalaevad)

    pm

    pm

    Kilu

    4 (7)

    pm

    Barbados

    Viburhännakud (8) (Prantsuse Guajaana veed)

    5

    pm (9)

    Riffahvenlased (10) (Prantsuse Guajaana veed)

    5

    pm

    Guyana

    Viburhännakud (11) (Prantsuse Guajaana veed)

    pm

    pm (12)

    Suriname

    Viburhännakud (11) (Prantsuse Guajaana veed)

    5

    pm (13)

    Trinidad ja Tobago

    Viburhännakud (11) (Prantsuse Guajaana veed)

    8

    pm (14)

    Jaapan

    Tuunid (15) (Prantsuse Guajaana veed)

    pm

     

    Korea

    Tuunid (16) (Prantsuse Guajaana veed)

    pm

    pm (11)

    Venezuela

    Riffahvenlased (11) (Prantsuse Guajaana veed)

    41

    pm

    Haid (11) (Prantsuse Guajaana veed)

    4

    pm

    III OSA

    Artikli 25 lõike 2 kohane deklaratsioon

    Image


    (1)  Selline jaotus kehtib sein- ja traalnoodapüügi puhul.

    (2)  Valitakse 11 seinnoodapüügilitsentsi seast, mis on mõeldud makrelli püüdmiseks lõuna pool 62o00'N.

    (3)  Vastavalt 1999. aasta osas kokkulepitud protokollile kajastatakse tursa ja kilttursa spetsialiseeritud püüki käsitlevaid arve “igasugust traalpüüki kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkondades, mis asuvad Fääri saarte lähtejoontest 12–21 miili kaugusel asuvas kalastusvööndis” käsitlevate arvude hulgas.

    (4)  Nimetatud arvud viitavad korraga kohalviibivate laevade maksimaalsele arvule.

    (5)  Nimetatud arvud sisalduvad arvudes, mis kajastavad “traalpüüki 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoonest”.

    (6)  Kohaldatakse ainult Läti lipu all sõitvate laevade suhtes.

    (7)  Kohaldatakse ainult EÜ vete Läti vööndis.

    (8)  Krevetipüügilitsentsid Prantsuse Guajaana departemangu vetes antakse välja asjaomaste kolmanda riigi asutuste esitatud püügikava alusel, mille komisjon on heaks kiitnud. Iga asjaomase litsentsi kehtivusaega piiratakse vastavalt litsentsi väljaandmisel aluseks olnud püügikavas ettenähtud püügiperioodile.

    (9)  Aastas merel viibitud päevade arv on 200.

    (10)  Püütakse ainult õngejadade või mõrraga (riffahvenad) või õngejadade ja võrkudega, mille väikseim silmasuurus on 100 mm, sügavusel üle 30 m (ogahailased). Kõnealuste litsentside saamiseks tuleb tõendada, et litsentsi taotleva reederi ja Prantsuse Guajaana departemangus asuva töötlemisettevõtte vahel on olemas kehtiv leping, mis sisaldab kohustust lossida asjaomaselt laevalt kõnealuses departemangus vähemalt 75% kogu riffahvenapüügist või 50% kogu ogahailastepüügist töötlemiseks lepingujärgses töötlemisettevõttes.

    Eespool nimetatud lepingu peavad olema kinnitanud Prantsuse asutused, kes tagavad, et leping vastab nii lepinguosalise töötlemisettevõtte tegelikule mahule kui ka Guajaana majanduse arenguga seotud eesmärkidele. Lepingu nõuetekohaselt kinnitatud koopia lisatakse litsentsitaotlusele.

    Eespool nimetatud kinnitusest keeldumise korral teatavad Prantsuse asutused sellest asjaomasele lepinguosalisele ja komisjonile ning esitavad keeldumise põhjendused.

    (11)  Kohaldatakse 1. jaanuarist kuni 30. aprillini 2006.

    (12)  Norraga 2006. aasta osas toimuvate kalandusläbirääkimiste lõppemiseni.

    (13)  Aastas merel viibitud päevade arv on pm.

    (14)  Aastas merel viibitud päevade arv on 350.

    (15)  Püügil kasutatakse ainult õngejadasid.

    (16)  Nendest kuni 10 tursapüügilaeva, mis korraga püüavad nakkevõrkudega.


    V LISA

    I OSA

    Püügipäevikusse kantavad andmed

    Kui kalastamine toimub ühenduse liikmesriikide rannikust 200 meremiili kaugusele ulatuvas vööndis, kus kehtivad ühenduse kalapüügieeskirjad, tuleb kohe pärast järgmisi toiminguid püügipäevikusse kanda järgmised üksikasjalikud andmed.

    Pärast iga loomuse võtmist:

    1.1.

    iga kalaliigi kogus (kilogrammides eluskaalu kohta);

    1.2.

    loomuse võtmise kuupäev ja kellaaeg;

    1.3.

    loomuse võtmise geograafiline asukoht;

    1.4.

    kalastusviis.

    Pärast iga ümberlaadimist teisele laevale või teiselt laevalt:

    2.1.

    märge “vastu võetud (milliselt laevalt)” või “ümber laaditud (millisele laevale)”;

    2.2.

    iga kalaliigi lossitud kogus (eluskaalu kilogrammides);

    2.3.

    selle laeva nimi ja pardatähis, millelt või millele ümberlaadimine toimus.

    2.4.

    tursa ümberlaadimine ei ole lubatud.

    Pärast iga lossimist ühenduse sadamas:

    3.1.

    sadama nimi;

    3.2.

    iga kalaliigi lossitud kogus (eluskaalu kilogrammides).

    Pärast iga infoedastust Euroopa Ühenduste Komisjonile:

    4.1.

    edastamise kuupäev ja kellaaeg;

    4.2.

    sõnumitüüp: “püük sisenemisel”, “püük väljumisel”, “püük”, “ümberlaadimine”;

    4.3.

    raadioedastuse puhul: raadiojaama nimi.

    II OSA

    Image


    VI LISA

    KOMISJONILE EDASTATAVA TEABE SISU JA EDASTUSVIISID

    1.

    Euroopa Ühenduste Komisjonile edastatav teave ja teabeedastuse ajakava on järgmine:

    1.1.

    Kõikidel juhtudel, kui laev alustab püügireisi (1) ühenduse vetes, saadab ta “püük sisenemisel” sõnumi, täpsustades järgmised andmed:

    SR

    m (2)

    (= teate algus)

    AD

    m

    XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

    SQ

    m

    (sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

    TM

    m

    COE (= “püük sisenemisel”)

    RC

    m

    (rahvusvaheline raadiokutsung)

    TN

    o (3)

    (püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

    NA

    o

    (laeva nimi)

    IR

    m

    (lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

    XR

    m

    (pardatähis, laeva pardanumber)

    LT (4)

    o (5)

    (laeva asukoha laiuskraad edastamise ajal)

    LG (4)

    o (5)

    (laeva asukoha pikkuskraad edastamise ajal)

    LI

    o

    (eeldatav asukoha pikkuskraad, kus kapten kavatseb alustada kalapüüki, kraadide või kümnendkoha järgi)

    LN

    o

    (eeldatav asukoha pikkuskraad, kus kapten kavatseb alustada kalapüüki, kraadide või kümnendkoha järgi)

    RA

    m

    (asjakohane ICESi püügipiirkond)

    OB

    m

    (iga kalaliigi kogus pardal, trümmis, vastavalt vajadusele paaridena:

     

     

    FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini

    DA

    m

    (edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

    TI

    m

    (edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

    MA

    m

    (laeva kapteni nimi)

    ER

    m

    (= teate lõpp)

    1.2.

