Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2229

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2229/2004, 3. detsember 2004, milles sätestatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjadEMPs kohaldatav tekst

    ELT L 379, 24.12.2004, p. 13–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 183M, 5.7.2006, p. 399–449 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/09/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2229/oj

    24.12.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 379/13


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2229/2004,

    3. detsember 2004,

    milles sätestatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 2 teist lõiku,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Direktiivis 91/414/EMÜ on nähtud ette, et komisjon peab 12 aasta jooksul pärast kõnealuse direktiivi teatavakstegemist käivitama tööprogrammi (edaspidi “tööprogramm”), et järk-järgult kontrollida toimeaineid, mis olid turul kaks aastat pärast kõnealuse direktiivi teatavakstegemist.

    (2)

    Komisjoni 11. detsembri 1992. aasta määruses (EMÜ) nr 3600/92, millega nähakse ette taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi esimese etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (2) on sätestatud tööprogrammi esimene etapp, mis kestab siiani.

    (3)

    Komisjoni 28. veebruari 2000. aasta määruses (EÜ) nr 451/2000, millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi teise ja kolmanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (3) on sätestatud tööprogrammi teine etapp, mis samuti kestab siiani.

    (4)

    Määruses (EÜ) nr 451/2000 on sätestatud ka tööprogrammi kolmas etapp programmi esimese ja teise etapiga hõlmamata täiendava hulga toimeainete jaoks. Komisjoni 14. augusti 2002. aasta määruses (EÜ) nr 1490/2002, millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 451/2002, (4) on sätestatud ka tööprogrammi kolmas etapp. Kolmas etapp kestab samuti siiani.

    (5)

    Komisjoni 20. juuni 2002. aasta määruses (EÜ) nr 1112/2002, milles sätestatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (5) on sätestatud tööprogrammi neljas etapp, mis kestab siiani. Tootjad, kes soovivad tagada selles etapis käsitletavate toimeainete kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, on kohustunud andma vajalikku teavet.

    (6)

    Tšehhi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise tõttu Euroopa Liiduga on vaja anda nende uute liimesriikide tootjatele võimalus teatada oma huvist osaleda tööprogrammi neljandas etapis kõikide selles etapis käsitletavate ainete osas. Samuti on asjakohane teha ülevaade toimeainetest, mis olid uutes liikmesriikides turul enne 1. maid 2004 ja mis ei ole hõlmatud tööprogrammi etappidega 1–4.

    (7)

    Käesoleva määrusega kehtestatud menetlused ei tohiks piirata muid ühenduse õiguse raames ettenähtud menetlusi ja meetmeid, eelkõige nõukogu 21. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/117/EMÜ (millega keelatakse teatavaid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite turuleviimine ja kasutamine) (6) kohaldamist, kui komisjon saab andmed selle kohta, et nimetatud direktiivi nõudeid on võimalik täita.

    (8)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (7) loodi Euroopa Toiduohutusamet (EFSA), et tagada ühenduse ligipääs kvaliteetsele, sõltumatule ja tõhusale teaduslikule ja tehnilisele toele, mis on vajalik toidu ja sööda ohutust käsitlevate õigusaktide abil tervisekaitse kõrge taseme saavutamiseks. Seetõttu on asjakohane näha ette EFSA osalemine toimeaineid käsitlevas tööprogrammis.

    (9)

    Sätestada tuleb tootjate, liikmesriikide, komisjoni ja EFSA omavahelised suhted ning kõikide osapoolte kohustused tööprogrammi rakendamisel, võttes arvesse tööprogrammi esimese ja teise etapi jooksul saadud kogemusi, eesmärki eristada riskianalüüsi riskijuhtimisest ning vajadust korraldada töö kõige tõhusamal viisil.

    (10)

    Tööprogrammi tõhususe tagamiseks on vaja, et tootjad, liikmesriigid, komisjon ja EFSA teeksid tihedat koostööd ning peaksid rangelt kinni sätestatud tähtaegadest. Tööprogrammi neljanda etapi kõikide osade jaoks tuleks kehtestada ranged tähtajad, et tagada kõnealuse etapi lõpetamine vastuvõetava aja jooksul. Teatud toimeainete puhul, kui toimikule esitatavad nõuded on piiratud, on toimiku esitamiseks asjakohane kasutada lühikest tähtaega, et läbivaatamisprogrammi lõpetamiseks ettenähtud üldtähtaja jooksul oleks võimalik esitada lisateavet.

    (11)

    Selleks et vältida töö kattumist, eelkõige selgroogsete loomadega tehtavaid katseid, tuleks soosida tootjate ühist toimikute esitamist.

    (12)

    Tootjate kohustused on vajalik määratleda vormide, tähtaegade ja siseriiklike asutuste osas ning EFSA kohustused esitatava teabe osas. Paljusid tööprogrammi neljandasse etappi kaasatud toimeaineid toodetakse väikestes kogustes spetsiaalseks otstarbeks. Mõned on tähtsad orgaanilises või vähese sisendiga põllumajandustootmises ning võib eeldada, et nende oht inimestele ja keskkonnale on väike.

    (13)

    Komisjon tõi Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud arenguaruandes – “Taimekaitsevahendite toimeainete hindamine” (esitatud vastavalt taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikele 2) (8) – esile vajaduse võtta madala riskiga ühendite osas vastu erimeetmed.

    (14)

    Tööprogrammi käesoleva etapi puhul on vaja muuta lähenemist, vältimaks riski, et paljud toimeained võetakse kasutuselt üksnes majanduslikel põhjustel. Seega on teatud toimeainete rühmade puhul asjakohane, et esitatava teabe vorm ja nõuded erinevad neist, mis on toimeainete jaoks välja töötatud tööprogrammi eelneval kolmel etapil.

    (15)

    Ühenduse õigusaktide järjepidevuse huvides on vajalik tagada, et käesolevas määruses sätestatud meetmed oleksid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ (mis käsitleb biotsiidide turuleviimist) (9) alusel rakendatud meetmetega.

    (16)

    Pärast seda, kui toimeaine on kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, ei tohiks teatamine ja toimiku esitamine olla eeltingimuseks taimekaitsevahendite turuleviimiseks vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 13 sätetele. Seepärast peaksid isikud, kes ei ole teadet esitanud, saama kõikidel etappidel teavet hindamisel olevat toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite edasiste võimalike turustusnõuete kohta.

    (17)

    Toimeaine või selle jääkide potentsiaalselt ohtlikku mõju käsitleva kogu teabe arvessevõtmise tagamiseks tuleks hindamisel arvesse võtta ka mis tahes isiku poolt asjakohase tähtaja jooksul esitatud teaduslikku ja tehnilist teavet.

    (18)

    Kui katkeb koostöö teatajatega, on tõhusa hindamise jätkamine võimatu ning seepärast tuleks toimeainete hindamine lõpetada, välja arvatud juhul, kui seda jätkab liikmesriik.

    (19)

    Hindamisülesanne tuleb jagada liikmesriikide pädevate asutuste vahel. Seepärast tuleks iga toimeaine jaoks määrata referentliikmesriik. Vajaduse korral peaks referentliikmesriik hindama teataja esitatud täielikkuse kontrollnimekirja ning kontrollima ja hindama esitatud teavet. Referentliikmesriik peaks esitama EFSA-le hindamistulemused ja komisjonile soovituse asjaomase toimeaine puhul tehtava otsuse kohta. Teatud toimeainete rühmade puhul on asjakohane, et referentliikmesriik teeb tihedat koostööd teise sama rühma jaoks määratud referentliikmesriigiga. Iga rühma jaoks on asjakohane määrata juhtiv referentliikmesriik, kes koordineerib koostööd.

    (20)

    Referentliikmesriigid peaksid saatma oma toimeainete hindamisaruannete projektid EFSA-le. EFSA peaks hindamisaruannete projektid enne komisjonile esitamist läbi vaatama.

    (21)

    Kui referentliikmesriikide vastutus hindamisel on ilmselgelt tasakaalust väljas, peaks olema võimalik asendada algselt teatava toimeaine referendiks määratud liikmesriik mõne teise liikmesriigiga.

    (22)

    Tööprogrammi kõnealuse etapi vajaliku rahastamise tagamiseks tuleks toimikute käsitlemise ja hindamise eest liikmesriikidele lõivu maksta.

    (23)

    Kavandatavate meetmete osas on konsulteeritud EFSA-ga.

    (24)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    I PEATÜKK

    SISU JA REGULEERIMISALA, MÕISTED JA LIIKMESRIIGI MÄÄRATUD ASUTUS

    Artikkel 1

    Sisu ja reguleerimisala

    1.   Käesolevas määruses nähakse ette:

    a)

    nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 teises lõigus osutatud tööprogrammi neljanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses määruse (EÜ) nr 1112/2002 alusel teatatud toimeainete jätkuva hindamisega;

    b)

    eeskirjad, mis hõlmavad enne 1. maid 2004 Tšehhis, Eestis, Küprosel, Lätis, Leedus, Ungaris, Maltal, Poolas, Sloveenias ja Slovakkias turul olnud toimeaineid ning mis ei ole hõlmatud tööprogrammi esimese kolme etapiga ning mida ei hõlma määrus (EÜ) nr 1112/2002.

    2.   Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikeid 2 ja 3 ning artikli 6 lõike 4 teist lõiku ei kohaldata käesoleva määruse I lisas loetletud ainete suhtes seni, kuni käesoleva määrusega ettenähtud menetlused ei ole nende puhul lõpetatud.

    3.   Käesoleva määruse kohaldamine ei piira:

    a)

    käesoleva määruse I lisas loetletud toimeainete ülevaatamist liikmesriikide poolt, eelkõige direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 4 kohast lubade uuendamisega seotud kontrolli;

    b)

    direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 5 kohast komisjonipoolset ülevaatamist;

    c)

    direktiivi 79/117/EMÜ kohaseid hindamisi.

    Artikkel 2

    Mõisted

    Käesolevas määruses kohaldatakse direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 2 ning määruse (EÜ) nr 1112/2002 artiklis 2 sätestatud mõisteid.

    Kasutatakse ka järgmisi mõisteid:

    a)

    teataja – füüsiline või juriidiline isik, kes on esitanud teate vastavalt:

    i)

    määrusele (EÜ) nr 1112/2002 ning kes on kantud käesoleva määruse II lisasse või

    ii)

    käesoleva määruse artiklile 4;

    b)

    referentliikmesriik – toimeaine jaoks määratud referentliikmesriik vastavalt I lisale;

    c)

    koondtoimik – toimik, mis sisaldab artikli 10 lõikes 2 nõutud teavet ning nimetatud lõikes osutatud katsete ja uuringute tulemuste kokkuvõtteid;

    d)

    täielik toimik – toimik, mis sisaldab artikli 10 lõikes 3 nõutud teavet ning täies mahus koondtoimikus osutatud katsetulemusi ja uuringuaruandeid.

    Artikkel 3

    Liikmesriigi määratud asutus

    1.   Iga liikmesriik määrab ametiasutuse või -asutused, mis täidavad käesoleva määrusega liikmesriigile kehtestatud kohustusi.

    2.   III lisas loetletud siseriiklikud ametiasutused koordineerivad ja tagavad vajalikud kontaktid teatajate, teiste liikmesriikide, komisjoni ja Euroopa Toiduohutusametiga (EFSA) vastavalt käesolevale määrusele.

    Iga liikmesriik teatab määratud koordineeriva asutusega seotud üksikasjad ning muudatused komisjonile, EFSA-le ja teiste liikmesriikide määratud koordineerivatele asutustele.

    II PEATÜKK

    UUTE LIIKMESRIIKIDE TOOTJATE ESITATAVAD TEATED TOIMEAINETE KOHTA

    Artikkel 4

    Uute liikmesriikide tootjate esitatavad teated

    1.   Käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 punktis b osutatud uute liikmesriikide tootja, kes soovib kanda käesoleva määruse I lisas loeteletud toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, teatab käesoleva määruse V lisas esitatud üksikasjad komisjonile, teistele teatajatele ja referentliikmesriigile hiljemalt kolme kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest.

    2.   Lõike 1 kohast teadet esitav tootja täidab iga teatatava toimeaine osas käesoleva määrusega tootjatele või teatajatele kehtestatud kohustusi.

    3.   Uue liikmesriigi tootja, kes ei ole käesoleva määruse I lisas loetletud toimeaine kohta teadet esitanud vastavalt lõikele 1, võib tööprogrammis osaleda üksnes koos ühe või mitme kõnealusest toimeainest teatajaga, kaasa arvatud liikmesriik, kes on teate esitanud vastavalt käesoleva artikli lõikele 4.

    4.   Kui käesoleva määruse I lisas loetletud toimeainete kohta ei ole ükski tootja teadet esitanud, võib uus liikmesriik teatada oma soovist toetada kõnealuse toimeaine kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, esitades selle kohta teate komisjonile ja referentliikmesriigile.

    Kõnealune teade tuleb esitada võimalikult kiiresti ja hiljemalt kolm kuud pärast seda, kui komisjon on liikmesriikidele teatanud, et kõnealuse toimeaine kohta ei ole teadet esitatud.

    Teate esitanud liikmesriiki käsitatakse seejärel asjaomase toimeaine hindamisel tootjana.

    5.   Komisjon otsustab direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 neljanda lõigu kohaselt jätta kõnealuse direktiivi I lisasse kandmata käesoleva määruse I lisas osutatud toimeained, mille kohta ei ole teadet esitatud vastavalt käesoleva artikli lõikele 1 või 4. Otsuses märgitakse lisasse kandmata jätmise põhjused.

    Liikmesriigid tunnistavad kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite kasutusload kehtetuks otsuses ettenähtud tähtaja jooksul.

    III PEATÜKK

    NÕUDED TOIMEAINETE TOIMIKUTE ESITAMISELE JA TEABE ESITAMISELE KOLMANDATE ISIKUTE POOLT

    Artikkel 5

    Toimikute esitamine mitme teataja poolt

    1.   Kui I lisas loetletud toimeaine kohta on mitu teatajat, võtavad asjaomased teatajad kõik mõistlikud meetmed, et esitada asjaomast ainet käsitlev toimik ühiselt.

    Kui toimikut ei esita kõik asjaomased teatajad, tuleb selles nimetada tehtud jõupingutused ja põhjused, miks teatavad teatajad ei ole toimiku esitamisel osalenud.

    2.   Kui toimeaine kohta on esitanud teate mitu teatajat, kirjeldavad kõnealused teatajad iga selgroogsete loomadega tehtud katse puhul üksikasjalikult jõupingutusi, mis on tehtud katsete kordamise vältimiseks, ning esitavad korduvuuringute tegemise korral selle põhjused.

    Artikkel 6

    Toimikute esitamine referentliikmesriigile

    1.   Teataja esitab toimeainet käsitleva toimiku (edaspidi “toimik”) referentliikmesriigile.

    2.   Toimik sisaldab järgmist:

    a)

    teate koopiat; artikli 5 lõikes 1 osutatud mitme tootja ühisteate korral sisaldab toimik:

    i)

    määruse (EÜ) nr 1112/2002 artikli 4 või 5 või käesoleva määruse artikli 4 kohaselt esitatud teadete koopiaid;

    ii)

    isiku nime, kelle asjaomased tootjad on määranud vastutama ühisteate esitamise eest ning kes on menetluse jooksul kontaktisikuks;

    b)

    piiratud hulka toimeaine peamisi tavapäraseid kasutusotstarbeid, mille puhul peab teataja toimikus esitatud andmetega kinnitama, et üks või mitu preparaati vastavad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 nõuetele, mis võimaldavad kanda toimeaine kõnealuse direktiivi I lisasse.

    3.   Kui referentliikmesriik nõuab artikli 20 lõike 2 kohaselt ajakohastatud koondtoimiku või vajaduse korral ajakohastatud täieliku toimiku või selle osade laialisaatmist, siis tuleb teatajal seda teha hiljemalt üks kuu pärast kõnealuse nõude saamist.

    Artikkel 7

    Direktiivi 98/8/EÜ kohaselt esitatavad toimeainete toimikud

    Kui toimeainest on teatatud vastavalt direktiivile 98/8/EÜ, võib teataja erandina artiklite 5 ja 6 sätetest esitada:

    a)

    direktiivi 98/8/EÜ kohaselt esitatud toimiku koopia;

    b)

    direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas osutatud lisateavet, mis õigustaks toimeaine lisamist nimetatud direktiivi I lisasse selle direktiivi rakendusalasse jäävate kasutusalade põhjal.

