Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0521

    2006/521/EÜ: Komisjoni otsus, 25. juuli 2006 , millega muudetakse otsuseid 2005/692/EÜ, 2005/733/EÜ ja 2006/7/EÜ teatavate kaitsemeetmete suhtes seoses kõrge patogeensusega linnugripiga (teatavaks tehtud numbri K(2006) 3302 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 205, 27.7.2006, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 118M, 8.5.2007, p. 1004–1005 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/521/oj

    27.7.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 205/26


    KOMISJONI OTSUS,

    25. juuli 2006,

    millega muudetakse otsuseid 2005/692/EÜ, 2005/733/EÜ ja 2006/7/EÜ teatavate kaitsemeetmete suhtes seoses kõrge patogeensusega linnugripiga

    (teatavaks tehtud numbri K(2006) 3302 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2006/521/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (1) eriti selle artikli 18 lõiget 7,

    võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, (2) eriti selle artikli 22 lõiget 6,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Pärast kõrge patogeensusega viirusetüve H5N1 põhjustatud lindude gripi puhkemist Kagu-Aasias 2003. aasta detsembris võttis komisjon vastu mitmed kaitsemeetmed lindude gripi suhtes. Kõnealused meetmed on hõlmatud eelkõige komisjoni 6. oktoobri 2005. aasta otsusega 2005/692/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses lindude gripiga mitmetes kolmandates riikides, (3) komisjoni 19. oktoobri 2005. aasta otsusega 2005/733/EÜ mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses väga patogeense lindude gripi kahtlusega Türgis ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/705/EÜ, (4) ja komisjoni 9. jaanuari 2006. aasta otsusega 2006/7/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses sulgede impordiga teatavatest kolmandatest riikidest. (5)

    (2)

    Komisjoni 27. oktoobri 2005. aasta otsuses 2005/759/EÜ (milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses väga patogeense lindude gripiga teatavates kolmandates riikides ja omanikega kaasas olevate lindude liikumist kolmandatest riikidest) (6) ja komisjoni 27. oktoobri 2005. aasta otsuses 2005/760/EÜ (mis käsitleb teatavaid vangistuses elavate lindude importimisel rakendatavaid kaitsemeetmeid seoses kõrge patogeensusega linnugripiga teatavates kolmandates riikides) (7) sätestatakse teatavad kaitsemeetmed töötlemata sulgede, muude eluslindude kui kodulindude ning omanikega kaasas olevate lindude kolmandatest riikidest impordi suhtes.

    (3)

    Selguse ja läbipaistvuse huvides tuleks nimetatud importe käsitlevad sätted otsuses 2005/692/EÜ välja jätta. Lisaks on asjakohane välja jätta kõik viited enne 1. jaanuari 2004 toodetud toodete impordi kohta, sest need tooted on olnud külmsäilituses rohkem kui kaks aastat ning nende varud peaksid olema nüüdseks ammendunud. Ette nähakse üleminekuaeg, et anda käitlejatele aega kõrvaldada võimalikud järelejäänud varud.

    (4)

    Otsust 2005/692/EÜ kohaldatakse kuni 30. septembrini 2006. Kuna Kagu-Aasias ja Hiinas esineb veel Aasia tüvega lindude gripi viiruse puhanguid, on asjakohane pikendada nimetatud otsuse kohaldamist kuni 31. detsembrini 2007.

    (5)

    Otsust 2005/733/EÜ kohaldatakse kuni 31. juulini 2006. Piirkonnas esineb veel Aasia tüvega lindude gripi viiruse puhanguid. Seetõttu on asjakohane pikendada nimetatud otsuse kohaldamist kuni 31. detsembrini 2006.

    (6)

    Ühenduse õigusaktide selguse huvides tuleks otsuse 2006/7/EÜ pealkirja veidi muuta täpsustamaks, et otsust kohaldatakse kõikide kolmandate riikide suhtes.

    (7)

    Alates otsuse 2006/7/EÜ vastuvõtmisest on komisjon läbi vaadanud ühenduse alalisi meetmeid seoses sulgede impordiga, eelkõige Euroopa parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1774/2002 (milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad) (8) VIII lisa VIII peatükis sätestatud nõudeid töötlemata sulgede impordile. Nimetatud seadusandlik menetlus pole veel lõpetatud.

    (8)

    Otsust 2006/7/EÜ kohaldatakse kuni 31. juulini 2006. Hiljuti on mitme mandri kolmandas riigis leidnud kinnitust mitmed uued lindude gripi juhud nii kodulinnukarjade kui ka metslindude hulgas. Seepärast tuleks nimetatud otsuse kohaldamist pikendada kuni 31. detsembrini 2006.

    (9)

    Seepärast tuleks otsuseid 2005/692/EÜ, 2005/733/EÜ ja 2006/7/EÜ vastavalt muuta.

    (10)

    Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsust 2005/692/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artiklist 1 jäetakse välja lõiked 2 ja 3.

    2.

    Artikkel 4 jäetakse välja.

    3.

    Artiklis 7 asendatakse kuupäev “30. september 2006” kuupäevaga “31. detsember 2007”.

    Artikkel 2

    Otsuse 2005/733/EÜ artiklis 6 asendatakse kuupäev “31. juuli 2006” kuupäevaga “31. detsember 2006”.

    Artikkel 3

    Otsust 2006/7/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1.

    Pealkiri asendatakse järgmisega:

    “Komisjoni 9. jaanuari 2006. aasta otsus 2006/7/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses sulgede impordiga kolmandatest riikidest”

    .

    2.

    Artiklis 4 asendatakse kuupäev “31. juuli 2006” kuupäevaga “31. detsember 2006”.

    Artikkel 4

    Liikmesriigid võtavad käesoleva otsuse järgimiseks vajalikud meetmed ning avaldavad need. Liikmesriigid teatavad nimetatud meetmetest viivitamata komisjonile.

    Artikkel 5

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 27. juuli 2006.

    Artikli 1 lõiget 1 kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2006.

    Artikkel 6

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 25. juuli 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56. Direktiivi on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.

    (2)  EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 882/2004 (ELT L 165, 30.4.2004, lk 1).

    (3)  ELT L 263, 8.10.2005, lk 20.

    (4)  ELT L 274, 20.10.2005, lk 102. Otsust on muudetud otsusega 2006/321/EÜ (ELT L 118, 3.5.2006, lk 18).

    (5)  ELT L 5, 10.1.2006, lk 17. Otsust on muudetud otsusega 2006/183/EÜ (ELT L 65, 7.3.2006, lk 49).

    (6)  ELT L 285, 28.10.2005, lk 52. Otsust on viimati muudetud otsusega 2006/405/EÜ (ELT L 158, 10.6.2006, lk 14).

    (7)  ELT L 285, 28.10.2005, lk 60. Otsust on viimati muudetud otsusega 2006/405/EÜ.

    (8)  EÜT L 273, 10.10.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 208/2006 (ELT L 36, 8.2.2006, lk 25).


    Top