    Kõikidel juhtudel, kui laev lõpetab püügireisi (1) ühenduse vetes, saadab ta “püük väljumisel” sõnumi, täpsustades järgmised andmed:

    SR

    m

    (= teate algus)

    AD

    m

    XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

    SQ

    m

    (asjaomase laeva sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

    TM

    m

    COX (= “püük väljumisel”)

    RC

    m

    ( rahvusvaheline raadiokutsung)

    TN

    o

    (püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

    NA

    o

    (laeva nimi)

    IR

    m

    (lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

    XR

    m

    (pardatähis, laeva pardanumber)

    LT (6)

    o (7)

    (laeva asukoha laiuskraad edastamise ajal)

    LG (6)

    o (7)

    (laeva asukoha pikkuskraad edastamise ajal)

    RA

    m

    (asjakohane ICESi püügipiirkond, kus püük toimus)

    CA

    m

    (iga kalaliigi kogus viimasest aruandest vajadusel paaridena,: FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

    OB

    o

    (iga kalaliigi kogus pardal, trümmis, vastavalt vajadusele paaridena: FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

    DF

    o

    (püügipäevade arv viimasest aruandest)

    DA

    m

    (edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

    TI

    m

    (edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

    MA

    m

    (laeva kapteni nimi)

    ER

    m

    (= teate lõpp)

    1.3.

    Heeringa- ja makrellipüügi puhul igal kolmandal päeval alates kolmandast päevast pärast laeva esmakordset sisenemist punktis 1.1 nimetatud kalastusvöönditesse ning kõikide muude liikide püügi puhul iga nädal alates seitsmendast päevast pärast laeva esmakordset sisenemist punktis 1.1 nimetatud vöönditesse, tuleb esitada püügipäevik, milles täpsustakse:

    SR

    m

    (= teate algus)

    AD

    m

    XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

    SQ

    m

    (asjaomase laeva sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

    TM

    m

    CAT (= “püügipäevik”)

    RC

    m

    (rahvusvaheline raadiokutsung)

    TN

    o

    (püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

    NA

    o

    (laeva nimi)

    IR

    m

    (lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

    XR

    m

    (pardatähis, laeva pardanumber)

    LT (6)

    o (7)

    (laeva asukoha laiuskraad edastamise ajal)

    LG (6)

    o (7)

    (laeva asukoha pikkuskraad edastamise ajal)

    RA

    m

    (asjakohane ICESi püügipiirkond, kus püük toimus)

    CA

    m

    (iga kalaliigi kogus viimasest aruandest vajadusel paaridena,: FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

    OB

    o

    (iga kalaliigi kogus pardal, trümmis, vastavalt vajadusele paaridena, FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

    DF

    o

    (püügipäevade arv viimasest aruandest)

    DA

    m

    (edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

    TI

    m

    (edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

    MA

    m

    (laeva kapteni nimi)

    ER

    m

    (= teate lõpp)

    1.4.

    Kui ümberlaadimine on kavandatud sõnumite “püük sisenemisel” ja “püük väljumisel” vahel, tuleb lisaks “püügipäevikute” sõnumitele saata vähemalt 24 tundi enne ümberlaadimist lisateade “ümberlaadimine”, milles täpsustatakse:

    SR

    m

    (= teate algus)

    AD

    m

    XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

    SQ

    m

    (asjaomase laeva sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

    TM

    m

    TRA (= “ümberlaadimine”)

    RC

    m

    (rahvusvaheline raadiokutsung)

    TN

    o

    (püügireisi seerianumber asjaomasel aastal)

    NA

    o

    (laeva nimi)

    IR

    m

    (lipuriigi kolmetäheline ISO kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber)

    XR

    m

    (pardatähis, laeva pardanumber)

    KG

    m

    (maha- või pealelaaditava kalaliigi kogus vajadusel paaridena, FAO kood ja eluskaal kilogrammides, ümardatud lähima 100 kilogrammini)

    TT

    m

    (pealelaadiva laeva rahvusvaheline raadiokutsung)

    TF

    m

    (mahalaadiva laeva rahvusvaheline raadiokutsung)

    LT (8)

    m/o (9), (10)

    (eeldatav laeva asukoha laiuskraad, kus ümberlaadimine on kavandatud)

    LG (8)

    m/o (9), (10)

    (eeldatav laeva asukoha pikkuskraad, kus ümberlaadimine on kavandatud)

    PD

    m

    (eeldatav kuupäev, millal ümberlaadimine on kavandatud)

    PT

    m

    (eeldatav kellaaeg, millal ümberlaadimine on kavandatud)

    DA

    m

    (edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

    TI

    m

    (edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

    MA

    m

    (laeva kapteni nimi)

    ER

    m

    (= teate lõpp)

    2.

    Edastamise vorm

    Kui punkti 3.3 ei kohaldata (vt allpool), edastatakse eespool nimetatud punktis 1 määratletud teave, arvestades eespool nimetatud koode ja andmete järjekorda, ning eelkõige:

    peab tekst “VRONT” asuma sõnumi teema real;

    iga järgnev teave märgitakse uuele reale;

    asjaomane kood märgitakse enne teavet, eraldades nad üksteisest tühikuga.

    Näidis (fiktiivsed andmed):

    SR

     

    AD

    XEU

    SQ

    1

    TM

    COE

    RC

    IRCS

    TN

    1

    NA

    LAEVA NIMI

    IR

    NOR

    XR

    PO 12345

    LT

    +65.321

    LO

    -21.123

    RA

    04A.

    OB

    COD 100 HAD 300

    DA

    20051004

    MA

    KAPTENI NIMI

    TI

    1315

    ER

     

    3.

    Teabe edastusviis

    3.1.

    Punktis 1 nimetatud teave edastatakse Euroopa Ühenduste Komisjonile Brüsselis teleksi (SAT COM C 420599543 FISH), e-posti (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) või ühe punktis 4 loetletud raadiojaama kaudu ning punktis 2 kindlaksmääratud vormis.

    3.2.

    Kui laev ei saa vääramatu jõu tõttu sõnumit edastada, võib kõnealuse laeva nimel selle edastada mõni teine laev.

    3.3.