    Artikkel 8

    Määruse (EÜ) nr 1490/2002 kohaselt esitatavad toimeainete toimikud

    Kui toimik on esitatatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1490/2002, võib selle toimiku esitanud isik esitada koos nimetatud määruse alusel esitatava täiendava toimikuga:

    a)

    viite määruse (EÜ) nr 1490/2002 kohaselt esitatud toimikule;

    b)

    direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas osutatud lisateavet, mis õigustaks toimeaine lisamist nimetatud direktiivi I lisasse käesoleva määruse rakendusalasse jäävate kasutusalade põhjal.

    Artikkel 9

    I lisa A osas loetletud toimeainete toimikute esitamisele esitatavad erinõuded

    1.   Kui toimik käsitleb I lisa A osas loetletud toimeainet, esitab teataja lisaks artiklis 5 ja artikli 6 lõikes 2 nõutud teabele järgmise teabe toimeaine ja (vajadusel) taimekaitsevahendi kohta:

    a)

    kogu olemasoleva teabe, mis puudutab ohtu inimeste või loomade tervisele või keskkonnale, kaasa arvatud teabe, mida saab kirjandusest ja andmebaasidest otsingutermineid kasutades;

    b)

    olemasolevad hindamisaruanded OECD riikidest;

    c)

    käimasolevate katsete ja uuringute puhul, mida pole veel lõpetatud, teabe nende katsete ja uuringute ning kavandatava lõpuleviimise kuupäeva kohta.

    2.   Toimik sisaldab füüsiliselt üksikute katsete ja uuringute aruandeid, mis omakorda sisaldavad lõikes 1 osutatud teavet.

    3.   Iga liikmesriik määrab kindlaks toimiku koopiate arvu, mida teataja peab referendina esitama, kui ta saab koopiaid vastavalt artikli 20 lõikele 2.

    Toimiku vormi kindlaksmääramisel tuleb arvestada direktiivi 91/414/EMÜ artikliga 19 ettenähtud korras esitatud soovitusi.

    Artikkel 10

    Artikkel 10 I lisa B-G osades loetletud toimeainete toimikute esitamisele esitatavad erinõuded

    1.   Kui toimik käsitleb I lisa B-G osades loetletud toimeaineid, esitab teataja toimiku ja koondtoimiku.

    2.   Teataja(d) lisab (lisavad) koondtoimikusse:

    a)

    käesoleva määruse artiklis 5 ja artikli 6 lõikes 2 nõutud teabe;

    b)

    direktiivi 91/414/EMÜ II lisa (vastavalt A osa või B osa) iga punkti kohta ning nimetatud direktiivi III lisa (vastavalt A osa või B osa) iga punkti kohta katsete ja uuringute kokkuvõtted ning tulemused ja neid läbiviinud isiku või asutuse nime;

    c)

    kontrollnimekirja, mille täidab teataja ja millega kinnitatakse, et toimik on täielik vastavalt käesoleva määruse artiklile 18.

    Käesoleva artikli lõike 2 punktis b osutatud katsed ja uuringud on need, mis on olulised hindamisel direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 5 osutatud kriteeriumide seisukohalt ühe või mitme preparaadi kasutusviiside puhul, võttes arvesse asjaolu, et direktiivi 91/414/EMÜ II lisas nõutud andmete puudulikkus toimikus, mille on tinginud toimeaine tavapäraste kasutusviiside hulga kavandatav piiramine, võib põhjustada piiranguid direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmisel.

    3.   Täielik toimik sisaldab füüsiliselt üksikute katsete ja uuringute aruandeid, mis käsitlevad punktis b ja lõike 2 teises lõigus osutatud teavet.

    4.   Iga liikmesriik määrab kindlaks teatajate poolt esitatavate koondtoimikute ja täielike toimikute koopiate arvu ning vormi.

    Täieliku ja koondtoimiku vormi kindlaksmääramisel võtavad liikmesriigid arvesse direktiivi 91/414/EMÜ artikliga 19 ettenähtud korras esitatud soovitusi.

    Artikkel 11

    Teabe esitamine kolmandate isikute poolt

    Iga füüsiline või juriidiline isik, kes soovib esitada asjakohast teavet, mis võiks aidata kaasa I lisas loetletud toimeaine hindamisele, eelkõige toimeaine või selle jääkide võimaliku kahjuliku mõju kohta inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale, peab seda tegema artiklis 12 sätestatud tähtaja jooksul.

    Kõnealune teave esitatakse referentliikmesriigile ja EFSA-le. Kui referentliikmesriik seda nõuab, esitab nimetatud isik selle teabe ka teistele liikmesriikidele hiljemalt ühe kuu jooksul alates sellise nõude saamise kuupäevast.

    Artikkel 12

    Toimikute esitamise tähtajad

    Teataja(d) esitab (esitavad) toimiku vastavale referentliikmesriigile:

    a)

    hiljemalt 30. juuniks 2005 I lisa A osas loetletud toimeainete osas;

    b)

    hiljemalt 30. novembriks 2005 I lisa B-G osades loetletud toimeainete osas.

    Artikkel 13

    Toimikute esitamata jätmine

    1.   Kui teataja ei esita toimikut ega selle osa artiklis 12 sätestatud tähtaja jooksul, teatab referentliikmesriik sellest komisjonile ja EFSA-le kahe kuu jooksul alates tähtaja möödumise kuupäevast, edastades teatajate poolt esitatud viivituse põhjendused.

    2.   Komisjon teeb referentliikmesriigi poolt lõike 1 kohaselt edastatud teabe põhjal kindlaks, kas teataja on tõestanud, et viivituse toimiku esitamisel põhjustas vääramatu jõud.

    Sel juhul määrab komisjon käesoleva määruse artiklites 5, 6, 9 ja 10 esitatud nõuetele vastava toimiku esitamiseks uue tähtaja direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 19 sätestatud korras.

    3.   Komisjon otsustab vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 neljandale lõigule jätta kõnealuse direktiivi I lisasse kandmata toimeaine, mille kohta ei ole toimikut esitatud käesoleva määruse artiklis 12 või käesoleva artikli lõike 2 teises lõigus ettenähtud tähtaja jooksul. Kõnealuses otsuses märgitakse lisasse kandmata jätmise põhjused.

    Liikmesriigid tunnistavad kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite kasutusload kehtetuks otsuses ettenähtud tähtaja jooksul.

    Artikkel 14

    Teataja asendamine või tagasiastumine

    1.   Kui teataja otsustab lõpetada oma osalemise teatava toimeainega seotud tööprogrammis, teavitab ta sellest viivitamata referentliikmesriiki, komisjoni, EFSA-d ja kõiki teisi asjaomasest toimeainest teavitajaid, märkides ära selle otsuse tegemise põhjused.

    Kui teataja lõpetab oma osalemise või ei täida käesoleva määrusega ettenähtud kohustusi, lõpetatakse tema toimiku suhtes artiklites 15-24 sätestatud menetluste kohaldamine.

    2.   Kui teataja lepib mõne teise tootjaga kokku, et edaspidi asendab teda käesoleva määruse alusel teostatavas tööprogrammis kõnealune teine tootja, siis teavitavad teataja ja kõnealune tootja sellest referentliikmesriiki, komisjoni ja EFSA-d ühisavaldusega, milles nad lepivad kokku, et kõnealune teine tootja asendab esialgset teatajat artiklites 4, 5, 6, 9, 10, 12 ja 24 ettenähtud teataja kohustuste täitmisel. Teataja ja tootja tagavad, et teisi asjaomasest toimeainest teatajaid teavitatakse sellest samal ajal.

    Kõnealune teine tootja ja esialgne teataja kohustuvad sel juhul maksma ühiselt teataja taotlusega seonduvad veel tasumata lõivud vastavalt korrale, mille liikmesriigid on kehtestatud artikli 30 alusel.

    3.   Kui kõik toimeainest teatajad lõpetavad tööprogrammis osalemise, võib liikmesriik edaspidises tööprogrammis osalemisel otsustada toimida teatajana.

    Liikmesriik, kes soovib toimida teatajana, teavitab sellest referentliikmesriiki, komisjoni ja EFSA-d hiljemalt ühe kuu jooksul alates kuupäevast, mil talle sai teatavaks, et kõik teatajad lõpetavad oma osalemise, ning asendab endist teatajat artiklites 4, 5, 6, 9, 10, 12 ja 24 ettenähtud teataja kohustuste täitmisel.

    4.   Kogu esitatud teave jääb referentliikmesriikidele, komisjonile ja EFSA-le kättesaadavaks.

    IV PEATÜKK

    TOIMIKUTE HINDAMINE

    Artikkel 15

    Toimikute hindamise üldised tingimused

    1.   Ilma et see piiraks artikli 18 kohaldamist, hindab referentliikmesriik kõiki talle esitatud toimikuid.

    2.   Ilma et see piiraks direktiivi 91/414/EMÜ artikli 7 kohaldamist, ei luba referentliikmesriik hindamise ajal esitada uusi uuringuid, välja arvatud käesoleva määruse artikli 9 lõike 1 punktis c sätestatud juhul.

    Referentliikmesriik võib siiski nõuda, et teatajad esitaksid toimiku selgitamiseks vajalikke täiendavaid andmeid. Täiendavate andmete nõudmisel määrab referentliikmesriik tähtaja, mille jooksul tuleb teave esitada. See tähtaeg ei mõjuta referentliikmesriigi poolt EFSA-le esitatava hindamisaruande projekti esitamistähtaega, mis on sätestatud artikli 21 lõikes 1 või artikli 22 lõikes 1.

    3.   Toimiku läbivaatamise algusest alates võib referentliikmesriik:

    a)

    konsulteerida EFSA ekspertidega;

    b)

    taotleda teistelt liikmesriikidelt hindamist hõlbustavat täiendavat tehnilist või teaduslikku teavet.

    4.   Teatajad võivad paluda referentliikmesriigilt spetsiaalseid konsultatsioone.

    Artikkel 16

    Liikmesriikide vaheline koostöö

    1.   Referentliikmesriigid teevad iga I lisas määratletud rühma raames hindamisel koostööd ning teevad seda kõige tõhusamal ja mõjusamal viisil.

    2.   Referentliikmesriik, keda kooskõlas I lisaga loetakse igas rühmas juhtivaks referentliikmesriigiks, juhib koostöö organiseerimist ja teatajate nõustamist küsimustes, mis pakuvad huvi ka teistele asjaomastele liikmesriikidele.

    Artikkel 17

    I lisa A osas loetletud toimeainete hindamise eritingimus

    Referentliikmesriik hindab artikli 9 lõike 1 punkti c alusel teataja poolt hilisemalt esitatavat lisateavet, kui see on võimalik ega mõjuta artikli 21 lõikes 1 sätestatud hindamisaruande projekti esitamistähtaega.

    Artikkel 18

    I lisa B-G osades loetletud toimeainete toimikute täielikkuse kontroll

    1.   Referentliikmesriik hindab kontrollnimekirju, mille teatajad on esitanud vastavalt artikli 10 lõike 2 punktile c.

    2.   Hiljemalt kolm kuud pärast kõikide toimeainet käsitlevate toimikute saamist esitab referentliikmesriik komisjonile aruande toimikute täielikkuse kohta.

    3.   Referentliikmesriik hindab artiklite 15 ja 19 kohaselt neid toimeaineid, mille kohta esitatud ühte või mitut toimikut käsitatakse täielikuna, välja arvatud juhul, kui komisjon teatab referentliikmesriigile kahe kuu jooksul pärast referentliikmesriigi esitatud täielikkust käsitleva aruande kättesaamist, et ta ei käsita toimikut täielikuna.

    4.   Kui referentliikmesriik või komisjon leiab, et ükski toimeaine kohta esitatud toimik ei ole artiklite 5, 6 ja 10 tähenduses täielik, suunab komisjon kolme kuu jooksul pärast referentliikmesriigi aruande saamist kõnealuse aruande toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele.

    Direktiivi 91/414/EMÜ artikliga 19 ettenähtud korras otsustatakse, kas toimik on artiklite 5, 6 ja 10 tähenduses täielik.

    5.   Komisjon otsustab vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 neljandale lõigule jätta direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata toimeaine, mille kohta ei ole esitatud käesoleva määruse artiklis 12 või artkli 13 lõike 2 teises lõigus ettenähtud tähtaja jooksul täielikku toimikut.

    Artikkel 19

    I lisa B-G osades loetletud toimeainete toimikute hindamise eritingimused

    1.   Kui käesoleva määruse I lisa D osas loetletud toimeaineid on hinnatud vastavalt direktiivile 98/8/EÜ, võetakse neid hinnanguid vajadusel arvesse käesoleva määruse tähenduses.

    2.   Kui toimeaineid on hinnatud direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi varasemas etapis, võetakse neid hinnanguid vajadusel arvesse käesoleva määruse tähenduses.

    3.   Referentliikmesriik hindab üksnes neid toimeaineid, mille kohta esitatud toimikutest vähemalt üks on artiklite 5, 6 ja 10 kohaselt täielikuks tunnistatud, ning esitab aruande üksnes nende kohta. Sama toimeainet käsitlevate toimikute puhul, mis ei ole täielikuks tunnistatud, kontrollib referentliikmesriik, kas nendes toimikutes sisalduvad toimeaine tunnusandmed ja lisandid on võrreldavad toimeaine tunnusandmete ja lisanditega täielikuks tunnistatud toimikutes. Referentliikmesriik dokumenteerib oma seisukohad antud küsimuse kohta hindamisaruande projektis.

    Referentliikmesriik võtab artikli 11 kohaselt arvesse teatajate või kolmandate isikute esitatud toimikutes käsitletud teavet võimaliku kahjuliku mõju kohta.

    Artikkel 20

    Hindamisaruande projekti üldtingimused

    1.   Hindamisaruande projekt esitatakse võimaluse korral direktiivi 91/414/EMÜ artikliga 19 ettenähtud korras soovitatud vormis.

    2.   Referentliikmesriik nõuab, et teatajad esitaksid ajakohastatud koondtoimiku EFSA-le, teistele liikmesriikidele ja taotluse korral komisjonile samal ajal kui referentliikmesriigi hindamisaruande projekt saadetakse EFSA-le.

    Liikmesriigid, komisjon või EFSA võivad referentliikmesriigi kaudu nõuda, et teatajad saadaksid neile samuti ajakohastatud täieliku toimiku või selle osad. Teataja edastab ajakohastatud toimikud nõudes määratud tähtaja jooksul.

    Artikkel 21

    Hindamisaruande projekti eritingimused ja soovitused komisjonile seoses I lisa A osas loetletud toimeainetega

    1.   Referentliikmesriik saadab hindamisaruande projekti EFSA-le võimalikult kiiresti ja hiljemalt 12 kuu jooksul alates artikli 12 punktis a sätestatud tähtaja möödumisest.

    2.   Referentliikmesriik viitab hindamisaruande projektis igale hindamise aluseks olnud katsele ja uuringule seoses kõikide direktiivi 91/414/EMÜ II lisa (vastavalt A osa või B osa) ja III lisa (vastavalt A osa või B osa) punktidega.

    Kõnealune viide esitatakse katse- ja uuringuaruannete loeteluna, milles sisalduvad uuringu- või katsearuande nimi, nende autor(id), katse või uuringu teostamis- ja avaldamiskuupäev, katse- või uuringustandard, omaniku nimi ning olemasolu korral omaniku või teataja esitatud andmekaitsetaotlus.

    3.   Samal ajal kui referentliikmesriik saadab hindamisaruande EFSA-le vastavalt lõikele 1, esitab ta komisjonile soovituse, kas:

    a)

    kanda toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, täpsustades vajadusel sinna kandmise tingimused, mis:

    i)

    võivad hõlmata lisasse kandmise tähtaega;

    ii)

    määravad kindlaks, kas nõutakse mis tahes teavet, kas käesoleva määruse artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud katsed ja uuringud hõlmavad seda lisateavet, ja kui see on nii, siis kõnealuse teabe esitamise tõenäolise tähtaja; või

    b)

    jätta toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata, täpsustades lisasse kandmata jätmise põhjused.

    4.   Lisaks käesoleva artikli lõike 2 punktis a esitatud lisasse kandmise tingimustele võib referentliikmesriik märkida, kas ta on avastanud, et toimikutest puudub toimeaine tavapäraste kasutusotstarvete hulga kavandatava piiramise tõttu teave, mida liikmesriigid võivad vajada kinnitava teabena, kui nad hakkavad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 alusel andma seda toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi lube.

