EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0487

Nõukogu ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP, 29. aprill 2004, Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes

ELT L 162, 30.4.2004, p. 116–117 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; kehtetuks tunnistatud 32015D1782

ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2004/487/oj

32004E0487



Euroopa Liidu Teataja L 162 , 30/04/2004 Lk 0116 - 0117


Nõukogu ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP,

29. aprill 2004,

Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,

ning arvestades järgmist:

(1) ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 22. detsembril 2003 vastu resolutsiooni 1521 (2003), millega vaadati läbi Julgeolekunõukogu otsus tegutseda VII peatüki alusel, lõpetades ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1343 (2001) ja sellega seotud resolutsioonides sätestatud meetmete rakendamine ning sätestades Libeeria suhtes kohaldatavad läbivaadatud meetmed.

(2) 10. veebruaril 2004 võttis nõukogu vastu Libeeria vastu suunatud piiranguid käsitleva ühise seisukoha 2004/137/ÜVJP. [1]

(3) 12. märtsil 2004 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 1532 (2004), mis nägi ette Charles Taylorile, Jewell Howard Taylorile ja Charles Taylor nooremale ja/või teistele nõukogu resolutsiooniga 1521 (2003) asutatud komitee poolt määratud isikutele kuuluvate või nende poolt otseselt või kaudselt kontrollitavate rahaliste vahendite, muu vara ja majandusressursside külmutamise, kaasa arvatud rahalised vahendid, muu vara ja majandusressursid, mida valdavad juriidilised isikud, mille omanikuks on või mida kontrollib otseselt või kaudselt mõni nimetatud isikuist või teised isikud, kes tegutsevad nende nimel või nende juhendamisel vastavalt resolutsiooni 1521 alusel loodud komitee otsusele.

(4) ÜRO Julgeolekunõukogu on väljendanud kavatsust kaaluda, kas ja kuidas muuta vastavalt resolutsioonile 1532 (2004) kinni külmutatud rahalised vahendid ja majandusressursid uuesti Libeeria valitsusele kättesaadavaks, kui valitsus on rakendanud läbipaistva raamatupidamisaruandlus- ja auditeerimismehhanismi, et tagada riigitulude vastutustundlik kasutamine otseselt Libeeria rahva hüvanguks.

(5) Teatavate abinõude rakendamiseks on vaja ühenduse meetmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:

Artikkel 1

1. Vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonile 1532 (2004) külmutatakse endisele Libeeria presidendile Charles Taylorile, tema lähematele pereliikmetele, eriti Jewell Howard Taylorile ja Charles Taylor nooremale, endise Taylori režiimi kõrgematele ametiisikutele ja teistele nendega seotud füüsilistele isikutele kuuluvad või nende poolt otseselt või kaudselt kontrollitavad rahalised vahendid ja majandusressursid, kaasa arvatud rahalised vahendid, muu vara ja majandusressursid, mida valdavad juriidilised isikud, mille omanikuks on või mida kontrollib otseselt või kaudselt mõni nimetatud isikuist või teised isikud, kes tegutsevad nende nimel või nende juhendamisel vastavalt resolutsiooni 1521 (2003) lõige 21 alusel loodud komitee ("komitee") otsusele.

2. Mingisuguseid rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei tehta kättesaadavaks otseselt ega kaudselt lõikes 1 nimetatud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ega nende kasuks.

3. Erandeid võib teha rahaliste vahendite või majandusressursside osas, mis:

a) on vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, nagu toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumine;

b) on ette nähtud üksnes ekspertidele mõistlike töötasude maksmiseks ja õigusabiteenuste osutamisega seotud kulude hüvitamiseks;

c) on ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või muude majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

pärast asjaomase riigi (asjaomaste riikide) poolt komiteele teatatud kavatsusest lubada vastavalt vajadusele ligipääs neile rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele ning komitee poolt eitava vastuse puudumisel kahe tööpäeva jooksul teate saamisest;

d) on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks tingimusel, et asjaomane riik (asjaomased riigid) on oma kavatsuse komiteele teatavaks teinud ja komitee on selle heaks kiitnud;

e) alluvad kohtu- või haldus- või vahekohtu otsusele või kinnipidamisõigusele, millisel juhul võib rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutada sellise kinnipidamisõiguse või kohtuotsuse täitmiseks tingimusel, et selline kohtuotsus võeti vastu või kinnipidamisõigus tekkis enne 11. märtsi 2004, see ei ole tehtud lõikes 1 viidatud isiku ega komitee poolt määratud füüsilise või juriidilise isiku kasuks ning asjaomane riik (asjaomased riigid) on sellest komiteed teavitanud.

4. Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

a) nende kontodega seotud tasumisele kuuluvad intressid või muud tulud; või

b) maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kuupäeva, mil nendele kontodele seati piirangud,

tingimusel, et selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõike 1 sätteid.

Artikkel 2

Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Artikkel 3

Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Luxembourg, 29. aprill 2004

Nõukogu nimel

eesistuja

M. McDowell

[1] ELT L 40, 12.2.04, lk 35.

--------------------------------------------------

Top