    Juhul kui lipuriigil on tehniliselt võimalik saata tema tegutsevate laevade nimel kõik eespool nimetatud sõnumid ja teated nn NAF-vormingus (Põhja-Atlandi vorming), võib kõnealune lipuriik – pärast lipuriigi ja komisjoni kahepoolset kokkulepet – saata teabe turvalise edastusprotokolliga Euroopa Ühenduste Komisjonile Brüsselis. Sel juhul tuleb edastamisel lisada täiendav teave (pärast AD teavet)

    FR

    m

    (kellelt; poole kolmetäheline ISO kood)

    RN

    m

    (teate seerianumber asjakohasel aastal)

    RD

    m

    (edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

    RT

    m

    (edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

    Näidis (eespool nimetatud andmetega)

    //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/LAEVA NIMI//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/KAPTENI NIMI//ER//

    Lipuriik saab tagasiside sõnumi, milles täpsustatakse:

    SR

    m

    (= teate algus)

    AD

    m

    (lipuriigi kolmetäheline ISO kood)

    FR

    m

    XEU (= Euroopa Ühenduste Komisjonile)

    RN

    m

    (sõnumi seerianumber käesoleval aastal, millal tagasiside sõnum saadeti)

    TM

    m

    RET (= “tagasi”)

    SQ

    m

    (asjakohase laeva algse sõnumi seerianumber käesoleval aastal)

    RC

    m

    (rahvusvaheline raadiokutsung, mida nimetati algses sõnumis)

    RS

    m

    (tagasiside – ACK või NAK)

    RE

    m

    (tagasiside vea number)

    DA

    m

    (edastamise kuupäev vormingus AAAAKKPP)

    TI

    m

    (edastamise kellaaeg vormingus TTMM)

    ER

    m

    (= teate lõpp)

    4.

    Raadiojaama nimi

    Raadiojaama nimi

    Raadiojaama kutsung

    Lyngby

    OXZ

    Land's End

    GLD

    Valentia

    EJK

    Malin Head

    EJM

    Torshavn

    OXJ

    Bergen

    LGN

    Farsund

    LGZ

    Florø

    LGL

    Rogaland

    LGQ

    Tjøme

    LGT

    Ålesund

    LGA

    Ørlandet

    LFO

    Bodø

    LPG

    Svalbard

    LGS

    Gryt

    GRYT RADIO

    Göteborg

    SOG

    Turku

    OFK

    5.

    Liikide märkimiseks vajalikud koodid

    Limapead (Beryx spp.)

    ALF

    Harilik karelest (Hippoglossoides platessoides),

    PLA

    Euroopa anšoovis (Engraulis encrasicolus),

    ANE

    Merikurat (Lophius spp.)

    MNZ

    Põhjaatlandi hõbekala (Argentina silus)

    ARG

    Atlandi merilatikas (Brama brama),

    POA

    Hiidhai (Cetorhinus maximus),

    BSK

    Süsisaba (Aphanopus carbo)

    BSF

    Sinine molva (Molva dypterygia)

    BLI

    Põhjaputassuu (Micromesistius poutassou)

    WHB

    Tups-mõõkhännak (Xyphopenaeus kroyerii),

    BOB

    Tursk (Gadus morhua)

    COD

    Põhjamere garneel (Crangon crangon)

    CSH

    Ebakalmaar (Loligo spp.)

    SQC

    Harilik ogahai (Squalus acanthias)

    DGS

    Niituimlutsud (Phycis spp.)

    FOR

    Süvalest (Reinhardtius hippoglossoides)

    GHL

    Kilttursk (Melanogrammus aeglefinus)

    HAD

    Merluus (Merluccius merluccius)

    HKE

    Harilik hiidlest (Hippoglossus hippoglossus)

    HAL

    Harilik heeringas (Clupea harengus)

    HER

    Harilik stauriid (Trachurus trachurus)

    HOM

    Harilik molva (Molva molva)

    LIN

    Makrell (Scomber scombrus)

    MAC

    Soomuskammeljas (Lepidorhombus spp.)

    LEZ

    Harilik süvameregarneel (Pandalus borealis)

    PRA

    Norra salehomaar (Nephrops norvegicus)

    NEP

    Tursik (Trisopterus esmarkii)

    NOP

    Atlandi karekala (Hopolostethus atlanticus)

    ORY

    Muu

    OTH

    Atlandi merilest (Pleuronectes platessa)

    PLE

    Pollak (Pollachius pollachius)

    POL

    Harilik heeringahai (Lamma nasus)

    POR

    Meriahven (Sebastes spp.)

    RED

    Besuugo (Pagellus bogaraveo)

    SBR

    Kalju-tömppeakala (Coryphanoides rupestris)

    RNG

    Saida (Pollachius virens)

    POK

    Lõhe (Salmo salar)

    SAL

    Tobias (Ammodytes spp.)

    SAN

    Sardiin (Sardina pilchardus)

    PIL

    Haid (Selachii, Pleurotremata)

    SKH

    Viburhännaklased (Penaeidae)

    PEZ

    Euroopa kilu (Sprattus sprattus)

    SPR

    Lühiuimkalmaar (Illex spp.),

    SQX

    Tuunid (Thunnidae)

    TUN

    Meriluts (Brosme brosme)

    USK

    Merlang (Merlangus merlangus)

    WHG

    Ruske soomuslest (Limanda ferruginea)

    YEL

    6.

    Asjaomase piirkonna tähistamiseks kasutatakse järgmisi koode:

    02A.

    ICESi rajoon IIa – Norra meri

    02B.

    ICESi rajoon IIB – Teravmäed ja Karusaar

    03A.

    ICESi rajoon IIIa – Skagerrak ja Kattegat

    03B.

    ICESi rajoon IIIb

    03C.

    ICESi rajoon IIIc

    03D.

    ICESi rajoon IIId – Läänemeri

    04A.

    ICESi rajoon IVa – Põhjamere põhjaosa

    04B.

    ICESi rajoon IVb – Põhjamere keskosa

    04C.

    ICESi rajoon IVc – Põhjamere lõunaosa

    05A.

    ICESi rajoon Va – Islandi vesistud

    05B.

    ICESi rajoon Vb – Fääri saarte vesistud

    06A.

    ICESi rajoon VIa – Šotimaa looderannik ja Põhja-Iirimaa

    06B.

    ICESi rajoon VIb – Rockall

    07A.

    ICESi rajoon VIIa – Iiri meri

    07B.

    ICESi rajoon VIIb – Iirimaa lääneosa

    07C.

    ICESi rajoon VIIc – Porcupine'i? madal

    07D.

    ICESi rajoon VIId – La Manche'i? idaosa

    07E.

    ICESi rajoon VIIe – La Manche'i? lääneosa

    07F.

    ICESi rajoon VIIf – Bristoli laht

    07G.

    ICESi rajoon VIIg – Keldi mere põhjaosa

    07H.

    ICESi rajoon VIIh – Keldi mere lõunaosa

    07J.

    ICESi rajoon VIIj – Iirimaa edelaosa idapoolsed veed

    07K.

    ICESi rajoon VIIk – Iirimaa edelaosa läänepoolsed veed

    08A.

    ICESi rajoon VIIIa – Biskaia lahe põhjaosa

    08B.

    ICESi rajoon VIIIb – Biskaia lahe keskosa

    08C.

    ICESi rajoon VIIIc – Biskaia lahe lõunaosa

    08D.

    ICESi rajoon VIIId – Biskaia laht – avameri

    08E.

    ICESi rajoon VIIIe – Biskaia lahe lääneosa

    09A.

    ICESi rajoon IXa – Portugali vete idaosa

    09B.

    ICESi rajoon IXb – Portugali vete lääneosa

    14A.

    ICESi rajoon XIVa – Gröönimaa kirdeosa

    14B.

    ICESi rajoon XIVb – Gröönimaa kaguosa

    7.