    Artikkel 22

    Hindamisaruande projekti eritingimused ja soovitused komisjonile seoses I lisa B-G osas loetletud toimeainetega

    1.   Referentliikmesriik saadab hindamisaruande projekti EFSA-le võimalikult kiiresti ja hiljemalt 12 kuu jooksul pärast toimiku täielikkuse kinnitamist vastavalt artikli 18 lõikele 2.

    2.   Referentliikmesriik viitab hindamisaruande projektis igale hindamise aluseks olnud katsele ja uuringule seoses kõikide direktiivi 91/414/EMÜ II lisa (vastavalt A osa või B osa) ja III lisa (vastavalt A osa või B osa) punktidega.

    Kõnealune viide esitatakse katse- ja uuringuaruannete loeteluna, milles sisalduvad uuringu- või katsearuande nimi, nende autor(id), katse või uuringu teostamis- ja avaldamiskuupäev, katse- või uuringustandard, omaniku nimi ning olemasolu korral omaniku või teataja esitatud andmekaitsetaotlus.

    3.   Samal ajal, kui referentliikmesriik saadab hindamisaruande EFSA-le vastavalt lõikele 1, esitab ta komisjonile soovituse, kas:

    a)

    kanda toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, täpsustades lisasse kandmise põhjused; või

    b)

    jätta toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata, täpsustades lisasse kandmata jätmise põhjused.

    Artikkel 23

    Referentliikmesriigi asendamine

    1.   Niipea kui selgub, et referentliikmesriik ei suuda hindamisaruande projekti EFSA-le artikli 21 lõikes 1 ja artikli 22 lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul esitada, teavitab ta sellest komisjoni ja EFSA-d ning esitab ka viivituse põhjuse.

    2.   Referentliikmesriik võidakse teatud toimeaine osas asendada teise liikmesriigiga, kui:

    a)

    artiklites 15, 16, 17 ja 19 osutatud hindamise käigus selgub, et referentliikmesriikide vastutus ja tehtava või juba tehtud töö hulk ei ole tasakaalus; või

    b)

    on selge, et liikmesriik ei suuda täita käesoleva määrusega talle ettenähtud kohustusi.

    Asendamise üle tehakse otsus direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 19 nimetatud menetluse kohaselt.

    3.   Kui otsus referentliikmesriigi asendamise kohta on tehtud, teavitab esialgne referentliikmesriik sellest viivitamata asjaomaseid teatajaid ja annab uuele referentliikmesriigile üle kogu kirjavahetuse ning teabe, mida ta on asjaomase toimeaine kohta referentliikmesriigina saanud.

    Esialgne referentliikmesriik tagastab teatajale artiklis 30 osutatud lõivust osa, mida ei ole kasutatud. Uus referentliikmesriik võib nõuda täiendava lõivu tasumist vastavalt artiklile 30.

    Artikkel 24

    EFSA teostatav hindamine

    1.   Kui EFSA on hindamisaruande projekti käesoleva määruse artikli 21 lõikes 1 või artikli 22 lõikes 1 sätestatud korras kätte saanud, kontrollib ta 30 päeva jooksul, kas see on esitatud direktiivi 91/414/EMÜ artikliga 19 ettenähtud korras soovitatud vormis.

    Erandjuhtudel, kui hindamisaruande projekt ei vasta vorminõuetele, lepib komisjon EFSA ja referentliikmesriigiga kokku parandatud aruande esitamise tähtajas, mis ei tohi olla pikem kui kolm kuud.

    2.   EFSA edastab referentliikmesriigi hindamisaruande projekti teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning võib korraldada konsultatsiooni ekspertidega, sealhulgas referentliikmesriigi ekspertidega.

    3.   EFSA võib asjakohase toimeaine kohta koostatud hindamisaruande projekti või selle osade üle konsulteerida mõne või kõikide I lisas sätestatud toimeainetest teataja või teatajatega.

    4.   Ilma et see piiraks direktiivi 91/414/EMÜ artikli 7 kohaldamist, ei luba EFSA esitada uusi uuringuid pärast käesoleva artikli lõikes 1 osutatud hindamisaruande projekti kättesaamist.

    Referentliikmesriik võib EFSA nõusolekul siiski nõuda, et teatajad esitaksid ettenähtud tähtaja jooksul täiendavaid andmeid, mida referentliikmesriik või EFSA peab toimiku selgitamiseks vajalikuks.

    5.   EFSA teeb konkreetse taotluse korral kättesaadavaks või hoiab kõigile konsulteerimiseks kättesaadavana:

    a)

    hindamisaruande projekti, välja arvatud need üksikasjad, mis on vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artiklile 14 tunnistatud konfidentsiaalseks;

    b)

    nende andmete loetelu, mida on vaja selleks, et kaaluda toimeaine võimalikku kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse EFSA poolt lõplikult kinnitatud kujul.

    6.   EFSA hindab hindamisaruande projekti ning esitab komisjonile hiljemalt üks aasta pärast teatajalt toimiku saamist vastavalt käesoleva määruse artikli 15 lõikele 3 ning pärast hindamiasarunde saamist, mille vastavust on kontrollitud kooskõlas käesoleva artikli lõikega 1, oma hinnangu selle kohta, kas toimeaine vastab eeldatavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõikes 1 sätestatud nõuetele.

    Vajaduse korral esitab EFSA oma hinnangu olemasolevate valikute kohta, mis väidetavalt vastavad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 nõuetele ja andmeid puudutavatele nõuetele.

    Komisjon ja EFSA lepivad töö kavandamise hõlbustamiseks kokku hindamiste esitamise ajakavas. Komisjon ja EFSA lepivad ka kokku EFSA hinnangu esitamise vormis.

    V PEATÜKK

    TOIMEAINEID KÄSITLEVA DIREKTIIVI EELNÕU VÕI OTSUSE EELNÕU JA LÕPLIKU ARUANDE ESITAMINE

    Artikkel 25

    Direktiivi eelnõu või otsuse eelnõu esitamine

    1.   Komisjon esitab aruandeprojekti hiljemalt neli kuud pärast artikli 24 lõikes 6 osutatud EFSA hinnangu saamist.

    2.   Ilma et see piiraks komisjoni poolt ettepanekute esitamist direktiivi 79/117/EMÜ lisa muutmiseks ning käesoleva määruse artiklis 26 sätestatud lõpliku aruande põhjal esitab komisjon toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele:

    a)

    direktiivi eelnõu toimeaine kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, sätestades vajaduse korral lisasse kandmise tingimused, kaasa arvatud tähtaja; või

    b)

    direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 neljanda lõigu alusel liikmesriikidele adresseeritud otsuse eelnõu, mille kohaselt jäetakse kõnealune toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata, esitades lisasse kandmata jätmise põhjused ning lastes liikmesriikidel tunnistada kehtetuks toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite load.

    Kõnealune direktiiv või otsus võetakse vastu vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikliga 19 ettenähtud korras.

    3.   Lisaks lõike 2 punktis a esitatud lisasse kandmise tingimustele võib komisjon märkida, kas ta on avastanud, et toimikutest puudub teave, mida liikmesriigid võivad vajada, kui nad hakkavad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 alusel lube andma.

    Artikkel 26

    Lõplik aruanne

    Toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee järeldused, välja arvatud need osad, mis viitavad toimikutes sisalduvale konfidentsiaalsele teabele ning mis on tunnistatud konfidentsiaalseks direktiivi 91/414/EMÜ artikli 14 kohaselt, tehakse avalikkusele kättesaadavaks.

    VI PEATÜKK

    TÄHTAEGADE PEATAMINE, LIIKMESRIIKIDE VÕETAVAD MEETMED JA VAHEARUANDED

    Artikkel 27

    Tähtaegade peatamine

    Kui komisjon teeb käesoleva määruse I lisas loetletud aine puhul ettepaneku keelustada see direktiivi 79/117/EMÜ artikli 6 lõikel 3 põhineva nõukogu akti eelnõu alusel täielikult, peatatakse käesoleva määrusega ettenähtud tähtajad kuni nõukogu teeb kõnealuse ettepaneku kohta otsuse.

    Kui nõukogu võtab vastu direktiivi 79/117/EMÜ lisa muudatuse, milles nõutakse toimeaine täielikku keelustamist, lõpetatakse selle toimeaine osas käesoleva määruse kohane menetlus.

    Artikkel 28

    Liikmesriikide võetavad meetmed

    Liikmesriik, kes kavatseb artiklites 5–10 osutatud toimikutes või artiklites 19–22 osutatud toimeainet käsitlevas hindamisaruande projektis sisalduva teabe põhjal võtta meetmeid kõnealuse toimeaine turult kõrvaldamiseks või kõnealust toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi kasutamise rangelt piiramiseks, teatab sellest võimalikult kiiresti komisjonile, EFSA-le, teistele liikmesriikidele ja teatajatele, esitades kavandatavate meetmete rakendamise põhjused.

    Artikkel 29

    Vahearuanded

    Kõik liikmesriigid esitavad komisjonile ja EFSA-le aruande nende toimeainete hindamise käigu kohta, mille osas nad on referendid. Kõnealune aruanne esitatakse:

    a)

    30. novembriks 2005 I lisa A osas loetletud toimeainete puhul;

    b)

    30. novembriks 2006 I lisa B–G osas loetletud toimeainete puhul.

    VII PEATÜKK

    LÕIVUD JA MUUD MAKSED

    Artikkel 30

    Lõivud

    1.   I lisas loetletud toimeainete osas võivad liikmesriigid kehtestada korra, mille kohaselt peavad teatajad toimikute haldamise ja hindamise eest tasuma lõivu või makseid.

    Saadud tulu kasutatakse üksnes nende tegelike kulude katteks, mida kannab referentliikmesriik, või artiklitest 15–24 tulenevate liikmesriikide kohustuste täitmisest tekkivate üldkulude rahastamiseks.

    2.   Liikmesriikgid kehtestavad lõikes 1 osutatud lõivu või makse summa läbipaistvalt, nii et see ei ületaks toimiku läbivaatamise ja haldamise tegelikke kulusid või artiklitest 15–24 tulenevate liikmesriikide kohustuste täitmisest tekkivaid üldkulusid.

    Liikmesriigid võivad kehtestada lõivu kogusumma arvutamiseks keskmistel kuludel põhineva kindlaksmääratud maksete skaala.

    3.   Lõiv või makse tasutakse vastavalt IV lisas loetletud liikmesriikide ametiasutuste kehtestatud menetlusele.

    Artikkel 31

    Muud maksed, maksud, tasud või lõivud

    Artikli 30 kohaldamine ei piira liikmesriikide õigusi ühenduse õigusega lubatud piirides säilitada või kehtestada toimeainete ning taimekaitsevahendite lubade, turuleviimise, kasutamise ja kontrollimisega seotud makseid, maksusid, tasusid või lõive, mis ei ole nimetatud artikliga ettenähtud lõivud või maksed.

    VIII PEATÜKK

    AJUTISED MEETMED JA LÕPPSÄTTED

    Artikkel 32

    Ajutised meetmed

    Vajaduse korral võib komisjon iga üksikjuhtumi puhul eraldi rakendada direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõike 2 kolmanda lõiguga ettenähtud asjakohaseid ajutisi meetmeid nende kasutusviiside suhtes, mille kohta on esitatud täiendav tehniline teave, millega tõendatakse toimeaine edasise kasutamise vajadust ning muude alternatiivsete võimaluste puudumist.

    Artikkel 33

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 3. detsember 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2004/99/EÜ (ELT L 309, 6.10.2004, lk 6).

    (2)  EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2266/2000 (EÜT L 259, 13.10.2000, lk 27).

    (3)  EÜT L 55, 29.2.2000, lk 25. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1044/2003 (ELT L 151, 19.6.2003, lk 32).

    (4)  EÜT L 224, 21.8.2002, lk 23. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1744/2004 (ELT L 311, 8.10.2004, lk 23).

    (5)  EÜT L 168, 27.6.2002, lk 14.

    (6)  EÜT L 33, 8.2.1979, lk 36. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga (EÜ) nr 850/2004 (ELT L 158, 30.4.2004, lk 7).

    (7)  EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1642/2003 (ELT L 245, 29.9.2003, lk 4).

    (8)  KOM(2001) 444 lõplik.

    (9)  EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).


    I LISA

    Toimeainete (A-veerg), referentliikmesriikide (B-veerg) ja teavitavate tootjate (kood) (C-veerg) loetelu (1)

    A OSA

    1. RÜHM

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: IIRIMAA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Äädikhape

    Saksamaa

    PAB-SE

    PUN-DK

    TEM-DE

    Aminohapped/gamma-aminovõihape

    Saksamaa

    AGR-ES

    Aminohapped/L-glutamiinhape

    Saksamaa

    AGR-ES

    Aminohapped/L-trüptofaan

    Saksamaa

    VAL-IT

    Ammooniumkarbonaat

    Iirimaa

    ABC-GB

    Kaaliumvesinikkarbonaa

    Iirimaa

    PPP-FR

    Naatriumvesinikkarbonaat

    Iirimaa

    CLM-NL

    SLY-FR

    Kaseiin

    Tšehhi

     

    3-fenüül-2-propenaal (kaneelaldehüüd)

    Poola

     

    Etoksükin

    Saksamaa

    XED-FR

    Rasvhapped/dekaanhape

    Iirimaa

    PBI-GB

    Rasvhapped/rasvhappe metüülester (CAS 85566-26-3)

    Iirimaa

    OLE-BE

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool

    Iirimaa

    FBL-DE

    IAB-ES

    NEU-DE

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 7740-09-7)

    Iirimaa

    DKI-NL

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 10124-65-9)

    Iirimaa

    ERO-IT

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 13429-27-1, 2624-31-9, 593-29-3, 143-18-0, 3414-89-9, 38660-45-6, 18080-76-7)

    Iirimaa

    DXN-DK

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 18175-44-5, 143-18-0, 3414-89-9)

    Iirimaa

    DXN-DK

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 61788-65-6)

    Iirimaa

    TBE-ES

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 61790-44-1)

    Iirimaa

    VAL-IT

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 61790-44-1, 70969-43-6)

    Iirimaa

    STG-GB

    Rasvhapped/rasvhappe kaaliumsool (CAS 67701-09-1)

    Iirimaa

    CRU-IT

    Rasvhapped/heptaanhape

    Iirimaa

    DKI-NL

    Rasvhapped/oktaanhape

    Iirimaa

    PBI-GB

    Rasvhapped/olehape

    Iirimaa

    ALF-ES

    Rasvhapped/pelargoonhape

    Iirimaa

    ERO-IT

    NEU-DE

    Rasvhapped/kaaliumsool-dekaanhape (CAS 334-48-5)

    Iirimaa

    NSC-GB

    Rasvhapped/kaaliumsool-kaprüülhape (CAS 124-07-2)

    Iirimaa

    ADC-DE

    Rasvhapped/kaaliumsool-laurhape (CAS 143-07-7)

    Iirimaa

    NSC-GB

    Rasvhapped/kaaliumsool-olehape (CAS 112-80-1)

    Iirimaa

    NSC-GB

    Rasvhapped/kaaliumsool-olehape (CAS 112-80-1, 1310-58-3)

    Iirimaa

    BCS-DE

    Rasvhapped/kaaliumsool-olehape (CAS 142-18-0)

    Iirimaa

    SBS-IT

    Rasvhapped/kaaliumsool-olehape (CAS 143-18-0)

    Iirimaa

    VIO-GR

    STG-GB

    Rasvhapped/kaaliumsool-pelargoonhape (CAS 112-05-0)

    Iirimaa

    NSC-GB

    Rasvhapped/kaaliumsool-tallõli rasvhapped (CAS 61790-12-3)

    Iirimaa

    ADC-DE

    Rasvhapped/tallõli rasvhapped (CAS 61790-12-3)

    Iirimaa

    ACP-FR

    Rasvhapped/isovõihape

    Poola

     

    Rasvhapped/isopalderjanhape

    Poola

     

    Rasvhapped/laurhape

    Iirimaa

     

    Rasvhapped/palderjanhape

    Poola

     

    Rasvhapped/looduslike õlihapete kaaliumsool

    Poola

     

    Sipelghape

    Saksamaa

    KIR-NL

    Raudpürofosfaat

    Sloveenia

     

    Maltodekstriin

    Saksamaa

    BCP-GB

    Piimaalbumiin

    Tšehhi

     

    Vaigud

    Tšehhi

     

    Naatriummetabisulfit

    Saksamaa

    ESS-IT

    FRB-BE

    Uurea

    (vt ka rühma 6.2)

    Kreeka

    FOC-GB

    OMX-GB

    Nisugluteen

    Soome

    ESA-NL

    Taruvaik

    Poola

     

    2. RÜHM

    Rühm 2.1.