    Lisaks punktide 1-6 sätetele kohaldatakse kolmanda riikide kalalaevade suhtes, mis kavatsevad püüda ühenduse vetes põhjaputassuud, järgmisi sätteid.

    a)

    Laevad, mille pardal on juba saak, võivad alustada oma püügireisi üksnes pärast asjaomase rannikuäärse pädeva asutuse käest loa saamist. Laeva kapten teavitab vähemalt neli tundi enne ühenduse vetesse sisenemist nõuetekohaselt ühte järgmistest kalapüügi seirekeskustest:

    i)

    Ühendkuningriigi keskus (Edinburgh) – e-posti teel aadressil: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk või telefoni teel (+44 131271 9700) või

    ii)

    Iirimaa keskus (Haulbowline) – e-posti teel aadressil nscstaff@eircom.net või telefoni teel (+353 87236 5998).

    Teatises nimetatakse laeva nimi, rahvusvaheline raadiokutsung ning pardatähis ja -number (PLN), pardal oleva saagi kogus liikide kaupa ja laeva kapteni määratud hinnanguline ühenduse vetesse sisenemise asukoht (läänepikkus/põhjalaius), ning samuti piirkond, kus laev kavatseb alustada püüki. Laev ei alusta püüki enne, kuni ta pole saanud kinnitust teatise kättesaamise kohta ega juhiseid selle kohta, kas laeva kaptenilt nõutakse laeva esitamist kontrolliks. Igal teatisel on individuaalne loanumber, mille laeva kapten säilitab kuni reisi lõpuni.

    Ilmal et see piiraks mis tahes merel tehtavaid kontrolle, võivad pädevad asutused nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel nõuda kaptenilt laeva esitamist kontrolliks sadamas.

    b)

    Laevad, mis sisenevad ühenduse vetesse ilma saagita pardal, vabastatakse punktis a sätestatud nõuetest.

    c)

    Erandina punkti 1.2 sätetest loetakse püügireis lõppenuks, kui laev lahkub ühenduse vetest või siseneb ühenduse sadamasse, kus kogu tema saak lossitakse.

    Laevad lahkuvad ühenduse vetest ainult järgmiste kontrollmarsruutide kaudu:

    A.

    ICESI ruut 48 E2 rajoonis VIa,

    B.

    ICESi ruut 46 E6 rajoonis IVa,

    C.

    ICESI ruudud 48 E8, 49 E8 või 50 E8 rajoonis IVa.

    Laeva kapten teavitab vähemalt neli tundi enne mõnda eespool nimetatud kontrollmarsruudile sisenemist Edinburghis asuvat kalapüügi seirekeskust kas elektronposti või telefoni teel vastavalt punktile 1. Teatises nimetatakse laeva nimi, rahvusvaheline raadiokutsung ning pardatähis ja -number (PLN), pardal oleva saagi kogus liikide kaupa ning kontrollruut, mille kaudu laev kavatseb lahkuda.

    Laev ei lahku kontrollmarsruudi piirkonnast, kuni ta pole saanud kinnitust teatise kättesaamise kohta ega juhiseid selle kohta, kas laeva kaptenilt nõutakse laeva esitamist kontrolliks. Igal teatisel on individuaalne loanumber, mille laeva kapten säilitab kuni ühenduse vetest lahkumiseni.

    Ilmal et see piiraks merel tehtavaid kontrolle, võivad pädevad asutused nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel nõuda kaptenilt laeva esitamist kontrolliks Lerwicki või Scrabsteri sadamas.

    d)

    Ühenduse vetest läbisõitvad kalalaevad peavad stoovima oma võrgud järgmisel viisil, et neid ei oleks võimalik kohe kasutada:

    i)

    võrgud, raskused ja muu sellelaadne varustus tuleb traallaudade, puksiir- ja haalamisköite ning -trosside küljest lahti võtta,

    ii)

    tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.


    (1)  Püügireis on reis, mille alguseks loetakse laeva sisenemist püügi eesmärgil ühenduse liikmesriigi rannikust 200 meremiili kaugusele ulatuvasse kalastusvööndisse, kus kalapüüki reguleeritakse ühenduse kalapüügieeskirjadega ja lõpeb laeva lahkumisega kõnealusest vööndist.

    (2)  m = kohustuslik

    (3)  o = ei ole kohustuslik

    (4)  LT, LG: tuleb märkida kümnendkohaga, kolm kohta pärast koma; kuni 31.12.2006 võib kasutada lühendeid LA ja LO ning esitada andmed kraadide ja minutitena.

    (5)  Vabatahtlik, kui laeval on satelliitseireseadmed.

    (6)  LT, LG: tuleb märkida kümnendkohaga, kolm kohta pärast koma; kuni 31.12.2006 võib kasutada lühendeid LA ja LO ning esitada andmed kraadide ja minutitena.

    (7)  Vabatahtlik, kui laeval on satelliitseireseadmed.

    (8)  LT, LG: tuleb märkida kümnendkohaga, kolm kohta pärast koma; kuni 31.12.2006 võib kasutada lühendeid LA ja LO ning esitada andmed kraadide ja minutitena.

    (9)  Vabatahtlik, kui laeval on satelliitseireseadmed.

    (10)  Vabatahtlik vastuvõtvale laevale.


    VII LISA

    KALALIIKIDE LOETELU

    Eestikeelne nimi

    Ladinakeelne nimi

    3-täheline kood

    Põhjaliigid

     

     

    Tursk

    Gadus morhua

    COD

    Kilttursk

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Meriahvenad

    Sebastes sp.

    RED

    Kuldne meriahven

    Sebastes marinus

    REG

    Nokk-meriahven (süvavee)

    Sebastes mentella

    REB

    Ameerika meriahven

    Sebastes fasciatus

    REN

    Hõbemerluus

    Merluccius bilinearis

    HKS

    Punane ameerikaluts (1)

    Urophycis chuss

    HKR

    Põhjaatlandi süsikas

    Pollachius virens

    POK

    Harilik karelest

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Pikklest

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Ruske soomuslest

    Limanda ferruginea

    YEL

    Süvalest

    Reinharditius hippoglossoides

    GHL

    Harilik hiidlest

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Lestlane

    Pseudopleuronectes americanus

    FLW

    Suvi-ebapaltus

    Paralichthys dentatus

    FLS

    Kammeljas

    Scophthalmus aquosus

    FLD

    Lestalised (NS)

    Pleuronectiformes

    FLX

    Ameerika merikurat

    Lophius americanus

    ANG

    Ogakuked

    Prionotus sp.

    SRA

    Atlandi pisitursk

    Microgadus tomcod

    TOM

    Antimora

    Antimora rostrata

    ANT

    Põhjaputassuu

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Huulkalalane

    Tautogolabrus adspersus

    CUN

    Meriluts

    Brosme brosme

    USK

    Valge mere tursk

    Gadus ogac

    GRC

    Sinine molva

    Molva dypterygia

    BLI

    Harilik molva

    Molva molva

    LIN

    Merivarblane

    Cyclopterus lumpus

    LUM

    Kotkaskalalane

    Menticirrhus saxatilis

    KGF

    Kerakalalane

    Sphoeroides maculatus

    PUF

    Lükoodid (NS)

    Lycodes sp.

    ELZ

    Ameerika emakala

    Macrozoarces americanus

    OPT

    Polaartursk

    Boreogadus saida

    POC

    Kalju-tömppeakala

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Põhja-pikksaba

    Macrourus berglax

    RHG

    Tobiad

    Ammodytes sp.

    SAN

    Nolgused

    Myoxocephalus sp.

    SCU

    Põhjaskapp

    Stenotomus chrysops

    SCP

    Tautoog

    Tautoga onitis

    TAU

    Loode-atlandi hariahven

    Lopholatilus chamaeleonticeps

    TIL

    Valge ameerikaluts (1)

    Urophycis tenuis

    HKW

    Merihundid (NS)

    Anarhicas sp.

    CAT

    Harilik merihunt

    Anarhichas lupus

    CAA

    Tähniline merihunt

    Anarhichas minor

    CAS

    Põhjakalad (NS)

     

    GRO

    Pelaagilised liigid

     

     

    Atlandi heeringas

    Clupea harengus

    HER

    Makrell

    Scomber scombrus

    MAC

    Hall müntkala

    Peprilus triacanthus

    BUT

    Põhjamenheden

    Brevoortia tyrannus

    MHA

    Makrellhaug

    Scomberesox saurus

    SAU

    Harilik antšoa

    Anchoa mitchilli

    ANB

    Sinikala

    Pomatomus saltatrix

    BLU

    Hiid-hobumakrell

    Caranx hippos

    CVJ

    Fregatt-makrelltuun

    Auxis thazard

    FRI

    Kavalla-kuningmakrell

    Scomberomourus cavalla

    KGM

    Tähniline kuningmakrell

    Scomberomourus maculatus

    SSM

    Purikala

    Istiophorus platypterus

    SAI

    Valge odanina

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Sinine marliin

    Makaira nigricans

    BUM

    Mõõkkala

    Xiphias gladius

    SWO

    Pikkuim-tuun

    Thunnus alalunga

    ALB

    Atlandi pelamiid

    Sarda sarda

    BON

    Väiketuun

    Euthynnus alletteratus

    LTA

    Suursilm-tuun

    Thunnus obesus

    BET

    Harilik tuun

    Thunnus thynnus

    BFT

    Vööttuun

    Katsuwonus pelamis

    SKJ

    Kulduim-tuun

    Thunnus albacares

    YFT

    Makrelllased (NS)

    Scombridae

    TUN

    Pelaagilised kalad (NS)

     

    PEL

    Selgrootud

     

     

    Ebakalmaar

    Loligo pealei

    SQL

    Lühiuimkalmaar

    Illex illecebrosus

    SQI

    Kalmaarlased (NS)

    Loliginidae, Ommastrephidae

    SQU

    Kaunkarplane

    Ensis directus

    CLR

    Harilik ebaveenuskarp

    Mercenaria mercenaria

    CLH

    Islandi hiilakarp

    Arctica islandica

    CLQ

    Liiva uurikkarp

    Mya arenaria

    CLS

    Suur valgkarp

    Spisula solidissima

    CLB

    Stimpsoni suur valgkarp

    Spisula polynyma

    CLT

    Merekarbid (NS)

    Prionodesmacea, Teleodesmacea

    CLX

    Kammkarplane

    Argopecten irradians

    SCB

    Calico kammkarp

    Argopecten gibbus

    SCC

    Islandi ebakammkarp

    Chylamys islandica

    ISC

    Magellani kammkarp

    Placopecten magellanicus

    SCA

    Kammkarplased (NS)

    Pectinidae

    SCX

    Virgiinia hiidauster

    Crassostrea virginica

    OYA

    Söödav rannakarp

    Mytilus edulis

    MUS

    Vampumteod (NS)

    Busycon sp.

    WHX

    Ranniklased (NS)

    Littorina sp.

    PER

    Merekarbid (NS)

    Mollusca

    MOL

    Taskukrabi

    Cancer irroratus

    CRK

    Tavaline sinikrabi

    Callinectes sapidus

    CRB

    Tavaline rannakrabi

    Carcinus maenas

    CRG

    Taskukrabi

    Cancer borealis

    CRJ

    Atlandi arktikakrabi

    Chionoecetes opilio

    CRQ

    Punakrabi

    Geryon quinquedens

    CRR

    Kivikrabilane

    Lithodes maia

    KCT

    Ronivähilised (NS)

    Reptantia

    CRA

    Ameerika homaar

    Homarus americanus

    LBA

    Harilik süvameregarneel

    Pandalus borealis

    PRA

    Aesop-krevett

    Pandalus montagui

    AES

    Viburhännakud (NS)

    Penaeus sp.

    PEN

    Süvameregarneelid

    Pandalus sp.

    PAN

    Vähid (NS)

    Crustacea

    CRU

    Merisiilikud

    Strongylocentrotus sp.

    URC

    Hulkharjasussid (NS)

    Polycheata

    WOR

    Odasaba

    Limulus polyphemus

    HSC

    Veeselgrootud (NS)

    Invertebrata

    INV

    Muu kala

     

     

    Hallselg-aloosa

    Alosa pseudoharengus

    ALE

    Serioolid

    Seriola sp.

    AMX

    Meriangerjas

    Conger oceanicus

    COA

    Ameerika angerjas

    Anguilla rostrata

    ELA

    Pihklane

    Myxine glutinosa

    MYG

    Ameerika aloosa

    Alosa sapidissima

    SHA

    Hõbekalad (NS)

    Argentina sp.

    ARG

    Krookskala

    Micropogonias undulatus

    CKA

    Tuulehauglane

    Strongylura marina

    NFA

    Lõhe

    Salmo salar

    SAL

    Hõbeateriin

    Menidia menidia

    SSA

    Atlandi matšueel

    Opisthonema oglinum

    THA

    Silepea

    Alepocephalus bairdii

    ALC

    Trummkala

    Pogonias cromis

    BDM

    Kiviahvenlane

    Centropristis striata

    BSB

    Siniselg-aloosa

    Alosa aestivalis

    BBH

    Moiva

    Mallotus villosus

    CAP

    Paaliad (NS)

    Salvelinus sp.

    CHR

    Seersantkala

    Rachycentron canadum

    CBA

    Pompaano

    Trachinotus carolinus

    POM

    Põhja-puguheeringas

    Dorosoma cepedianum

    SHG

    Urisejalased (NS)

    Pomadasyidae

    GRX

    Hikkorialoosa

    Alosa mediocris

    SHH

    Laternsabad

    Notoscopelus sp.

    LAX

    Kefaallased (NS)

    Mugilidae

    MUL

    Valge müntkala

    Peprilus alepidotus (=paru)

    HVF

    Urisejalane

    Orthopristis chrysoptera

    PIG

    Meritint

    Osmerus mordax

    SMR

    Kotkaskalalane

    Sciaenops ocellatus

    RDM

    Harilik pagrus

    Pagrus pagrus

    RPG

    Stauriid

    Trachurus lathami

    RSC

    Kiviahvenlane

    Diplectrum formosum

    PES

    Merikogerlane

    Archosargus probatocephalus

    SPH

    Kotkaskalalane

    Leiostomus xanthurus

    SPT

    Varjukala

    Cynoscion nebulosus

    SWF

    Hall varjukala

    Cynoscion regalis

    STG

    Triipahven

    Morone saxatilis

    STB

    Tuurlased (NS)

    Acipenseridae

    STU

    Atlandi tarpoon

    Tarpon (=megalops) atlanticus

    TAR

    Lõhed (NS)

    Salmo sp.