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: PRANTSUSMAA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    1-naftüülatsetamiid

    Prantsusmaa

    ALF-ES

    AMV-GB

    CFP-FR

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    LUX-NL

    PRO-ES

    SHC-FR

    SPU-DE

    1-naftüülatseetikhape

    Prantsusmaa

    AIF-IT

    ALF-ES

    AMV-GB

    CFP-FR

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    LUX-NL

    PRO-ES

    RHZ-NL

    SHC-FR

    VAL-IT

    2-naftüüloksüatsetamiid

    Prantsusmaa

    BCS-FR

    2-naftüüloksüatseetikhape

    Prantsusmaa

    AIF-IT

    ASP-NL

    HAS-GR

    HOC-GB

    SHC-FR

    6-bensüüladeniin

    Prantsusmaa

    ALF-ES

    CAL-FR

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    NLI-AT

    SUM-FR

    VAL-IT

    Asadiraktiin

    Saksamaa

    AGI-IT

    ALF-ES

    CAP-FR

    CRU-IT

    FBL-DE

    IAB-ES

    MAS-BE

    NDC-SE

    PBC-ES

    PRO-ES

    SIP-IT

    TRF-DE

    VAL-IT

    Cis-tseatiin

    Itaalia

    VAL-IT

    Foolhape

    Prantsusmaa

    AMI-IT

    CHE-DK

    ISA-IT

    Indooläädikhape

    Prantsusmaa

    ALF-ES

    GOB-IT

    RHZ-NL

    Indoolvõihape

    Prantsusmaa

    ALF-ES

    BCS-FR

    CRT-GB

    GOB-IT

    GTL-GB

    HOC-GB

    RHZ-NL

    Giberelliinhape

    Ungari

    AIF-IT

    ALF-ES

    ALT-FR

    CEQ-ES

    FIN-GB

    GLO-BE

    HRM-BE

    NLI-AT

    PRO-ES

    SUM-FR

    VAL-IT

    Giberelliin

    Ungari

    ALF-ES

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HRM-BE

    NLI-AT

    SUM-FR

    Nikotiin

    Ühendkuningriik

    JAH-GB

    PBC-ES

    UPL-GB

    Püretriinid

    Itaalia

    ALF-ES

    BRA-GB

    CAP-FR

    FBL-DE

    MGK-GB

    ORI-GB

    PBC-ES

    PBK-AT

    PYC-FR

    SAM-FR

    SBS-IT

    Rotenoon

    Prantsusmaa

    FBL-DE

    IBT-IT

    SAP-FR

    SBS-IT

    SFS-FR

    Rühm 2.2.

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: ÜHENDKUNINGRIIK

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Tsitronellool

    (vt ka rühma 6.1)

    Ühendkuningriik

    ACP-FR

    Tsitruseekstrakt

    Teatavaks tehtud bakteritsiidina

    Ühendkuningriik

    ALF-ES

    Tsitruseekstrakt/greibi ekstrakt

    Ühendkuningriik

     

    Tsitruseekstrakt/greibiseemneekstrakt

    Teatavaks tehtud desinfitseerimisvahendina

    Ühendkuningriik

    BOB-DK

    Okaspuu okaste pulber

    Läti

     

    Küüslauguekstrakt

    Teatavaks tehtud repellendina

    Poola

    ALF-ES-016

    CRU-IT-005

    ECY-GB-001

    IAB-ES-001

    PBC-ES-004

    SBS-IT-003

    SIP-IT-002

    TRD-FR-001

    VAL-IT-011

    Küüslaugu viljaliha

    Poola

     

    Equisetum’i ekstrakt

    Läti

     

    Letsitiin

    Itaalia

    DUS-DE

    FBL-DE

    PBC-ES

    Saialilleekstrakt

    Hispaania

    ALF-ES

    Mimosa Tenuiflora ekstrakt

    Hispaania

    ALF-ES

    Sinepipulber

    Läti

     

    Pipar

    Teatavaks tehtud repellendina

    Ühendkuningriik

    BOO-GB

    PBI-GB

    Taimeõlid/mustsõstrapungaõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Rootsi

    IAS-SE

    Taimeõlid/tsitronellaõli

    Ühendkuningriik

    BAR-GB

    PBI-GB

    Taimeõlid/nelgiõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Ühendkuningriik

    IAS-SE

    XED-FR

    Taimeõlid/eeterlik õli (eugenool)

    Teatavaks tehtud repellendina

    Rootsi

    DEN-NL

    DKI-NL

    Taimeõlid/eukalüptiõli

    Rootsi

    CFP-FR

    SIP-IT

    Taimeõlid/guajakipuuõli

    Hispaania

    IAS-SE

    Taimeõlid/küüslauguõli

    Ühendkuningriik

    DEN-NL

    GSO-GB

    Taimeõlid/sidrunheinaõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Ühendkuningriik

    IAS-SE

    Taimeõlid/majoraaniõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Ühendkuningriik

    DEN-NL

    Taimeõlid/oliiviõli

    Ühendkuningriik

    DKI-NL

    Taimeõlid/apelsiniõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Ühendkuningriik

    GSO-GB

    Taimeõlid/männiõli

    Rootsi

    ACP-FR

    DKI-NL

    IBT-IT

    MIB-NL

    SPU-DE

    Taimeõlid/rapsiseemneõli

    Hispaania

    CEL-DE

    CRU-IT

    DKI-NL

    FBL-DE

    NEU-DE

    NOV-FR

    PBI-GB

    VIT-GB

    Taimeõlid/sojaõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Rootsi

    DEN-NL

    DKI-NL

    PBC-ES

    Taimeõlid/rohelise mündi õli

    Rootsi

    XED-FR

    Taimeõlid/päevalilleõli

    Hispaania

    DKI-NL

    PBI-GB

    TRD-FR

    Taimeõlid/tüümianiõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Rootsi

    DEN-NL

    Taimeõlid/ilang-ilangi õli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Rootsi

    IAS-SE

    Kvassia

    Itaalia

    AGE-IT

    CAP-FR

    FBL-DE

    TRF-DE

    ALF-ES

    Merevetikaekstrakt

    Itaalia

    ASU-DE

    LGO-FR

    OGT-IE

    VAL-IT

    Merevetikad

    Itaalia

    ASF-IT

    OGT-IE

    VAL-IT

    ALF-ES

    ESA-NL

    BAL-IE

    AGC-FR

    Punase tamme, viigikaktuse, lõhnava sumahhi, punase manglipuu ekstrakt

    Poola

     

    Menta piperata ekstrakt

    Poola

     

    Teepuu ekstrukt

    Läti

     

    3. RÜHM

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: TAANI

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Kitosaan

    Taani

    ALF-ES

    CLM-NL

    IDB-ES

    Želatiin

    Taani

    MIB-NL

    Hüdrolüüsitud valgud

    (vt ka rühma 6.2)

    Kreeka

    SIC-IT

    4. RÜHM

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: ÜHENDKUNINGRIIK

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    1-dekanool

    Itaalia

    CRO-GB

    OLE-BE

    JSC-GB

    Alumiiniumsulfaat

    Hispaania

    FER-GB

    GSO-GB

    Kaltsiumkloriid

    Hispaania

    FBL-DE

    Kaltsiumhüdroksiid

    Hispaania

    PZD-NL

    Süsinikmonooksiid

    Ühendkuningriik

     

    Süsinikdioksiid

    Teatavaks tehtud insektitsiidina/desinfitseerimisvahendina

    Ühendkuningriik

    FBL-DE

    EDTA ja selle soolad

    Ungari

    DKI-NL

    Rasvalkoholid/alifaatsed alkoholid

    Itaalia

    JSC-GB

    Raudsulfaat

    Ühendkuningriik

    BNG-IE

    HTO-GB

    KRO-DE

    MEL-NL

    Kiiselguur (kobediatomiit)

    Kreeka

    ABP-DE

    AGL-GB

    AMU-DE

    DKI-NL

    FBL-DE

    Lubiväävel (kaltsiumpolüsulfiid)

    Hispaania

    FBL-DE

    PLS-IT

    STI-IT

    Parafiinõli

    Kreeka

    FBL-DE

    Parafiinõli/(CAS 64741-88-4)

    Kreeka

    BPO-GB

    SUN-BE

    Parafiinõli/(CAS 64741-89-5)

    Kreeka

    BPO-GB

    PET-PT

    SUN-BE

    SUN-BE

    XOM-FR

    Parafiinõli/(CAS 64741-97-5)

    Kreeka

    BPO-GB

    Parafiinõli/(CAS 64742-46-7)

    Kreeka

    TOT-FR

    TOT-FR

    TOT-FR

    Parafiinõli/(CAS 64742-54-7)

    Kreeka

    CVX-BE

    Parafiinõli/(CAS 64742-55-8/64742-54-7)

    Kreeka

    SAG-FR

    Parafiinõli/(CAS 64742-55-8)

    Kreeka

    CPS-ES

    CVX-BE

    XOM-FR

    Parafiinõli/(CAS 64742-65-0)

    Kreeka

    XOM-FR

    Parafiinõli/(CAS 72623-86-0)

    Kreeka

    TOT-FR

    Parafiinõli/(CAS 8012-95-1)

    Kreeka

    AVA-AT

    Parafiinõli/(CAS 8042-47-5)

    Kreeka

    ASU-DE

    ECP-DE

    NEU-DE

    Parafiinõli/(CAS 97862-82-3)

    Kreeka

    TOT-FR

    TOT-FR

    Naftaõlid

    Hispaania

    FBL-DE

    Naftaõlid/(CAS 64742-55-8/64742-57-7)

    Hispaania

    GER-FR

    Naftaõlid/(CAS 74869-22-0)

    Hispaania

    CVX-BE

    RLE-ES

    Naftaõlid/(CAS 92062-35-6)

    Hispaania

    RML-IT

    Kaaliumpermanganaat

    Hispaania

    CNA-ES

    FBL-DE

    VAL-IT

    Alumiiniumsilikaat (kaoliin)

    Ungari

    PPP-FR

    Naatrium-alumiinium-silikaat

    Teatavaks tehtud repellendina

    Ungari

    FLU-DE

    Väävel

    Prantsusmaa

    ACI-BE

    AGN-IT

    BAS-DE

    CER-FR

    CPS-ES

    FBL-DE

    GOM-ES

    HLA-GB

    JCA-ES

    NSC-GB

    PET-PT

    RAG-DE

    RLE-ES

    SAA-PT

    SML-GB

    STI-IT

    SYN-GB

    UPL-GB

    ZOL-IT

    Väävelhape

    Prantsusmaa

    NSA-GB

    Kaltsiumkarbonaat

    Hispaania

     

    5. RÜHM

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: HISPAANIA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    2- fenüülfenool

    Hispaania

    BCH-DE

    Etanool

    Prantsusmaa

    CGL-GB

    Etüleen

    Ühendkuningriik

    BRM-GB

    COL-FR

    6. RÜHM

    Rühm 6.1.

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: BELGIA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Alumiinium-ammooniumsulfaat

    Portugal

    SPL-GB

    Ammooniumatsetaat

    Portugal

    LLC-AT

    Antrakinoon

    Belgia

    TOM-FR

    Kondiõli

    Teatavaks tehtud repellendina

    Belgia

    BRI-GB

    FLU-DE

    IOI-DE

    ASU-DE

    Kaltsiumkarbiid

    Portugal

    CFW-DE

    Tsitronellool

    Teatavaks tehtud repellendina (vt ka rühma 2.2)

    Ühendkuningriik

    ASU-DE

    CAL-FR

    Denatooniumbensoaat

    Portugal

    ASU-DE

    MFS-GB

    Dodetsüülalkohol

    Portugal

    SEI-NL

    Lanoliin

    Slovakkia

     

    Metüülnonüülketoon

    Belgia

    PGM-GB

    Stüreeni ja akrüülamiidi polümeer

    Slovakkia

     

    Polüvinüülatsetaat

    Slovakkia

     

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/verejahu

    Belgia

    GYL-SE

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/eeterlikud õlid

    Belgia

    BAR-GB

    Trimetüülamiinhüdrokloriid

    Belgia

    LLC-AT

    (Maitse abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/toiduks kasutatavad ekstraktid/fosforhape ja kalajahu

    Belgia

     

    2-hüdroksü-etüül-butüül sulfiid

    Poola

     

    Asfaldid

    Poola

     

    Rühm 6.2.

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: KREEKA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Ammoonium-bituumensulfonaat

    Ungari

     

    Näsiniine õli

    Sloveenia

    FLU-DE

    Hüdrolüüsitud valgud

    Teatavaks tehtud attraktandina (vt ka 3. rühma)

    Kreeka

    BIB-ES

    PHY-GR

    SIC-IT

    Lubjakivi – pulveriseeritud

    Austria

     

    Oleiin

    Ungari

     

    Kvartsiliiv

    Austria

    ASU-DE

    AVA-AT

    DKI-NL

    FLU-DE

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/rasvhapped, kalaõli

    Kreeka

    ASU-DE

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/kalaõli

    Kreeka

    FLU-DE

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/lambarasv

    Kreeka

    KWZ-AT

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/tallõli (CAS 8016-81-7)

    Kreeka

    FLU-DE

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/toortallõli (CAS 93571-80-3)

    Kreeka

    ASU-DE

    (Lõhna abil toimivad) taimse või loomse päritoluga repellendid/tallõli

    Kreeka

     

    Uurea

    (vt ka 1. rühma)

    Kreeka

    PHY-GR

    Hiniinhüdrokloriid

    Ungari

     

    B OSA

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: AUSTRIA

    REFERENTLIIKMESRIIK: AUSTRIA

    (Tšehhi Vabariiki, Poolat ja Itaaliat käsitatakse referentliikmesriikidena selles mõttes, et nad on artikli 16 kohaselt kohustatud hindamisel tegema koostööd Austriaga)

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    (2E,13Z)-oktadekadieen-1-üülatsetaat

     

    SEI-NL

    SEI-NL

    SEI-NL

    (7E,9Z)-dodekadienüülatsetaat

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    ISA-IT

    LLC-AT

    RUS-GB

    SDQ-ES

    SEI-NL

    (7E,9Z)-dodekadienüülatsetaat; (7E,9E)-dodekadienüülatsetaat

     

    SHC-FR

    (7Z,11E)-heksadekadieen-1-üülatsetaat

     

    SEI-NL

    SEI-NL

    (7Z,11Z)-heksadekadieen-1-üülatsetaat; (7Z,11E)-heksadekadieen-1-üülatsetaat

     

    ABC-GB

    LLC-AT

    (9Z,12E)-tetradekadieen-1-üülatsetaat

     

    RUS-GB

    (E)-11-tetradekadieen-1-üülatsetaat

     

    SEI-NL

    (E)-8-dodetsenüülatsetaat

     

    CAL-FR

    SEI-NL

    (E,E)-8,10-dodekadieen-1-ool

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    ISA-IT

    LLC-AT

    RUS-GB

    SDQ-ES

    SEI-NL

    SHC-FR

    VIO-GR

    MAS-BE

    (E/Z)-8- dodetsenüülatsetaat

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    (E/Z)-8-dodetsenüülatsetaat; (Z)-8-dodetsenool

     

    ISA-IT

    LLC-AT

    SDQ-ES

    (E/Z)-9-dodetsenüülatsetaat; (E/Z)-9-dodetseen-1-ool ; (Z)-11-tetradetseen-1-üülatsetaat

     

    TRF-DE

    (Z)-11-heksadetseen-1-ool

     

    SEI-NL

    (Z)-11-heksadetseen-1-üülatsetaat

     

    SEI-NL

    (Z)-11-heksadetsenaal

     

    SEI-NL

    (Z)-11-heksadetsenaal; (Z)-11-heksadetseen-1-üülatsetaat

     

    LLC-AT

    (Z)-11-tetradetseen-1-üülatsetaat

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    (Z)-13-heksadetseen-11-ünüülatsetaat

     

    SDQ-ES

    (Z)-13-oktadetsenaal

     

    SEI-NL

    (Z)-7-tetradetsenaal

     

    SEI-NL

    (Z)-8-dodetsenool

     

    SEI-NL

    (Z)-8-dodetsenüülatsetaat

     