    TRO

    Huntahven

    Morone americana

    PEW

    Limapead (NS)

    Beryx sp.

    ALF

    Harilik ogahai

    Squalus acantias

    DGS

    Ogahailased (NS)

    Squalidae

    DGX

    Harilik liivhai

    Odontaspis taurus

    CCT

    Harilik heeringahai

    Lamna nasus

    POR

    Atlandi makohai

    Isurus oxyrinchus

    SMA

    Tõmmu hallhai

    Carcharhinus obscurus

    DUS

    Sinihai

    Prionace glauca

    BSH

    Ogahailised

    Squaliformes

    SHX

    Atlandi teravninahai

    Rhizoprionodon terraenovae

    RHT

    Must koletishai

    Centroscyllium fabricii

    CFB

    Atlandi polaarhai

    Somniosus microcephalus

    GSK

    Hiidhai

    Cetorhinus maximus

    BSK

    Raid (NS)

    Raja sp.

    SKA

    Kanada rai

    Leucoraja erinacea

    RJD

    Arktika rai

    Amblyraja hyperborea

    RJG

    Teravkoon-rai

    Dipturus laevis

    RJL

    Talirai

    Leucoraja ocellata

    RJT

    Okkaline rai

    Amblyraja radiata

    RJR

    Pehmerai

    Malcoraja senta

    RJS

    Astelsaba gröönirai

    Bathyraja spinicauda

    RJO

    Merikogerlased (NS)

     

    FIN


    (1)  STACRESi 1970. aasta koosolekul vastuvõetud soovituse kohaselt (ICNAFi punane raamat, I osa, lk 67) tähistatakse perekonda Urophycis kuuluvad merluusid statistilise aruandluse eesmärgil järgmiselt: a) alapiirkondadest 1, 2 ja 3 ning rajoonidest 4R, S, T ja V püütud merluus määratletakse kui valge ameerikaluts, Urophycis tenuis; b) õngejadaga püütud merluus või mis tahes 55 cm standardpikkusest pikem merluus, olenemata püügiviisist, rajoonidest 4W ja X, alapiirkonnast 5 ja statistilisest piirkonnast 6 määratletakse kui valge ameerikaluts, Urophycis tenuis; c) muu kui punktis b märgitud rajoonides 4W ja X, alapiirkonnas 5 ja statistilises piirkonnas 6 püütud perekonna Urophycis merluus määratletakse kui punane ameerikaluts, Urophycis chuss.


    VIII LISA

    LUBATUD PÄRAÜLAKAITSED

    1.   ICNAF-tüüpi päraülakaitse

    ICNAF-tüüpi päraülakaitse on ristkülikukujuline võrgutükk, mis kinnitatakse kahjustuste vähendamiseks või ärahoidmiseks traalnooda pära ülaosa külge, kui on täidetud järgmised tingimused:

    a)

    võrgutüki silmasuurus ei tohi olla väiksem artiklis 27 ettenähtud noodapära võrgu silmasuurusest;

    b)

    võrgutüki võib kinnitada noodapära külge ainult selle esi- ja külgservadest ja mitte muudest kohtadest ning see tuleb kinnitada nii, et see ulatuks kõige rohkem nelja võrgusilma võrra üle sulgurtropi ja lõpeks vähemalt nelja võrgusilma kaugusel gaitanist; kui sulgurtroppi ei kasutata, võib võrgutükk katta kõige rohkem ühe kolmandiku noodapärast, mõõdetuna vähemalt nelja võrgusilma kauguselt gaitanist;

    c)

    võrgutüki laius peab olema vähemalt poolteist korda suurem kui noodapära kaetud osa laius; mõlemad mõõdud tuleb võtta noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt.

    Image

    2.   Mitmeosaline päraülakaitse (multiple flap)

    Mitmeosalise päraülakaitse moodustavad võrgutükid, mille kõikides osades on võrgusilma mõõtmed nii märja kui ka kuiva võrgu puhul vähemalt sama suured kui noodapära võrgusilma mõõtmed, tingimusel et:

    i)

    iga võrgutükk:

    a)

    on kinnitatud noodapära külge ainult esiservaga ja noodapära pikitelje suhtes täisnurga all;

    b)

    on vähemalt sama lai kui noodapära (seda laiust mõõdetakse kinnituskohast noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt) ja

    c)

    on kõige rohkem 10 võrgusilma pikkune ning

    ii)

    niiviisi kinnitatud võrgutükkide kogupikkus on kõige rohkem kaks kolmandikku noodapära pikkusest.

    Image

    PÄRAÜLAKAITSE POOLA MUDEL

    3.   Suuresilmaline päraülakaitse (muudetud Poola mudel)

    Suuresilmaline päraülakaitse on ristkülikukujuline võrgutükk samast niidist kui noodapära või ühekordsest jämedast sõlmedeta niidist, mis on kinnitatud noodapära ülaosa tagumise osa külge niiviisi, et katab noodapära tervenisti või osaliselt, selle silmasuurus on märjalt mõõdetuna kõikides osades kaks korda suurem kui noodapära silmasuurus ja see on noodapära külge kinnitatud ainult esi-, külg- ja tagaservast nii, et iga võrgutüki silm katab täpselt neli noodapära võrgusilma.

    Image


    IX LISA

    KREVETITRAALI KINNITUSKETID: NAFO TSOON

    Kinnitusketid on ketid, köied või nende kombinatsioonid, mille abil kinnitatakse raskusselis eri pikkusega vahemike järel ülemise või rakendusselise külge. Mõisted “ülemine selis” ja “rakendusselis” on sünonüümid. Mõned laevad kasutavad vaid üht selist; teised kasutavad nii ülemist selist kui ka rakendusselist, nagu on näidatud joonisel. Kinnitusketi pikkust mõõdetakse raskusselist (raskusselise keskpunkti) läbiva ülemise selise alaosani ulatuva keti või trossi keskpunktist.

    Lisatud joonisel on näidatud, kuidas kinnitusketi pikkust mõõta.

    Image


    X LISA

    KALADE ALAMMÕÕT (1)

    Liigid

    Lõpuste ja sisikonnata kala nahaga või ilma nahata;

    värske või jahutatud, külmutatud või soolatud

    Terve

    Ilma peata

    Ilma pea ja sabata

    Ilma peata ning tükeldatud

    Tursk

    41 cm

    27 cm

    22 cm

    27/25 cm (2)

    Süvalest

    30 cm

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata

    Ei kohaldata

    Harilik karelest

    25 cm

    19 cm

    15 cm

    Ei kohaldata

    Ruske soomuslest

    25 cm

    19 cm

    15 cm

    Ei kohaldata


    (1)  Kala suurus tähendab tursa puhul pikkust ninamiku tipust kuni sabauime keskmiste kiirte alguseni, teiste kalade puhul kogupikkust.

    (2)  Väiksem suurus värske soolatud kala puhul.


    XI LISA

    SAAGI REGISTREERIMINE (PÜÜGIPÄEVIKU KANDED)

    PÜÜGIPÄEVIKU KANDED

    Teave

    Standardkood

    Laeva nimi

    01

    Laeva riikkondsus

    02

    Laeva registrinumber

    03

    Registreerimissadam

    04

    Kasutatavate püügivahendite tüübid (eraldi kanne eri tüüpide puhul)

    10

    Püügivahendi tüüp

     

    Kuupäev

     

    päev

    20

    kuu

    21

    aasta

    22

    Asukoht

     

    laiuskraad

    31

    pikkuskraad

    32

    statistiline piirkond

    33

    Loomuste arv 24 tunni jooksul (1)

    40

    Püügivahendite veesolekutundide arv 24 tunni jooksul (1)

    41

    Liikide nimed (I lisa)

     

    Iga liigi päevane saak (eluskaalu tonnides)

    50

    Iga liigi päevane saak inimtoiduks kalana

    61

    Iga liigi päevane saak allahindluseks

    62

    Iga liigi päevased vette tagasi lastud kogused

    63

    Ümberlaadimise koht/kohad

    70

    Ümberlaadimise kuupäev(ad)

    71

    Kapteni allkiri

    80

    PÜÜGIVAHENDITE KOODID

    Püügivahendi kategooria

    Standard-lühend Kood

    Haarnoodad

     

    Kokkuveotrossidega (seinnoodad)

    PS

    Ühest paadist kasutatavad seinnoodad

    PS1

    Kahest paadist kasutatavad seinnoodad

    PS2

    Ilma kokkuveotrossideta (avamerenoot)

    LA

    Noodad

    SB

    Paadi- või laevanoodad

    SV

    Ankurdatud põhjanoodad

    SDN

    Ankurdamata põhjanoodad

    SSC

    Kaksiknoodad

    SPR

    Noodad (määratlemata)

    SX

    Traalid

     

    Lõksud

    FPO

    Põhjatraalid

     

    Piimtraalid

    TBB

    Traallaudadega põhjatraalid (2)

    OTB

    Kaksiktraalid

    PTB

    Merevähitraalid

    TBN

    Krevetitraalid

    TBS

    Põhjatraalid (määratlemata)

    TB

    Pelaagilised traalid

     

    Traallaudadega traalid

    OTM

    Kaksiktraalid

    PTM

    Krevetitraalid

    TMS

    Pelaagilised traalid (määratlemata)

    TM

    Traallaudadega kaksiktraalid

    OTT

    Traallaudadega traalid (määratlemata)

    OT

    Kaksiktraalid (määratlemata)

    PT

    Muud traalid (määratlemata)

    TX

    Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud)

     

    Seisevvõrgud (ankurdatud)

    GNS

    Ajuvõrgud

    GND

    Haard-nakkevõrgud

    GNC

    Seisevvõrgud (vaiadel)

    GNF

    Abarad

    GTR

    Kombineeritud nakkevõrgud-abarad

    GTN

    Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud) (määratlemata)

    GEN

    Nakkevõrgud (määratlemata)

    GN

    Lõkspüünised

     

    Katmata seisevnoodad

    FPN

    Mõrrad

    FYK

    Koonuslõksud

    FSN

    Piirded, tarad, ülevoolupaisud jne

    FWR

    Ripp-püünised

    FAR

    Lõkspüünised (määratlemata)

    FIX

    Õngekonksud ja -nöörid

     

    Käsiõnged ja ritvõnged (käsitsi käitatavad) (3)

    LHP

    Käsiõnged ja ritvõnged (mehhaniseeritud) (3)

    LHM

    Põhjaõngejadad

    LLS

    Triivõngejadad

    LLD

    Õngejadad (määratlemata)

    LL

    Veoõnged

    LTL

    Õnged ja jadad (määratlemata) (4)

    LX

    Haarde- ja torkevahendid

     

    Harpuunid

    HAR

    Tragid

     

    Paaditragid

    DRB

    Käsitragid

    DRH

    Tõstevõrgud

     

    Portatiivsed tõstevõrgud

    LNP

    Paadist kasutatavad tõstevõrgud

    LNB

    Kaldalt kasutatavad statsionaarsed tõstevõrgud

    LNS

    Tõstevõrgud (määratlemata)

    LN

    Pealtheidetavad püünised

     

    Viskevõrgud

    FCN

    Pealtheidetavad püünised (määratlemata)

    FG

    Saagikäsitsemismasinad

     

    Pumbad

    HMP

    Mehhaniseeritud tragid

    HMD

    Saagikäsitsemismasinad (määratlemata)

    HMX

    Muud püügivahendid  (5)

    MIS

    Harrastuspüügivahendid

    RG

    Tundmatud või määratlemata püügivahendid

    NK

    KALALAEVADE KOODID

    A.

    Põhilised laevatüübid

    FAO-kood

    Laeva tüüp

    BO

    Kalakaitselaev

    CO

    Kalapüügi õppelaev

    DB

    Põhjasüvendi, mittepidev

    DM

    Põhjasüvendi, pidev

    DO

    Piimtraaler

    DOX

    Põhjasüvendi, mujal nimetamata

    FO

    Kalaveolaev

    FX

    Kalalaev, mujal nimetamata

    GO

    Nakkevõrguga laev

    HOX

    Baaslaev, mujal nimetamata

    HSF

    Kalatöötlemisbaaslaev

    KO

    Hospitaallaev

    LH

    Käsi õngepüügilaev

    LL

    Õngepüügilaev

    LO

    Liinilaev

    LP

    Ritvõngelaev

    LT

    Landipüügilaev

    MO

    Mitmeotstarbelised laevad

    MSN

    Käsinoodalaev

    MTG

    Triivtraaler

    MTS

    Seinertraaler

    NB

    Tõstevõrgu tender

    NO

    Tõstevõrgulaev

    NOX

    Tõstevõrgulaev, mujal nimetamata

    PO

    Pumpasid kasutav laev

    SN

    Põhjanooda-püügilaev

    SO

    Noodalaev

    SOX

    Noodalaev, mujal nimetamata

    SP

    Seiner

    SPE

    Euroopa seiner

    SPT

    Tuunipüügiseiner

    TO

    Traaler

    TOX

    Traalerid, mujal nimetamata

    TS

    Poorditraaler

    TSF

    Külgkülmutustraaler

    TSW

    Külgmärgtraaler

    TT

    Ahtertraaler

    TTF

    Ahterkülmutustraaler

    TTP

    Vabrik-ahtertraaler

    TU

    Katamaraantraalerid

    WO

    Mõrraseadja

    WOP

    Lõksupüügilaevad

    WOX

    Mõrraseadjad, mujal nimetamata

    ZO

    Kalauurimislaev

    DRN

    Triivvõrgulaev

    B.

    Laeva põhitegevus

    Tähtkood

    Liik

    ANC

    Ankurdamine

    DRI

    Triiv

    FIS

    Kalapüük

    HAU

    Haalamine

    PRO

    Töötlemine

    STE

    Aurutamine

    TRX

    Ümber-, peale- ja mahalaadimine

    OTH

    Muud toimingud (täpsustada)


    (1)  Kui ühe 24tunnise ajavahemiku jooksul kasutatakse kahte või enamat kalapüügivahendi tüüpi, tuleb eri tüüpide kohta teha eraldi kanded.

    (2)  Kalandusametid võivad tähistada poordi ja ahtri põhjatraalid vastavalt koodidega OTB-1 ja OTB-2 ning poordi ja ahtri pelaagilised traalid vastavalt koodidega OTM-1 ja OTM-2.