    CAL-FR

    SDQ-ES

    SEI-NL

    (Z)-8-dodetsenüülatsetaat; dodekaan-1-üülatsetaat

     

    ISA-IT

    (Z)-9-dodetsenüülatsetaat

     

    BAS-DE

    LLC-AT

    SDQ-ES

    SEI-NL

    SHC-FR

    (Z)-9-dodetsenüülatsetaat; dodekaan-1-üülatsetaat

     

    ISA-IT

    (Z)-9-heksadetsenaal

     

    SEI-NL

    (Z)-9-heksadetsenaal; (Z)-11-heksadetsenaal; (Z)-13-oktadetsenaal

     

    RUS-GB

    SDQ-ES

    (Z)-9-tetradetsenüülatsetaat

     

    SEI-NL

    (Z,E)-3,7,11-trimetüül-2,6,10-dodekatrieen-1-ool (farnesool)

     

    CAL-FR

    (Z,Z,Z,Z)-7,13,16,19-dokosatetraeen-1-üülisobutüraat

     

    SHC-FR

    1,4-diaminobutaan (putretsiin)

    Austria

    LLC-AT

    1,7-dioksaspiro-5,5-undekaan

     

    VIO-GR

    1-tetradekanool

     

    SEI-NL

    2,6,6-trimetüülbitsüklo[3.1.1]hept-2-een (alfa-pineen)

     

    SHC-FR

    3,7,7-trimetüülbitsüklo[4.1.0]hept-3-een (3-kareen)

     

     

    3,7,11-trimetüül-1,6,10-dodekatrieen-3-ool (nerolidool)

     

    CAL-FR

    3,7-dimetüül-2,6-oktadieen-1-ool (geraniool)

     

    CAL-FR

    5-detseen-1-ool

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    5-detseen-1-üülatsetaat

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    5-detseen-1-üülatsetaat; 5-detseen-1-ool

     

    LLC-AT

    ISA-IT

    (8E,10E)-8,10-dodekadieen 1-üülatsetaat

     

     

    Dodekaan-1-üülatsetaat

     

     

    (E)-9-dodetseen-1-üülatsetaat

     

     

    (E)-8-dodetseen-1-üülatsetaat

     

     

    2-metüül-6-metüleen-2,7-oktadieen-4-ool (ipsdienool)

     

     

    4,6,6-trimetüül-bitsüklo[3.1.1]hept-3-een-ool, ((S)-cis-verbenool)

     

     

    2-etüül-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaan (kalkograan)

     

     

    (1R)-1,3,3-trimetüül-4,6-dioksatritsüklo[3.3.1.02,7]nonaan (lineatiin)

     

     

    (E,Z)-8,10-tetradekadienüül

     

     

    2-etüül-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaan

     

     

    2-metoksüpropaan-1-ool

     

     

    2-metoksüpropaan-2-ool

     

     

    2-metüül-3-buteen-2-ol

     

     

    (E)-2-metüül-6-metüleen-2,7-oktadieen-1-ool (mürtsenool)

     

     

    (E)-2-metüül-6-metüleen-3,7-oktadieen-2-ool (isomürtsenool)

     

     

    2-metüül-6-metüleen-7-okteen-4-ool (ipsenool)

     

     

    3-metüül-3-buteen-1-ool

     

     

    Etüül 2,4-dekadienoaat

     

     

    Metüül p-hüdroksübensoaat

     

     

    p-hüdroksübensoehape

     

     

    1-metoksü-4-propenüülbenseen (anetool)

     

     

    1-metüül-4-isopropülideentsükloheks-1-een (terpinoleen)

     

     

    C OSA

    JUHTIVAD REFERENTLIIKMESRIIGID: HOLLAND, ROOTSI

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Agrobacterium radiobacter K 84

    Taani

     

    Bacillus sphaericus

    Prantsusmaa

    SUM-FR

    Bacillus subtilis'e tüvi IBE 711

    Saksamaa

     

    Bacillus thuringiensis aizawai

    Itaalia

    ISA-IT

    MAS-BE

    SIP-IT

    SUM-FR

    Bacillus thuringiensis israelensis

    Itaalia

    SIP-IT

    SUM-FR

    Bacillus thuringiensis kurstaki

    Taani

    ALF-ES

    ASU-DE

    IAB-ES

    MAS-BE

    PRO-ES

    SIP-IT

    SUM-FR

    IBT-IT

    ISA-IT

    Bacillus thuringiensis tenebrionis

    Itaalia

    SUM-FR

    Baculovirus GV

    Saksamaa

     

    Beauveria bassiana

    Saksamaa

    AGI-IT

    AGR-ES

    CAL-FR

    MEU-GB

    Beauveria brongniartii

    Saksamaa

    CAL-FR

    Cydia pomonella granulosis virus

    Saksamaa

    MAS-BE

    CAL-FR

    PKA-DE

    SIP-IT

    Metarhizium anisopliae

    Holland

    AGF-IT

    IBT-IT

    TAE-DE

    Neodiprion sertifer nuclear polyhedrosis virus

    Soome

    VRA-FI

    Phlebiopsis gigantea

    Eesti

    FOC-GB

    VRA-FI

    Pythium oligandrun

    Rootsi

     

    Streptomyces griseoviridis

    Eesti

    VRA-FI

    Trichoderma harzianum

    Rootsi

    BBI-SE

    IAB-ES

    IBT-IT

    ISA-IT

    AGF-IT

    BOB-DK

    KBS-NL

    Trichoderma polysporum

    Rootsi

    BBI-SE

    Trichoderma viride

    Prantsusmaa

    AGB-IT

    ISA-IT

    Verticillium dahliae

    Holland

    ARC-NL

    Verticillium lecanii

    Holland

    KBS-NL

    D OSA

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: SAKSAMAA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Alumiiniumfosfiid

    Saksamaa

    CAT-PT

    DET-DE

    Brodifaakum

    Itaalia

    PEL-GB

    Bromadioloon

    Rootsi

    ABB-GB

    CAL-FR

    LIP-FR

    Kloraloos

    Portugal

    PHS-FR

    Klorofatsinoon

    Hispaania

    CAL-FR

    CFW-DE

    FRU-DE

    LIP-FR

    Difenaakum

    Soome

    APT-GB

    CAL-FR

    SOX-GB

    Magneesiumfosfiid

    Saksamaa

    DET-DE

    Trikaltsiumfosfaat

    Saksamaa

    CHM-FR

    Tsinkfosfiid

    Saksamaa

    CFW-DE

    Süsinikmonooksiid

    Itaalia

     

    E OSA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Alumiiniumfosfiid

    Saksamaa

    DET-DE

    UPL-GB

    Magneesiumfosfiid

    Saksamaa

    DET-DE

    UPL-GB

    F OSA

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: HOLLAND

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    Didetsüül-dimetüülammooniumkloriid

    Holland

    LON-DE

    Formaldehüüd

    Teatavaks tehtud desinfitseerimisvahendina

    Holland

    PSD-GB

    Glutaaraldehüüd

    Belgia

    BAS-DE

    HBTA (kõrgtemperatuuriline tõrvahape)

    Teatavaks tehtud desinfitseerimisvahendina

    Iirimaa

    JEY-GB

    Vesinikperoksiid

    Soome

    FBL-DE

    KIR-NL

    SPU-DE

    Peräädikhape

    Holland

    SOL-GB

    Foksiim

    Soome

    BCS-DE

    Naatriumhüpokloriit

    Holland

    SPU-DE

    Naatriumlaurüülsulfaat

    Holland

    ADC-DE

    Naatrium p-tolueensulfoon-klooramiid

    Holland

    PNP-NL

    G OSA

    JUHTIV REFERENTLIIKMESRIIK: POOLA

    Toimeaine

    RLR

    Teataja

    (A)

    (B)

    (C)

    2- metoksü-5-nitrofenooli naatriumsool

    Poola

     

    3(3-bensüüloksükarbonüül-metüül)-2-bensotiasolinoon (bensolinoon)

    Slovakkia

     

    Kumüülfenool

    Poola

     

    Rasva destilleerimisjäägid

    Tšehhi

     

    Flufensiin

    Ungari

     

    Flumetsulaam

    Slovakkia

     

    Etaandiaal (glüoksaal)

    Poola

     

    Heksametüleentetramiin (urotropiin)

    Slovakkia

     

    Laktofeen

    Tšehhi

     

    Propisokloor

    Ungari

     

    2-merkaptobensotiasool

    Poola

     

    Biohuumus

    Poola

     

    Di-1-p-menteen

    Poola

     

    Jasmoonhape

    Ungari

     

    N-fenüülftalaamhape

    Ungari

     

    Vaskkompleks: 8-hüdroksükinoliin salitsüülhappega

    Poola

     

    1,3,5- tri-(2-hüdroksüetüül)-heksa-hüdro-s-triasüün

    Poola

     


    (1)  Toimeained, mille puhul C-veerus ei ole teatajat märgitud, on käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 punktis b osutatud toimeained.


    II LISA

    Teatajate koodide, nimede ja aadresside loetelu

    Kood

    Nimi

    Aadress

    ABB-GB

    Activa/Babolna Bromadiolone Task Force

    8 Cabbage Moor

    Great Shelford

    Cambridge CB2 5NB

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    ABC-GB

    AgriSense-BCS Ltd

    Treforest Industrial Estate

    Pontypridd

    Mid Glamorgan CF37 5SU

    United Kingdom

    Tel. (44-1443) 84 11 55

    Fax (44-1443) 84 11 52

    mail@agrisense.demon.co.uk

    ABP-DE

    Agrinova GmbH

    Hauptstraße 13

    D-67283 Obrigheim/Mühlheim

    Tel.: (49) 6359 32 14

    Fax: (49) 6359 32 14

    agrinova@t-online.de

    ACI-BE

    Agriculture Chimie Industrie International

    Avenue Albert 233

    B-1190 Bruxelles

    Téléphone (32-2) 508 10 93

    Télécopieur (32-2) 514 06 32

    roland.levy@swing.be

    ACP-FR

    Action Pin

    ZI de Cazalieu

    BP 30

    F-40260 Castets des Landes

    Téléphone (33) 558 55 07 00

    Télécopieur (33) 558 55 07 07

    actionpin@action-pin.fr

    ADC-DE

    ADC Agricultural Development Consulting

    Am Vilser Holz 17

    D-27305 Bruchhausen-Vilsen

    Tel.: (49) 4252-27 81

    Fax: (49) 4252-35 98

    stratmannb@adc-eu.com

    AGB-IT

    Agribiotec srl

    Via San Bernardo, 22

    I-26100 Cremona

    Tel. (39) 0535 467 02

    Fax (39) 0535 591 95

    paolo.lameri@agribiotec.com

    AGC-FR

    Agrimer

    BP 29

    Prat Menan

    F-29880 Plouguerneau

    Téléphone (33) 298 04 54 11

    Télécopieur (33) 298 04 55 15

    fnicolas@agrimer.com

    AGE-IT

    Agrivet S.a.s. di Martinelli Maurizio & C.

    Via S. Giovanni, 6050

    I-40024 Castel San Pietro (BO)

    Tel. (39) 051 94 91 19

    Fax (39) 051 615 31 85

    r.martinelli@bo.nettuno.it

    AGF-IT

    Agrifutur srl

    Agrifutur srl

    Via Campagnole, 8

    I-25020 Alfianello (Brescia)

    Tel. (39) 030 993 47 76

    Fax (39) 030 993 47 77

    rkm@numerica.it

    AGI-IT

    Agrimix s.r.l.

    Viale Città d'Europa 681

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 529 62 21

    Fax (39) 06 529 14 22

    info@agrimix.com

    AGL-GB

    Agil Ltd

    Hercules 2, Calleva Park

    Aldermaston

    Reading RG7 8DN

    United Kingdom

    Tel. (44-118) 981 33 33

    Fax (44-118) 981 09 09

    murray@agil.com

    AGN-IT

    Zolfindustria Srl

    Via Cantarana, 17

    I-27043 San Cipriano Po (PV)

    Tel. (39) 0385 24 17 00

    Fax (39) 0385 24 17 05

    agrindustria.srl@tin.it

    AGR-ES

    Agrichem, SA

    Plaza de Castilla, 3, 14A

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 14 98 88

    Fax (34) 913 14 98 87

    info@agrichembio.com

    AIF-IT

    Aifar Agricola SRL

    Registration Department

    Via Bazzano 12

    I-16019 Ronco Scrivia (GE)

    Tel. (39) 010 935 02 67

    Fax (39) 010 935 05 32

    posta@aifar.it

    ALF-ES

    Alfarin Química SA

    Ibiza 35, 5oC

    E-28009 Madrid

    Tel. (34) 915 74 87 07

    Fax (34) 915 04 31 59

    alfarin@asertel.es

    ALT-FR

    Alltech France

    EU Regulatory Affairs Department

    2-4 avenue du 6 juin 1944

    F-95190 Goussainville

    Téléphone (33) 134 38 98 98

    Télécopieur (33) 134 38 98 99

    gbertin@alltech.com

    AMI-IT

    Aminco Srl

    Via Mandilli 14

    I-12071 Bagnasco (Cn)

    Tel. (39) 0174 71 66 06

    Fax (39) 0174 71 39 63

    aminco@isiline.it

    AMU-DE

    Amu-Systeme

    Büschem 13

    D-53940 Hellenthal

    Tel.: (49) 2482 10 24

    Fax: (49) 2482 70 89

    amu-hellenthal@t-online.de

    AMV-GB

    Amvac Chemical UK LTD

    Surrey Technology Centre

    40 Occam Rd

    The Surrey Research Park

    Guildford GU2 7YG

    United Kingdom

    Tel. (44-1483) 29 57 80

    Fax (44-1483) 28 57 81

    amvacat@easynet.co.uk

    APT-GB

    Activa/PelGar Brodifacoum and Difenacoum task Force

    8 Cabbage Moor

    Great Shelford

    Cambridge CB2 5NB

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    ARC-NL

    Arcadis PlanRealisatie B.V.

    Tree Services

    Marowijne 80

    NL-7333 PJ Apeldoorn

    Tel.: (31-55) 599 94 44

    Fax: (31-55) 533 88 44

    r.valk@arcadis.nl

    ASF-IT

    Asfaleia SRL.

    Via Mameli, 6

    I-06124 Perugia

    Tel. (39) 075 573 49 35

    Fax (39) 017 82 25 26 32

    postmaster@asfaleia.it

    ASP-NL

    Asepta B.V.

    PO Box 33

    Cyclotronweg 1

    NL-2600 AA Delft

    Tel.: (31-15) 256 92 10

    Fax: (31-15) 257 19 01

    a.vandenende@asepta.nl

    ASU-DE

    Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG

    Stader Elbstraße

    D-21683 Stade

    Tel.: (49) 4141 92 040

    Fax: (49) 4141 92 0410

    staehler-agro@staehler.com

    AVA-AT

    Avenarius-Agro GmbH

    Industriestraße 51

    A-4600 Wels

    Tel.: (43) 7242-489-0

    Fax: (43) 7242-489-5

    d.stroh@avenarius-agro.at

    BAR-GB

    Barrier Biotech Limited

    36 Haverscroft Ind. Est.

    New Road

    Attleborough Norfolk NR17 1YE

    United Kingdom

    Tel. (44-1953) 45 63 63

    Fax (44-1953) 45 55 94

    nigelb@barrier-biotech.com

    BAS-DE

    BASF Aktiengesellschaft

    APT/EQM — V 005

    D-67056 Ludwigshafen

    Tel.: (49) 621 607 90 26

    Fax: (49) 621 605 20 40

    siegfried.kersten@basf-ag.de

    BBI-SE

    Binab Bio-Innovation AB

    Florettgatan 5

    S-254 67 Helsingborg

    Tfn (46-42) 16 37 04

    Fax (46-42) 16 24 97

    info@binab.se

    BCH-DE

    Bayer/Dow Task Force via Bayer AG, Bayer Chemicals

    D-51368 Leverkusen

    Tel.: (49) 214 306 22 68

    Fax: (49) 214 307 23 39

    klaus.stroech.ks@bayerchemicals.com

    BAL-IE

    BioAtlantis Ltd

    Baylands, Ballyard

    Tralee

    County Kerry

    Ireland

    Tel. (353-66) 71-28592

    Fax (353-66) 711 98 02

    jtostralee@eircom.net

    BCP-GB

    Biological Crop Protection Ltd

    Occupation Road, Wye

    Ashford TN25 5EN

    United Kingdom

    Tel. (44-1233) 81 32 40

    Fax (44-1233) 81 33 83

    richardc@biological-crop-protection.co.uk

    BCS-DE

    Bayer CropScience AG

    Alfred-Nobel-Straße 50

    D-40789 Monheim am Rhein

    Tel.: (49) 2173 38 33 63

    Fax: (49) 2173 38 49 27

    norbert.hesse@bayercropscience.com

    BCS-FR

    Bayer CropScience SA

    14-20 rue Pierre Baizet

    BP 9163

    F-69263 Lyon Cedex 09

    Téléphone (33) 472 85 25 25

    Télécopieur (33) 472 85 30 82

    martyn.griffiths@bayercropscience.com

    BIB-ES

    Bioibérica, SA

    Polígono Industrial Mas Puigvert

    Ctra. N-II Km. 680,6

    E-08389 Palafolls, Barcelona

    Tel. (34) 937 65 03 90

    Fax (34) 937 65 01 02

    ibartoli@bioiberica.com

    BNG-IE

    Brown & Gillmer LTD.