    (3)  Kaasa arvatud taglasõngejadad.

    (4)  Kood LDV tähistamaks ruubist kasutatavaid õngejadasid säilitatakse varasemate andmetega seotud põhjustel.

    (5)  Sellesse kandesse kuuluvad: käsivõrgud ja kahvad, paadist sisselastavad võrgud, mis kogutakse käsitsi lihtsate käsiseadmete abil, kasutades või kasutamata sukeldumisvarustust, mürk- ja lõhkeaineid, treenitud loomi, elektrikalastust.


    XII LISA

    NAFO TSOON

    Järgmine loetelu on osaline loetelu kalavarudest, millest tuleb teatada artikli 29 lõikega 2 ettenähtud korras.

    ANG/N3NO

    Lophius americanus

    Ameerika merikurat

    CAA/N3LMN

    Anarhichas lupus

    Harilik merihunt

    CAP/N3LM

    Mallotus villosus

    Moiva

    CAT/N3LMN

    Anarhichas spp.

    Merihundid, mujal nimetamata

    HAD/N3LNO

    Melanogrammus aeglefinus

    Kilttursk

    HAL/N23KL

    Hippoglossus hippoglossus

    Harilik hiidlest

    HAL/N3M

    Hippoglossus hippoglossus

    Harilik hiidlest

    HAL/N3NO

    Hippoglossus hippoglossus

    Harilik hiidlest

    HER/N3L

    Clupea harengus

    Harilik heeringas

    HKR/N2J3KL

    Urophycis chuss

    Punane ameerikaluts

    HKR/N3MNO

    Urophycis chuss

    Punane ameerikaluts

    HKS/N3NLMO

    Merlucius bilinearis

    Hõbemerluus

    RNG/N23

    Coryphaenoides rupestris

    Kalju-tömppeakala

    HKW/N2J3KL

    Urophycis tenuis

    Valge ameerikaluts

    POK/N3O

    Pollachius virens

    Põhjaatlandi süsikas

    RHG/N23

    Macrourus berglax

    Põhja-pikksaba

    SKA/N2J3KL

    Raja spp.

    Railased

    SKA/N3M

    Raja spp.

    Railased

    SQI/N56

    Illex illecebrosus

    Lühiuimkalmaar

    VFF/N3LMN

    Sorteerimata, kindlaksmääramata kala

    WIT/N3M

    Glyptocephalus cynoglossus

    Pikklest

    YEL/N3M

    Limanda ferruginea

    Ruske soomuslest


    XIII LISA

    SIHTPÜÜGI KEELD CCAMLRI TSOONIS

    Sihtliigid

    Vöönd

    Keeluaeg

    Notothenia rossii

    FAO 48.1 Antarktika, poolsaareala

    FAO 48.2 Antarktika, Orkney saarte lõunaosa ümbrus

    FAO 48.3 Antarktika, Lõuna-Georgia ümbrus

    Kogu aasta

    Merikogerlased

    FAO 48.1 Antarktika (1)

    FAO 48,2 Antarktika (1)

    Kogu aasta

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    FAO 48,3

    Kogu aasta

    Dissostichus spp

    FAO 48,5 Antarktika

    1.12.2005–30.11.2006

    Dissostichus spp

    FAO 88,3 Antarktika (1)

    FAO 58.5.1 Antarktika (1)  (2)

    FAO 58.5.2 Antarktika ida pool 79o20' E ja väljaspool Angola ja Namiibia majandusvööndit, lääne pool 79o20' E (1)

    FAO 88.2 Antarktika põhja pool 65o S (1)

    FAO 58.4.4 Antarktika (1)

    FAO 58,6 Antarktika (1)

    FAO 58,7 Antarktika (1)

    Kogu aasta

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4 (1)

    Kogu aasta

    All species except Champsocephalus gunnari and Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2 Antarktika

    FAO 58.5.2 Antarktika

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4 Antarktika (1)

    Kogu aasta


    (1)  Välja arvatud teadustöö eesmärgil.

    (2)  Välja arvatud siseriikliku jurisdiktsiooni (EEZ) all olevad veed.


    XIV LISA

    PÜÜGI- JA KAASPÜÜGILIMIIDID CCAMLRI TSOONI UUTES JA TEADUSUURINGUTEGA SEOTUD PÜÜGIPIIRKONDADES KALANDUSAASTAL 2005/2006

    Alapiirkond/rajoon

    Piirkond

    Hooaeg

    SSRU

    Dissostichus spp. Püügilimiit (tonnides)

    Kaaspüügilimiit (tonnides)

    Railased

    Macrourus spp.

    Muud liigid

    58.4.1

    Kogu rajoon

    1.12.200530.11.2006

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    Alapiirkond kokku

    0

    0

    200

    0

    200

    0

    200

    0

    600

    Kogu rajoon:

    50

    Kogu

    rajoon:

    96

    Kogu rajoon:

    20

    58.4.2

    Kogu rajoon

    1.12.2005 kuni 30.11.2006

    A

    B

    C

    D

    E

    Alapiirkond kokku

    260

    0

    260

    0

    260

    780

    Kogu rajoon:

    50

    Kogu rajoon:

    124

    Kogu rajoon:

    20

    58.4.3a)

    Kõik rajoonid väljaspool siseriikliku jurisdiktsiooni

    1.5- 31.08.2006

    Ei kohaldata

    250

    Kogu rajoon:

    50

    Kogu rajoon:

    26

    Kogu rajoon:

    20

    58.4.3b)

    Kõik rajoonid väljaspool siseriikliku jurisdiktsiooni

    1.5- 31.08.2006

    Ei kohaldata

    300

    Kogu rajoon:

    50

    Kogu rajoon:

    159

    Kogu rajoon:

    20

    88.1

    Kogu alapiirkond

    1.12.2005 - 31.08.2006

    A.

    B, C, G

    D

    E

    F

    H, I, K

    J

    L

    Alapiirkond kokku

    0

    348 (1)

    0

    0

    0

    1 893 (1)

    551 (1)

    172 (1)

    2 964 (1)

    0

    50 (1)

    0

    0

    0

    95 (1)

    50 (1)

    50 (1)

    148 (1)

    0

    56 (1)

    0

    0

    0

    303 (1)

    88 (1)

    28 (1)

    474 (1)

    0

    60 (1)

    0

    0

    0

    60 (1)

    20 (1)

    20 (1)

    0

    88.2

    Kogu alapiirkond

    1.12.2005 - 31.08.2006

    A

    B

    C, D, F, G

    E

    Alapiirkond kokku

    0

    0

    214 (1)

    273 (1)

    487 (1)

    0

    0

    50 (1)

    50 (1)

    50 (1)

    0

    0

    34 (1)

    44 (1)

    78 (1)

    0

    0

    20 (1)

    20 (1)

    0


    (1)  Kaaspüügiliikide püügipiirangud väikeste uurimisüksuste (SSRU) kohta, kohaldatakse alapiirkonna kaaspüügipiirangute raames järgmiselt:

    railased:

    5 % Dissostichus spp. püügilimiidist või 50 tonni, olenevalt sellest, kumb on suurem

    Macrourus spp.:

    16 %Dissostichus spp. püügilimiidist

    muud liigid:

    20 tonni SSRU kohta.


    Top