    Florence Lodge

    199 Strand Road, Merrion

    Dublin 4

    Ireland

    Tel. (353-1) 283 82 16

    Fax (353-1) 269 58 62

    bgfeeds@indigo.ie

    BOB-DK

    Borregaard BioPlant ApS

    Helsingforsgade 27 B

    DK-8200 Århus N

    Tlf. (45) 86 78 69 88

    Fax (45) 86 78 69 22

    borregaard@bioplant.dk

    BOO-GB

    Bootman Chemical Safety Ltd.

    Diss Business Centre

    Diss IP21 4HD

    United Kingdom

    Tel. (44-1379) 64 05 34

    Fax (44-1379) 64 08 35

    info@bootmanchem.com

    BPO-GB

    BP Global Special Products Ltd

    Witan Gate House

    500-600 Witan Gate

    Milton Keynes MK9 1ES

    United Kingdom

    Tel. (44-1908) 85 33 44

    Fax (44-1908) 85 38 96

    gspinfo@bp.com

    BRA-GB

    BRA-Europe

    33 Khattoun Road

    Tooting Broadway

    London SW17 OJA

    United Kingdom

    Tel. (44-208) 378 05 17

    Fax (44-208) 378 05 17

    braeurope@aol.com

    BRI-GB

    Brimac Carbon Services

    21 Dellingburn Street

    Greenock PA15 4TP

    United Kingdom

    Tel. (44-1475) 72 02 73

    Fax (44-1475) 72 00 16

    info@brimacservices.com

    BRM-GB

    BRM Agencies

    Cheshire House

    164 Main Road

    Goostrey CW4 8JP

    United Kingdom

    Tel. (44-1477) 54 40 52

    Fax (44-1477) 53 71 70

    brianmartin@cheshirehouse.co.uk

    CAL-FR

    Calliope SAS

    Route d'Artix

    BP 80

    F-64150 Noguères

    Téléphone (33) 559 60 92 92

    Télécopieur (33) 559 60 92 19

    fleconte@calliope-sa.com

    CAP-FR

    Capiscol

    160 route de la Valentine

    F-13011 Marseille

    Téléphone (33) 491 24 45 45

    Télécopieur (33) 491 24 46 11

    anne.coutelle@capiscol.com

    CAT-PT

    Cafum

    Centro Agro Técnico de Fumigações Lda.

    Rua de Moçambique 159 A2

    PT-3000 Coimbra

    Tel.: (351-239) 40 10 60 ou (351-239) 40 59 70

    Fax: (351-239) 70 43 76

    cafum@cafum.pt

    CEL-DE

    Scotts Celaflor GmbH

    Konrad-Adenauer-Straße 30

    D-55218 Ingelheim

    Tel.: (49) 6132 78 03-0

    Fax: (49) 6132 20 67

    otto.schweinsberg@scotts.com

    CEQ-ES

    Cequisa

    Muntaner, 322, 1o

    E-08021 Barcelona

    Tel. (34) 932 40 29 10

    Fax (34) 932 00 56 48

    xavier@cequisa.com

    CER-FR

    Cerexagri SA

    1 rue des Frères Lumière

    F-78373 Plaisir

    Téléphone (33) 130 81 73 00

    Télecopieur (33) 130 81 72 50

    mark.egsmose@cerexagri.com

    CFP-FR

    Nufarm SA

    Département “Homologations et Règlementation”

    28 boulevard Camélinat

    F-92230 Gennevilliers

    Téléphone (33) 140 85 50 20

    Télecopieur (33) 140 85 51 56

    claude.chelle@fr.nufarm.com

    CFW-DE

    Chemische Fabrik Wülfel GmbH & Co. KG

    Hildesheimer Straße 305

    D-30519 Hannover

    Tel.: (49) 511 984 96-0

    Fax: (49) 511 984 96-40

    cfw@wuelfel.de

    CGL-GB

    Catalytic Generators UK Limited

    Mariel T Monk

    2 Priory Court Pilgrim Street

    London

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 236 14 14

    Fax (44-207) 329 87 87

    london@merricks.co.uk

    CHE-DK

    Cheminova A/S

    Registration Department

    P.O. Box 9

    DK-7620 Lemvig

    Tel. (45) 96 90 96 90

    Fax (45) 96 90 96 91

    info@cheminova.dk

    CHM-FR

    Chemimpex SA/Mauer

    1817 Route de Tutegny

    F-01170 Cessy

    Téléphone (33) 450 41 48 60

    amselian@aol.com

    CLM-NL

    CLM research and advice Plc

    PO Box 10015

    Amsterdamsestraatweg 877

    NL-3505 AA Utrecht

    Tel.: (31-30) 244 13 01

    Fax: (31-30) 244 13 18

    clm@clm.nl

    CNA-ES

    Carus Nalon SL

    Barrio Nalon s/n

    E-33100 Trubia/Oviedo

    Tel. (34) 985 78 55 13

    Fax (34) 985 78 55 10

    carus@carusnalon.com

    COL-FR

    Coleacp

    5 rue de la Corderie

    CENTRA 342

    F-94586 Rungis Cedex

    Téléphone (33) 141 80 02 10

    Télécopieur (33) 141 80 02 19

    coleacp@coleacp.org

    CPS-ES

    Cepsa

    Av. Partenón, 12

    Campo de las Naciones

    E-28042 Madrid

    Tel. (34) 913 37 96 69

    Fax (34) 913 37 96 09

    aranzazu.guzman@madrid.cepsa.es

    CRO-GB

    Crompton Europe Limited

    Kennet House

    4 Langley Quay, Langley

    Slough SL3 6EH

    United Kingdom

    Tel. (44-1753) 60 30 48

    Fax (44-1753) 60 30 77

    phil.pritchard@cromptoncorp.com

    CRT-GB

    Certis

    1b Mills Way

    Boscombe Bown Business Park

    Amesbury SP4 7RX

    United Kingdom

    Tel. (44-1980) 67 65 00

    Fax (44-1980) 62 65 55

    certis@certiseurope.co.uk

    CRU-IT

    Cerrus sas

    Via Papa Giovanni XXIII, 84

    I-21040 Uboldo (VA)

    Tel. (39) 02 96 78 21 08

    Fax (39) 02 96 78 29 01

    cerrus@tiscalinet.it

    PZD-NL

    Plantenziektenkundige Dienst

    PO Box 9102

    NL-6700 HC Wageningen

    Tel.: (31-31) 749 69 11

    Fax: (31-31) 742 17 01

    p.jellema@pd.agro.nl

    CVX-BE

    ChevronTexaco Technology Ghent

    Technologiepark — Zwijnaarde 2

    B-9052 Gent/Zwijnaarde

    Tel. (32) 9 240 71 11

    Fax (32) 9 240 72 22

    arickjl@chevrontexaco.com

    DEN-NL

    DeruNed bv

    Marconistraat 10

    NL-2665 JE Bleiswijk

    Tel.: (31-10) 522 15 14

    Fax: (31-10) 522 02 50

    deruned@deruned.nl

    DET-DE

    Detia Freyberg GmbH

    Dr.-Werner-Freyberg-Straße 11

    D-69514 Laudenbach

    Tel.: (49) 6201 708-0

    Fax: (49) 6201 708-427

    zulassung@detia-degesch.de

    DKI-NL

    Denka International B.V.

    Hanzeweg 1

    NL-3771 NG Barneveld

    Tel.: (31-34) 245 54 55

    Fax: (31-34) 249 05 87

    info@denka.nl

    DUS-DE

    Degussa Texturant Systems Deutschland GmbH & Co. KG

    Ausschläger Elbdeich 62

    D-20539 Hamburg

    Tel.: (49) 40 789 55-0

    Fax: (49) 40 789 55 83 29

    reception.hamburg@degussa.com

    DXN-DK

    Duxon ApS

    Skovgaardsvænget 628

    DK-8310 Tranbjerg J

    Tlf. (45) 96 23 91 00

    Fax (45) 96 23 91 02

    duxon@mail.tele.dk

    ECP-DE

    Elefant Chemische Produkte GmbH

    Ringstraße 35—37

    D-70736 Fellbach

    Tel.: (49) 711 58 00 33

    Fax: (49) 711 58 00 35

    elefant-gmbh@web.de

    ECY-GB

    ECOspray Ltd

    Grange Farm

    Cockley Cley Road

    Hilborough Thetford

    IP26 5BT

    United Kingdom

    Tel. (44-176) 75 61 00

    Fax (44-176) 75 63 13

    enquiries@ecospray.com

    ERO-IT

    Euroagro s.r.l.

    via Lazzaretti 5/A

    I-42100 Reggio Emilia

    Tel. (39) 0522 51 86 86

    Fax (39) 0522 51 49 91

    euroagro_italia@libero.it

    ESA-NL

    ECOstyle BV

    Vaart Noordzijde 2a

    NL-8426 AN Appelscha

    Tel.: (31-51) 643 21 22

    Fax: (31-51) 643 31 13

    info@ecostyle.nl

    ESS-IT

    Esseco SpA

    Via San Cassiano 99

    I-28069 Trecate (Novara)

    Tel. (39) 0321 790-1

    Fax (39) 0321 790-215

    chemsupport@esseco.it

    FBL-DE

    FiBL Berlin e.V.

    Dr. K. Wilbois

    Rungestraße 29

    D-10179 Berlin

    Tel.: (49) 6257 50 54 89

    Fax: (49) 6257 50 54 98

    klaus-peter.wilbois@fibl.de

    FER-GB

    Feralco (UK) Limited

    Ditton Road

    Widnes WA8 0PH

    United Kingdom

    Tel. (44-151) 802 29 10

    Fax (44-151) 802 29 99

    barry.lilley@feralco.com

    FIN-GB

    Fine Agrochemicals Ltd

    Hill End House

    Whittington

    Worcester WR5 2RQ

    United Kingdom

    Tel. (44-1905) 36 18 00

    Fax (44-1905) 36 18 10

    enquire@fine-agrochemicals.com

    FLU-DE

    Flügel GmbH

    Westerhöfer Straße 45

    D-37520 Osterode/Harz

    Tel.: (49) 5522 823 60

    Fax: (49) 5522 843 26

    info@fluegel-gmbh.de

    FOC-GB

    Forestry Commission

    Forestry Commission Silvan House

    231 Corstorphine Road

    Edinburgh EH12 7AT

    United Kingdom

    Tel. (44-131) 334 03 03

    Fax (44-131) 334 30 47

    james.dewar@forestry.gsi.gov.uk

    FRB-BE

    Mr. John Ivey

    Les Clos des Coulerins

    F-74580 Viry

    Téléphone (33) 450 04 76 01

    Télécopieur (33) 450 04 76 01

    JIvey94819@aol.com

    FRU-DE

    Frunol Delizia GmbH

    Dübener Straße 145

    D-04509 Delitzsch

    Tel.: (49) 34202 65 30-0

    Fax: (49) 34202 65 30-9

    info@frunol-delicia.de

    GER-FR

    Germicopa SAS

    1 allée Loeiz-Herrieu

    F-29334 Quimper Cedex

    Téléphone (33) 298 10 01 00

    Télécopieur (33) 298 10 01 42

    jeanyves.abgrall@germicopa.fr

    GLO-BE

    Globachem NV

    Leeuwerweg 138

    B-3803 Sint-Truiden

    Tel. (32-1) 178 57 17

    Fax (32-1) 168 15 65

    globachem@globachem.com

    GOB-IT

    L. Gobbi s.r.l.

    Registration Department

    Via Vallecalda 33

    I-16013 Campo Ligure (GE)

    Tel. (39) 010 92 03 95

    Fax (39) 010 92 14 00

    info@lgobbi.it

    GOM-ES

    Gomensoro Química SA

    Torneros, 14

    Polígono Industrial Los Ángeles

    E-28906 Getafe, Madrid

    Tel. (34) 916 95 24 00

    Fax (34) 916 82 36 99

    gomenki@arrakis.es

    GSO-GB

    Growing Success Organics Limited

    Hill Top Business Park

    Devizes Road

    Salisbury SP3 4UF

    United Kingdom

    Tel. (44-1722) 33 77 44

    Fax (44-1722) 33 31 77

    info@growingsucess.org.uk

    GTL-GB

    Growth Technology Ltd

    Unit 66, Taunton Trading Estate

    Taunton TA2 6RX

    United Kingdom

    Tel. (44-1823) 32 52 91

    Fax (44-1823) 32 54 87

    info@growthtechnology.com

    GYL-SE

    Gyllebo Gödning AB

    Vessmantorpsvägen 16

    S-260 70 Ljungbyhed

    Tfn (46-435) 44 10 40

    Fax (46-435) 44 10 40

    gyllebo.plantskydd@telia.com

    HAS-GR

    House of Agriculture Spirou Aebe

    Dr Dinos Chassapis, Assistant

    Professor in Chemistry

    5, Markoni Str.

    GR-122 42 Athens

    Τηλ.: (30) 210-349 75 00

    Φαξ: (30) 210-342 85 01

    agrospir@spirou.gr

    HLA-GB

    Headland Agrochemicals Ltd

    Norfolk House

    Great Chesterford CB10 1PF

    United Kingdom

    Tel. (44-1799) 53 01 46

    Fax (44-1799) 53 02 29

    stephen.foote@headlandgroup.com

    HOC-GB

    Hockley International Limited

    Hockley House

    354 Park Lane

    Poynton Stockport SK12 1RL

    United Kingdom

    Tel. (44-1625) 87 85 90

    Fax (44-1625) 87 72 85

    mail@hockley.co.uk

    HRM-BE

    Hermoo Belgium NV

    Zepperenweg 257

    B-3800 Sint-Truiden

    Tel. (32-1) 168 68 66

    Fax (32-1) 170 74 84

    hermoo@hermoo.be

    HTO-GB

    Tioxide Europe Ltd

    Haverton Hill Road

    Billingham TS23 1PS

    United Kingdom

    Tel. (44-1642) 37 03 00

    Fax (44-1642) 37 02 90

    greg_s_mcnulty@huntsman.com

    IAB-ES

    IAB, SL (Investigaciones y Aplicaciones Biotecnológicas, SL)

    Ctra. Moncada-Náquera, km 1,7

    E-46113 Moncada (Valencia)

    Tel. (34) 961 30 90 24

    Fax (34) 961 30 92 42

    iab@iabiotec.com

    IAS-SE

    Interagro Skog AB

    Eliselund

    S-247 92 Södra Sandby

    Tfn (46-46) 532 00

    Fax (46-46) 532 08

    walde@interagroskog.se

    IBT-IT

    Intrachem Bio Italia Spa

    Via XXV Aprile 44

    I-24050 Grassobbio Bergamo

    Tel. (39) 035 33 53 13

    Fax (39) 035 33 53 34

    info@intrachem.it

    IDB-ES

    Idebio SL

    Bell, 3 — Polígono El Montalvo

    E-37188 Carbajosa De La Sagrada

    Salamanca

    Tel. (34) 92 31 92 40

    Fax (34) 92 31 92 39

    idebio@helcom.es

    IOI-DE

    Imperial-Oel-Import Handelsgesellschaft mbH

    Bergstraße 11

    D-20095 Hamburg

    Tel.: (49) 4033 85 33-0

    Fax: (49) 4033 85 33 85

    info@imperial-oel-import.de

    ISA-IT

    Isagro S.p.A.

    Via Caldera 21

    20153 Milano

    Tel. (39) 0240 90 11

    Fax (39) 0240 90 12 87

    agiambelli@isagro.it

    JAH-GB

    J A Humphrey Agriculture

    189 Castleroe Road

    Coleraine BT51 3QT

    United Kingdom

    Tel. (44-28) 70 86 87 33

    Fax (44-28) 70 86 87 35

    rhumphrey@nicobrand.com

    JCA-ES

    Julio Cabrero y Cía, SL

    Puerto De Requejada

    E-39312-Requejada (Cantabria)

    Tel. (34) 942 82 40 89

    Fax (34) 942 82 50 57

    julio.cabrero@juliocabrero.com

    JEY-GB

    Jeyes Ltd

    Brunel Way

    Thetford IP24 1HF

    United Kingdom

    Tel. (44-1842) 75 45 67

    Fax (44-1842) 75 76 83

    nigel.cooper@jeyes.co.uk

    JSC-GB

    JSC International Ltd

    Osborne House

    20 Victoria Avenue

    Harrogate HG1 5QY

    United Kingdom

    Tel. (44-1423) 52 02 45

    Fax (44-1423) 52 02 97

    terry.tooby@jsci.co.uk

    KBS-NL

    Koppert Beheer BV

    Department R&D Microbials and Regulatory Affairs

    Veilingweg 17/PO Box 155

    NL-2650 AD Berkel en Rodenrijs

    Tel.: (31-10) 514 04 44

    Fax: (31-10) 511 52 03

    info@koppert.nl

    KIR-NL

    Kemira Chemicals B.V.

    PO Box 1015

    NL-3180 AA Rozenburg

    Tel.: (31-18) 128 25 40

    Fax: (31-18) 128 25 36

    dees_van.kruyssen@kemira.com

    KRO-DE

    Kronos International, INC.

    Peschstraße 5

    D-51373 Leverkusen

    Tel.: (49) 214 356-0

    Fax: (49) 214 421 50

    kronos.leverkusen@nli-usa.com

    KWZ-AT

    F. Joh. Kwizda GmbH

    Sarea Saatguttechnik

    Freilingerstraße 44

    A-4614 Marchtrenk

    Tel.: (43) 7243 535 26-0

    Fax: (43) 7243 535 26-12

    office@sarea.at

    LGO-FR

    Laboratoires GOËMAR SA

    ZAC La Madeleine

    Avenue Général-Patton

    F-35400 Saint-Malo

    Téléphone (33) 299 21 53 70

    Télécopieur (33) 299 82 56 17

    labo@goemar.com

    LIP-FR

    LiphaTech SA

    201 rue Carnot

    F-94126 Fontenay-sous-Bois

    Téléphone (33) 143 94 55 50

    Télécopieur (33) 148 77 44 31

    ahoussin@merck.fr

    LLC-AT

    Consep GmbH

    Furth 27

    A-2013 Gollersdorf

    Tel.: (43) 2954 30244

    Fax: (43) 2954 30245

    wmaxwald@lander.es

    LON-DE

    Lonza GmbH

    Morianstraße 32

    D-42103 Wuppertal

    Tel.: (49) 202 245 38 33

    Fax: (49) 202 245 38 30

    gisbert.mehring@lonzagroup.com

    LUX-NL

    Luxan B.V.

    Industrieweg 2

    NL-6662 PA Elst

    Tel.: (31-48) 136 08 11

    Fax: (31-48) 137 67 34

    luxan@luxan.nl

    MAK-BE

    Makhteshim-Agan International Coordination Centre (MAICC)

    Avenue Louise 283

    B-1050 Bruxelles

    Téléphone (32-2) 646 86 06

    Télécopieur (32-2) 646 91 52

    steve.kozlen@maicc.be

    MAS-BE

    Mitsui AgriScience International SA/BV

    Boulevard de la Woluwe 60

    Woluwedal 60

    B-1200 Brussel

    Tel.: (32-2) 331 38 94

    Fax: (31-2) 331 38 60

    thorez@certiseurope.fr

    MEL-NL

    Melchemie Holland B.V.

    Postbus 143

    NL-6800 AC Arnhem

    Tel.: (31-26) 445 12 51

    Fax: (31-26) 442 50 93

    info@melchemie.com

    MEU-GB

    Mycotech Europe LTD.

    12 Lonsdale Gardens

    Tunbridge Wells TN1 1PA

    United Kingdom

    Tel. (44-1580) 88 20 59

    Fax (44-1580) 88 20 57

    fjr@agrilexuk.com

    MFS-GB

    Macfarlan Smith Limited

    Wheatfield Road

    Edinburgh EH11 2QA

    United Kingdom

    Tel. (44-131) 337 24 34

    Fax (44-131) 337 98 13

    melanie.jackson@macsmith.com

    MGK-GB

    MGK Europe Limited

    21 Wilson Street

    London EC2M 2TD

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 588 08 00

    Fax (44-207) 588 05 55

    glazer.barry@dorseylaw.com

    MIB-NL

    Micro Biomentor BV

    PO Box 50

    Middelbroekweg 67

    2675 ZH Honselersdijk

    Tel.: (31-17) 462 67 63

    Fax: (31-17) 461 40 76

    info@microbiomentor.nl

    NDC-SE

    NIM Distribution Center AB

    Stigbergsvägen 4

    S-141 32 Huddinge

    Tfn (46-8) 740 26 30

    Fax (46-8) 740 2618

    info@bionim.com

    NEU-DE

    W. Neudorff GmbH KG

    An der Mühle 3

    D-31860 Emmerthal

    Tel.: (49) 5155 624-126

    Fax: (49) 5155 60 10

    wilhelmy@neudorff.de

    NLI-AT

    Nufarm GmbH & Co KG

    Registration Department

    St.-Peter-Straße 25

    A-4021 Linz

    Tel.: (43) 732 69 18-0

    Fax: (43) 732 69 18-2004

    eric.gibert@at.nufarm.com

    NOV-FR

    Novance SA

    Venette

    BP 20609

    F-60206 Compiègne

    Téléphone (33) 344 90 70 96

    Télécopieur (33) 344 90 70 70

    p.ravier@novance.com

    NSA-GB

    National Sulphuric Acid Association Limited

    19 Newgate Street

    Chester CH1 1DE

    United Kingdom

    Tel. (44-1244) 32 22 00

    Fax (44-1244) 34 51 55

    tomfleet@nsaa.org.uk or pamlatham@nsaa.org.uk

    NSC-GB

    Novigen Sciences Ltd

    2D Hornbeam Park Oval

    Harrogate HG2 8RB

    United Kingdom

    Tel. (44-1423) 85 32 00

    Fax (44-1423) 81 04 31

    charris@novigensci.co.uk

    OGT-IE

    Oilean Glas Teoranta

    Meenmore

    Dungloe

    County Donegal

    Ireland

    Tel. (353-75) 213 19

    Fax (353-75) 218 07

    smgo11@gofree.indigo.ie

    OLE-BE

    Oleon nv

    Assenedestraat 2

    B-9940 Ertvelde

    Tel.: (32-9) 341 10 11

    Fax: (32-9) 341 10 00

    info@oleon.com

    OMX-GB

    Omex Agriculture Ltd

    Bardney Airfield

    Tupholme

    Lincoln LN3 5TP

    United Kingdom

    Tel. (44-1526) 39 60 00

    Fax (44-1526) 39 60 01

    enquire@omex.com

    ORI-GB

    Organic Insecticides

    Parkwood, Maltmans Lane

    Gerrards Cross SL9 8RB

    United Kingdom

    Tel. (44-1494) 81 65 75

    Fax (44-1494) 81 65 78

    OSK-ES

    Osku España, SL

    Polígono Industrial El Zurdo, nave 13

    Ctra. de la Estación

    E-Abarán, Murcia

    Tel. (34) 968 77 06 23

    Fax (34) 968 77 06 12

    oskuesp@oskuesp.e.telefonica.net

    PAB-SE

    Perstorp Specialty Chemicals AB

    S-284 80 Perstorp

    Tfn (46-435) 380 00

    Fax (46-435) 381 00

    perstorp@perstorp.com

    PBC-ES

    Procesos Bioquímicos Claramunt-Forner, SL

    Senda de les Deu, 11

    E-46138 Rafelbunol, Valencia

    Tel. (34) 961 40 21 69

    Fax (34) 961 40 21 69

    ana.perez@acgbioconsulting.com

    PBI-GB

    pbi Home & Garden Ltd

    Durhan House

    214-224 High Street

    Waltham Cross EN8 7DP

    United Kingdom

    Tel. (44-1992) 78 42 00

    Fax (44-1992) 78 49 50

    teresa.jones@pbi.co.uk

    PBK-AT

    Manfred Pfersich, Kenya Pyrethrum Information Centre

    Kenya Pyrethrum Information Centre

    Haslaustraße 807

    A-5411 Oberalm

    Tel.: (43) 6245 83 38 10

    Fax: (43) 6245 823 56

    manfred.pfersich@kenya-pyrethrum.com

    PEL-GB

    PelGar International Ltd.

    Index House, Peak Centre

    Midhurst Rd

    Liphook GU30 7TN

    United Kingdom

    Tel. (44-1428) 72 22 50

    Fax (44-1428) 72 28 11

    info@pelgar.demon.co.uk

    PET-PT

    Petrogal, S.A.

    Rua Tomás da Fonseca, Torre C

    PT-1600-209 Lisboa

    Tel.: (351-21) 724 26 08

    Fax: (351-21) 724 29 53

    luis.brito.soares@galpenergia.com

    PGM-GB

    Pet and Garden Manufacturing plc

    Queens Rd.

    Sanquhar DG4 6DN

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    PHS-FR

    Physalys

    3 rue de l'Arrivée — BP 215

    F-75749 Paris Cedex 15

    Téléphone (33) 143 21 70 62

    Télécopieur (33) 143 21 70 63

    ybassat@physalys.com

    PHY-GR

    Phytophyl N·G· Stavrakis

    Averof 16

    GR-104 33 Athens

    Τηλ.: (30) 22620 586 70

    Φαξ: (30) 22620 587 35

    nista@otenet.gr

    PKA-DE

    Probis GmbH & Andermatt Biocontrol Taskforce

    Daimlerstraße 16/1

    D-75446 Wiernheim

    Tel.: (49) 7044 91 42 21

    Fax: (49) 7044 91 42 25

    probis.knoch@t-online.de

    PLS-IT

    Polisenio srl.

    Via S. Andrea 10

    I-48022 Lugo (RA)

    Tel. (39) 0545 245 60

    Fax (39) 0545 245 87

    polisenio@lamiarete.com

    PNP-NL

    PNP Holding bv

    Nijverheidsplein 21 G

    NL-3771 MR Barneveld

    Tel.: (31-34) 240 47 60

    Fax: (31-34) 240 47 67

    info@axcentive.com

    PPP-FR

    Plant Protection Projects

    Le Pont Neuf

    Route de Gordes

    F-84220 Cabriéres d'Avignon

    Téléphone (33) 432 52 17 51

    Télécopieur (33) 490 76 80 71

    stephen.shires@wanadoo.fr

    PRO-ES

    Probelte, SA

    Ctra. Madrid, km. 384,6 Polígono Industrial

    El Tiro

    E-30100 Espinardo (Murcia)

    Tel. (34) 968 30 72 50

    Fax (34) 968 30 54 32

    probelte@probelte.es

    PSD-GB

    Pesticides Safety Directorate

    Mallard House, Kings Pool

    3 Peasholme Green

    York YO1 7PX

    United Kingdom

    Tel. (44-1904) 64 05 00

    Fax (44-1904) 45 57 33

    Information@psd.defra.gsi.gov.uk

    PUN-DK

    Punya Innovations

    Almevej 180

    DK-3250 Gilleleje

    Tlf (45) 48 30 17 27

    Fax (45) 48 30 22 27

    punya@worldonline.dk

    PYC-FR

    Pyco SA

    Route de Saint-Sever — Haut-Mauco

    BP 27

    F-40001 Mont-de-Marsan Cedex

    Téléphone (33) 558 05 89 37

    Télécopieur (33) 558 05 89 36

    alain.dini@bayercropscience.com

    RAG-DE

    agrostulln GmbH

    Werksweg 2

    D-92551 Stulln

    Tel.: (49) 9435 39 32 27

    Fax: (49) 9435 39 32 28

    m.meier@agrostulln.de

    RHZ-NL

    Rhizopon B.V.

    PO Box 110

    NL-2394 ZG Hazerswoude

    Tel.: (31-71) 341 51 46

    Fax: (31-71) 341 58 29

    info@rhizopon.com

    RLE-ES

    Repsolypf Lubricantes y Especialidades

    Orense, 34

    E-28020 Madrid

    Tel. (34) 913 48 78 00

    Fax (34) 913 23 70 32

    msalinasg@repsolypf.com

    RML-IT

    R.A.M.OIL S.p.A.

    Via Filichito 16/A

    Tavernanova di Casalnuovo

    I-80013 Napoli

    Tel. (39) 081 519 51 11

    Fax (39) 081 842 10 79

    info@ramoil.it

    RUS-GB

    Russell Fine Chemicals Ltd

    68 Third Avenue

    Deeside Industrial Park

    Deeside CH5 2LA

    United Kingdom

    Tel. (44-1244) 28 13 33

    Fax (44-1244) 28 18 78

    alzaidi@Russellipm.com

    SAA-PT

    Sapec Agro, S.A.

    Rua Victor Cordon, 19

    PT-1200-482 Lisboa

    Tel.: (351-21) 322 27 49

    Fax: (351-21) 322 27 35

    cesmeraldo@agro.sapec.pt

    SAG-FR

    JP Industrie

    16 avenue des Chateaupieds

    F-92565 Rueil-Malmaison

    Téléphone (33) 155 47 96 60

    Télécopieur (33) 155 47 96 69

    service.client@jp-industrie.com

    SAM-FR

    Samabiol SA

    La Grande Marine

    F-84800 Isle-sur-la-Sorgue

    Téléphone (33) 490 21 44 44

    Télécopieur (33) 490 38 10 55

    samabiol@samabiol.com

    SAP-FR

    Saphyr

    ZI des Terriers

    F-06600 Antibes

    Téléphone (33) 493 74 73 13

    Télécopieur (33) 493 74 82 30

    saphyr@rotenone.com

    SBS-IT

    Serbios S.r.l.

    VIA E.FERMI, 112

    I-45021 Badia Polesine (RO)

    Tel. (39) 0425 59 06 22

    Fax (39) 0425 59 08 76

    info@serbios.it

    SDQ-ES

    Sociedad Española de Desarrollos Químicos, SA (SEDQ)

    Avenida Diagonal, 352, entresuelo

    E-08013 Barcelona

    Tel. (34) 934 58 40 00

    Fax (34) 934 58 40 07

    jcastella@sedq.es

    SEI-NL

    Shin-Etsu International Europe B V

    World Trade Center Amsterdam

    Strawinskylaan B-827

    NL-1077 XX Amsterdam

    Tel.: (31-20) 662 13 59

    Fax: (31-20) 664 90 00

    shinint@attglobal.net

    SFS-FR

    Scotts France SAS

    21 chemin de la Sauvegarde

    BP 92

    F-69136 Écully Cedex

    Téléphone (33) 472 86 67 00

    Télécopieur (33) 472 86 67 86

    nicolas.le-brun-keris@scottsco.com

    SHC-FR

    SiberHegner & Cie. (France) S.A.

    1475 quai du Rhône — BP 266

    F-01702 Miribel Cedex

    Téléphone (33) 478 55 78 73

    Télécopieur (33) 478 55 78 87

    thomas.steinmann@SiberHegner.com

    SIC-IT

    SICIT 2000 S.p.A.

    Via Arzignano 80

    I-36072 Chiampo (VI)

    Tel. (39) 0444 62 31 32

    Fax (39) 0444 62 59 03

    sicitspa@tin.it

    SIP-IT

    Sipcam SpA

    Via Sempione 195

    I-20016 Pero (Milano)

    Tel. (39) 02 35 37 84 00

    Fax (39) 02 339 02 75

    sipcam@sipcam.it

    SLY-FR

    Solvay SA

    12 cours Albert 1er

    F-75383 Paris cedex 08

    Téléphone (33) 140 75 80 00

    Télécopieur (33) 142 89 12 57

    frederik.degraeve@Solvay.com

    SML-GB

    M/s Sulphur Mills Limited

    C/o Unity Garments Ltd

    Unity House, Fletcher Street

    Bolton BL36 N3

    United Kingdom

    Tel. (44-1204) 49 73 78

    Fax (44-1204) 49 73 78

    sml@sulphurmills.com

    SOL-GB

    Solvay Interox Ltd

    PO Box 7

    Warrington WA4 6HB

    United Kingdom

    Tel. (44-1925) 64 35 12

    Fax (44-1925) 65 58 56

    tom.candy@solvay.com

    SOX-GB

    Sorex Limited

    St Michael's Industrial Estate

    Widnes WA8 8TJ

    United Kingdom

    Tel. (44-151) 420-7151

    Fax (44-151) 495-1163

    rogers@sorex.com

    SPL-GB

    Sphere Laboratories (London) Ltd

    The Yews

    Main Street

    Chilton OX11 0RZ

    United Kingdom

    Tel. (44-1235) 83 18 02

    Fax (44-1235) 83 38 96

    bobn@jrfint.demon.co.uk

    SPU-DE

    Spiess-Urania Chemicals GmbH

    Heidenkampsweg 77

    D-20097 Hamburg

    Tel.: (49) 4023 65 20

    Fax: (49) 4023 65 22 80

    mail@spiess-urania.com

    STG-GB

    Stephenson Group Limited

    PO Box 305

    Listerhills Road

    Bradford BD7 1HY

    United Kingdom

    Tel. (44-1274) 72 38 11

    Fax (44-1274) 37 01 08

    ssc@stephensongroup.co.uk

    STI-IT

    S.T.I. — Solfotecnica Italiana S.p.A.

    Via Evangelista Torricelli, 2

    I-48010 Cotignola (RA)

    Tel. (39) 0545 99 24 55

    Fax (39) 0545 90 82 87

    aamenta@solfotecnica.com

    SUM-FR

    Valent BioSciences

    Parc d'affaires de Crécy

    2 rue Claude-Chappe

    F-69370 Saint-Didier-au-Mont-d'Or

    Téléphone (33) 478 64 32 60

    Télécopieur (33) 478 47 70 05

    denise.munday@valentbiosciences.ch

    SUN-BE

    Sun Oil Company Belgium NV

    Ingberthoeveweg 4

    B-2630 Aartselaar

    Tel.: (32-3) 458 12 30

    Fax: (31-3) 458 14 78

    info@sunoco.be

    SYN-GB

    Syngenta

    European Regional Centre

    Surrey Research Park, Priestley Road

    Guildford GU2 7YH

    United Kingdom

    Tel. (44-1483) 26 02 40

    Fax (44-1483) 26 00 19

    simon.baker@syngenta.com

    TAE-DE

    Earth BioScience, Inc. (formerly Taensa, Inc.)

    c/o Bayer AG

    Agricultural Centre Monheim

    D-51368 Leverkusen

    dhd@dhd-consulting.de

    TBE-ES

    Tratamientos Bio-Ecológicos, SA

    Polígono Industrial Los Urreas, 31

    E-30730 San Javier (Murcia)

    Tel. (34) 968 57 20 04

    Fax (34) 968 19 22 51

    trabe1@telefonica.net

    TEM-DE

    Temmen GmbH

    Ankerstraße 74

    D-65795 Hattersheim

    Tel.: (49) 6145 99 19-0

    Fax: (49) 6145 99 19-19

    temmen@aol.com

    TOM-FR

    Arysta Paris SAS

    18 avenue de l'Opéra

    F-75001 Paris

    Téléphone (33) 142 96 14 56

    Télécopieur (33) 142 97 52 91

    oudar@par.tomen.co.uk

    TOT-FR

    Total Solvants

    51 esplanade du Général-de-Gaulle

    La Défense 10

    F-92069 Paris-La Défense

    Téléphone (33) 141 35 59 83

    Télécopieur (33) 141 35 51 34

    christian.varescon@totalfinaelf.com

    TRD-FR

    La Toulousaine de Recherche et de Développement

    Zone industrielle de Pompignal

    F-31190 Miremont

    Téléphone (33) 561 50 61 58

    Télécopieur (33) 561 50 84 42

    anne.paulhe@latoulousaine.fr

    TRF-DE

    Trifolio-M GmbH

    Sonnenstraße 22

    D-35633 Lahnau

    Tel.: (49) 6441 631 14

    Fax: (49) 6441 646 50

    info@trifolio-m.de

    UPL-GB

    United Phosphorus Ltd

    Chadwick House

    Birchwood Park

    Warrington XWA3 6AE

    United Kingdom

    Tel. (44-1925) 85 90 09

    Fax (44-1925) 85 19 51

    julie@uplukreg.demon.co.uk

    VAL-IT

    Valagro S.p.A.

    Zona Industriale

    I-66040 Piazzano di Atessa — Chieti

    Tel. (39) 0872 88 11

    Fax (39) 0872 88 13 95

    o.larocca@valagro.com

    VIO-GR

    Vioryl S.A.

    36 Viltaniotis St.

    Kato Kifissia

    GR-145 64 Athens

    Τηλ.: (30) 210-807 46 03

    Φαξ: (30) 210-807 46 81

    vioryl@vioryl.gr

    VIT-GB

    Vitax Ltd

    Owen Street

    Coalville LE67 3DE

    United Kingdom

    Tel. (44-530) 51 00 60

    Fax (44-530) 51 02 99

    tech@vitax.co.uk

    VRA-FI

    Verdera Oy

    P.O. Box 330

    Porkkalankatu 3

    FI-00101 Helsinki

    Tel. (358) 10 86 15 11

    Fax (358) 108 62 11 26

    maiju.heith@kemira.com

    XED-FR

    Xeda International SA

    2 ZA de la Crau

    F-13670 Saint-Andiol

    Téléphone (33) 490 90 23 23

    Télécopieur (33) 490 90 23 20

    xeda.int@wanadoo.fr

    XOM-FR

    ExxonMobil

    2 rue des Martinets

    F-92500 Rueil-Malmaison

    Téléphone (33) 147 10 60 00

    Télécopieur (33) 147 10 66 03

    olivier.traversaz@exxonmobil.com

    ZOL-IT

    Zolfital SpA

    Via di S. Teresa 23

    I-00198 Roma RM

    Tel. (39) 06 854 10 96

    Fax (39) 06 854 31 49

    zolfital@tin.it


    III LISA

    Liikmesriikide koordineerivad asutused (üksikasjalikum teave järgmisel veebilehel: http://www.europa.eu.int/comm/food/fs/ph_ps/pro/index_en.htm)

     

    AUSTRIA

    Bundesamt für Ernährungssicherheit

    Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Wien

     

    BELGIA

    Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Alimentation

    Direction-générale Animaux, Végétaux et Alimentation

    Centre administratif de l'État, bâtiment Arcades

    B-1010 Bruxelles

     

    KÜPROS

    Ministry of Agriculture,

    Natural resources and Environment

    Department of Agriculture

    Loukis Akritas Ave.

    1412 Lefkosia

     

    TŠEHHI

    State Phytosanitary Administration,

    PPP Division

    Zemědělská 1A

    61300 Brno

     

    TAANI

    Ministry of Environment and Energy

    Danish Environmental Protection Agency

    Pesticide Division

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

     

    EESTI

    Estonian Plant Production Inspectorate

    Plant Protection Department

    Teaduse 2

    75501 Saku

    Harju Country

    Estonia

     

    SOOME

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    P.O. BOX 42

    FI-00501 Helsinki

     

    PRANTSUSMAA

    Ministère de l’agriculture, de l’alimentation, de la pêche et des affaires rurales

    Sous direction de la qualité et de la protection des végétaux

    Bureau de la réglementation et de la mise sur le marché des intrans

    251, rue de Vaugirard

    F-75732 Paris Cedex 15

     

    SAKSAMAA

    Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

    Abteilung 2, Pflanzenschutzmittel

    Dienststelle Braunschweig

    Messeweg 11—12

    D-38104 Braunschweig

     

    KREEKA

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-4 Hippokratous Street

    GR-10164 Athens

     

    UNGARI

    Central Service for Plant Protection and Soil conservation

    Budaörsi út 141–145.

    1118 Budapest

     

    IIRIMAA

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture and Food

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    IRL-Dublin 15

     

    ITAALIA

    Ministero della Salute

    Direzione Generale della Sanità Pubblica Veterinaria, degli Alimenti e della Nutrizione

    Piazza G. Marconi, 25

    I-00144 Roma

     

    LÄTI

    State Plant Protection Service

    Plant Protection Department

    Republikas laukums 2,

    Riga, LV-1981

    Latvia

     

    LEEDU

    State Plant Protection Service

    Kalvarijų 62

    09304 Vilnius

    Lithuania

     

    LUKSEMBURG

    Administration des Services Techniques de l’Agriculture

    Service de la protection des Végétaux

    Boîte postale 1904

    16, route d’Esch

    L-1019 Luxembourg

     

    MALTA

    Ministry for rural Affairs & The Environment

    Plant Health Department

    Plant Biotechnology Centre

    Annibale Preca Street

     

    HOLLAND

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    NL-6700 AE Wageningen

     

    POOLA

    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Departament Hodowli i Ochrony Roślin

    ul. Wspólna 30

    00-930 Warszawa

     

    PORTUGAL

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

    Quinta do Marquês

    P-2780 Oeiras

     

    SLOVAKKIA

    Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,

    Plant Commodities Department

    Dobrovičova 12

    81266 Bratislava

     

    SLOVEENIA

    Ministry of Agriculture, Forestry and Food,

    Phytosanitary Administration Republic of Slovenia

    6 Einspielerjeva,

    SI-1000 Ljubljana

     

    HISPAANIA

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    Avda. Alfonso XII, 62

    E-28014 Madrid

     

    ROOTSI

    The Swedish Chemicals Inspectorate, KemI

    P.O. Box 2

    SE-172 13 Sundbyberg

     

    ÜHENDKUNINGRIIK

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard House,

    Kings Pool,

    3 Peasholme Green,

    York, YO1 7PX


    IV LISA

    Liikmesriikide asutused, kelle poole tuleb pöörduda üksikasjalikuma teabe saamiseks artiklis 30 osutatud lõivude maksmise kohta ja kellele kõnealused lõivud tuleb maksta

     

    AUSTRIA

    Bundesamt für Ernährungssicherheit

    Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Wien

     

    BELGIA

    Fonds budgétaire des matières premières et des produits

    Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Alimentation

    Direction-générale Animaux, Végétaux et Alimentation

    Centre administratif de l'État, bâtiment Arcades

    B-1010 Bruxelles

     

    KÜPROS

    Ministry of Agriculture,

    Natural resources and Environment

    Department of Agriculture

    Loukis Akritas Ave.

    1412 Lefkosia

     

    TŠEHHI

    State Phytosanitary Administration,

    PPP Division

    Zemědělská 1A

    61300 Brno

     

    TAANI

    Ministry of Environment and Energy

    Danish Environmental Protection Agency

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

     

    EESTI

    Estonian Plant Production Inspectorate

    Plant Protection Department

    Teaduse 2

    75501 Saku

    Harju Country

    Estonia

     

    SOOME

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    PO BOX 42

    FI-00501 Helsinki

    Bank and account:

    Nordea Bank

    Account: 166030-101330

    IBAN: FI3716603000101330

    SWIFT: NDEAFIHH

    FI-00501 Helsinki

     

    PRANTSUSMAA

    Ministère de l’Agriculture et de la Pêche

    Bureau de la Réglementation des Produits antiparasitaires — 251 rue de Vaugirard

    F-75732 Paris Cedex 15

     

    SAKSAMAA

    Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

    Abteilung 2, Pflanzenschutzmittel

    Dienststelle Braunschweig

    Messeweg 11—12

    D-38104 Braunschweig

     

    KREEKA

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-4 Hippokratous Street

    GR-10164 Athens

     

    UNGARI

    Central Service for Plant Protection and Soil conservation

    Budaörsi út 141–145.

    1118 Budapest

     

    IIRIMAA

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture, Food and Rural Development

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    IRL-Dublin 15

     

    ITAALIA

    Tesoreria Provinciale dello Stato di Viterbo

    N. di conto corrente postale n. 52744570

    IBAN: IT 43

    CIN: E

    BIC: BPPIITRRXXX

    ABI: 7601

    CAB: 14500

     

    LÄTI

    State Plant Protection Service

    Plant Protection Department

    Republikas laukums 2,

    Riga, LV-1981

    Latvia

     

    LEEDU

    State Plant Protection Service

    Kalvarijų 62

    09304 Vilnius

    Lithuania

     

    LUKSEMBURG

    Administration des Services Techniques de l’Agriculture

    Boîte postale 1904

    L-1019 Luxembourg

     

    MALTA

    Ministry for rural Affairs & The Environment

    Plant Health Department

    Plant Biotechnology Centre

    Annibale Preca Street

     

    HOLLAND

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    NL-6700 AE Wageningen

     

    POOLA

    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Departament Hodowli i Ochrony Roślin

    ul. Wspólna 30

    00-930 Warszawa

     

    PORTUGAL

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

    Quinta do Marquês,

    P-2780 OEIRAS

    Número de conta: 003505840003800793097

    Banco: Caixa Geral de Depósitos

     

    SLOVAKKIA

    Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,

    Plant Commodities Department

    Dobrovičova 12

    81266 Bratislava

     

    SLOVEENIA

    Ministry of Agriculture, Forestry and Food,

    Phytosanitary Administration Republic of Slovenia

    6 Einspielerjeva,

    SI-1000 Ljubljana

     

    HISPAANIA

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    Avda. Alfonso XII, 62

    E-28014 Madrid

     

    ROOTSI

    The Swedish Chemicals Inspectorate, KemI

    P.O. Box 2

    SE-172 13 Sundbyberg

    National Giro Account: 4465054 – 7

     

    ÜHENDKUNINGRIIK

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard House,

    Kings Pool,

    3 Peasholme Green,

    York, YO1 7PX


    V LISA

    Üksikasjad, millest peavad teatama uute liikmesriikide tootjad

    Teade tuleb edastada paberil ja e-posti teel.

    Teade peab sisaldama järgmisi andmeid.

    1.

    TEATAJA ANDMED

    1.1.

    Toimeaine valmistaja vastavalt määruse (EÜ) nr 1112/2002 artikli 2 punkti b määratlusele (nimi, aadress, sh tehase asukoht).

    1.2.

    Tootja nimi ja aadress vastavalt määruse (EÜ) nr 1112/2002 artikli 2 punkti a määratlusele, k.a käesolevast määrusest tuleneva teavitamise ja edasiste kohustuste eest vastutava (füüsilise) isiku nimi.

    1.2.1.

    a)

    Telefon:

    b)

    Faks:

    c)

    E-posti aadress:

    1.2.2.

    a)

    Kontaktisik:

    b)

    Muud kontaktisikud:

    2.

    TOIMEAINE IDENTIFITSEERIMIST HÕLBUSTAV TEAVE

    2.1.

    (Soovitatav või ISO heakskiidetud) üldnimetus, milles vajaduse korral on täpsustatud valmistaja toodetavad soolad, estrid või amiinid. Mikroorganismide puhul liigi ja vajaduse korral alamliigi nimi.

    2.2.

    Keemiline nimetus (IUPAC-i ja CAS-i nomenklatuur) (vajaduse korral).

    2.3.

    CAS, CIPAC ja EMÜ numbrid (olemasolu korral).

    2.4.

    Empiiriline valem ja struktuurivalem, molekulmass (vajaduse korral).

    2.5.

    Muu identifitseerimist hõlbustav teave, näiteks valmistamis- või ekstraheerimismeetod või aine valmistamiseks kasutatud materjalide päritolu.

    2.6.

    Toimeaine puhtuseaste, väljendatuna g/kg või g/l (vastavalt vajadusele).

    3.

    LISATEAVE

    3.1.

    Iga liikmesriigi kohta nende põllukultuuride/kasutusviiside loetelu, mille puhul toimeainet sisaldavad taimekaitsevahendid on praegu lubatud või kasutusel.

    4.

    KOHUSTUS

    Teataja kohustub esitama referendiks määratud liikmesriigi koordineerivale asutusele toimikud määruse (EÜ) nr 2229/2004 artiklis 12 ettenähtud tähtaja jooksul.

    Teataja kinnitab, et on teadlik asjaolust, et liikmesriigid nõuavad temalt lõivu maksmist täieliku toimiku esitamisel.

    Teataja kinnitab, et eespool nimetatud andmed on tõesed ja täpsed.

    Teataja kinnitab, et käesoleva määruse nõuete täitmiseks lisab valmistaja vajaduse korral volituse tegutseda tema ainuesindajana.

    (Punktis 1.1 nimetatud äriühingu nimel tegutseva pädeva isiku) allkiri.


    Top